Tip:
Highlight text to annotate it
X
Глава 59
"Скъпи мои Лизи, къде мога да ходим?" Е въпрос, който Елизабет
, получени от Джейн, веднага след като тя влезе в стаята им, и от всички останали, когато
седна до масата.
Тя трябваше само да кажа в отговор, че те са се скитаха, докато тя е била извън себе си
знания.
Тя оцветен, докато говореше, но нито тази, нито нещо друго, събуди
подозрение на истината. Вечерта мина тихо, немаркирана от
нещо изключително.
Призна любителите говори и се засмя, непризнат мълчаха.
Дарси не е на разпореждане, в които щастие прелива в смях;
Елизабет, развълнуван и объркан, а знаех, че тя е щастлива от себе си чувствах
да бъде така, защото, освен незабавно
срам, е имало и други злини пред нея.
Тя очаква, какво ще се усети в семейството, когато стана известно нейното положение, тя
е наясно, че никой не харесва го, но Джейн, и дори се опасяваха, че с другите
неприязън, която не всичките му състояние и следствие може да направи.
През нощта тя отвори сърцето си Джейн.
Въпреки, че подозрението е било много далеч от общите навици Мис Бенет, тя беше абсолютно
недоверчив тук. "Вие се шегуват, Лизи.
Това не може да бъде! Сгодена за мистър Дарси!
Не, не, ти не ще ме измамят. Знам, че да бъде невъзможно. "
"Това е окаян началото наистина!
Моят единствен зависимостта е на вас, и аз съм сигурен, че никой друг не ще ми повярва, ако го направите
не. И все пак, наистина, аз съм сериозно.
Аз говоря нищо друго освен истината.
Той все още ме обича, и ние сме ангажирани. "Джейн я погледна doubtingly.
"О, Лизи! Тя не може да бъде. Знам колко много го неприязън. "
"Ти не знаеш нищо на въпроса.
Това е всичко да се забравил. Може би аз не винаги го обичам толкова добре
както правя сега. Но в такива случаи като тези, с добра памет
е непростима.
Това е последният път, аз винаги ще се помня. "
Мис Бенет все още изглеждаше всички изумление. Елизабет отново, и сигурни, по-сериозно
я за нейната истинност.
"Добро Heaven! може да бъде наистина така! Но сега аз трябва да ви повярвам ", извика Джейн.
"Мила моя, скъпи Lizzy, бих аз да ви поздравя, но Сигурни ли сте?
прости въпроса - вие сте съвсем сигурни, че можете да бъдете щастлива с него "?
"Не може да има съмнение за това.
Това е установената вече между нас, че ние трябва да бъдем най-щастливата двойка в света.
Но се радваме, Джейн? Трябва ли да има такъв брат? "
"Много, много.
Нищо не може да даде Bingley или себе си повече наслада.
Но ние го смятат, ние говорихме за това като невъзможно.
И наистина го обичам доста достатъчно добре?
О, Лизи! направи нищо, отколкото да се ожени без обич.
Съвсем сигурен, че се чувстваш това, което трябва да направите? "
"О, да! Вие само ще мисля, че се чувстват по-повече, отколкото аз
трябва да направя, когато аз ви кажа всичко. "
"Какво искаш да кажеш?" Защо, трябва да призная, че го обичаш по-добре
от мен Bingley. Страхувам се, ще се сърди. "
"Моята скъпа сестра, сега да бъдат сериозни.
Искам да говоря много сериозно. Нека да знаят всичко, което съм да знам,
без забавяне. Ще ми каже колко дълго време са обичали
него? "
"Идват толкова постепенно, че аз едва ли знаят, когато тя започна.
Но аз вярвам, аз трябва да го датата, от първата ми да гледат красивата си основания в Pemberley ".
Друг настоятелна молба, че тя ще бъде сериозно, обаче, произведени на желания ефект; и
тя скоро доволни Джейн от клетва уверения на закрепване.
Когато е убеден на тази статия, Мис Бенет нищо освен да пожелая.
"Сега съм много щастлив", каза тя, - за вас ще бъде толкова щастлив, колкото себе си.
Аз винаги са имали стойност за него.
Ако беше за нищо, но любовта си към теб, трябва винаги да го уважаваната, но сега, тъй като
Приятел на Бингли и вашият съпруг, може да има само Bingley и себе си по-скъпи
за мен.
Но Лизи, е много хитър, много запазени с мен.
Колко малко ти ми разказваш за онова, което минава в Pemberley и Lambton!
Дължа всички, че аз знам от нея на друго, не сте. "
Елизабет си каза мотивите на нейната секретност.
Тя е била склонна да споменем Bingley; и неуредените състоянието на собствените си чувства
са направили еднакво я избегне името на приятеля си.
Но сега тя вече няма да скрие от дела си в брака на Лидия.
Всичко беше призната, и половината нощ прекара в разговор.
"Олеле!" - Извика г-жа Бенет, тъй като тя стоеше на прозорец на следващата сутрин ", ако
че неприятен мистър Дарси не идва тук отново с нашия скъп Bingley!
Какво може да означава толкова изморителна, да бъде винаги идват тук?
Имах не е понятие, но той ще отиде на снимане, или едно или друго нещо, и да не ни смущават
с неговата компания.
Какво да правим с него? Лизи, трябва да изляза с него отново,
че той не може да бъде начин Bingley. "
Елизабет едва ли биха могли да помогнат да се смееш на толкова удобно предложение, но е наистина мъчи
, че майка си трябва да бъде винаги го дава такъв епитет.
Веднага след като са влезли, Bingley я погледна толкова изразително, и се ръкува с
такава топлина, като не остави никакво съмнение от доброто си информация; и скоро след това той каза,
глас ", г-жа Бенет, вие нямате повече платна
тъдява в който Лизи може да загуби отново по пътя си днес? "
"Аз съветвам г-н Дарси и Лизи, и Кити", каза г-жа Бенет ", да ходи да Oakham планината
тази сутрин.
Това е хубава дълга разходка, и г-н Дарси никога не е виждал на мнение. "
"Той може да направи много добре за другите", отговори г-н Бингли ", но аз съм сигурен, че ще
бъде твърде много за Kitty.
Не вярвам, Кити? "Кити собственост, че тя е по-скоро отседнете в
начало.
Дарси изповядваха голямо любопитство да видят гледката от планината, и Елизабет
мълчаливо съгласие. Както тя отиде до стълбите, за да стане готов, г-жа
Бенет я последва, казвайки:
"Аз съм много съжалявам, Лизи, че трябва да бъдат принудени да имат този неприятен човек всички
към себе си.
Но аз се надявам, че няма да го предвид: всичко е заради Джейн, знаете, и няма
повод за да говорите с него, с изключение само сега и тогава.
Така че, не се неудобство. "
По време на разходка им, е решен, че трябва да се поиска съгласието на г-н Бенет в
в хода на вечерта. Елизабет запазени за себе си на
заявление за майка си.
Тя не можеше да се определи как ще го отведе майка си, а понякога се съмнява дали
цялото си богатство и величие ще бъде достатъчно, за да преодолее отвращението си от човека.
Но дали тя бурно срещу мача, или бурно удоволствие с него,
то е сигурно, че нейният начин биха били еднакво зле адаптирани към кредит за нея
смисъл и тя не можеше повече да понесе, че г-н
Дарси да чуете първите възторг от нейната радост, отколкото първата страст на нея
неодобрението.
В вечер, скоро след това г-н Бенет оттегли в библиотеката, тя видя мистър Дарси
се извисяват и го следват, и възбуда виждайки, че е крайност.
Тя не се страхува опозиция на баща си, но той щеше да се прави нещастен;
, че трябва да бъде чрез нея означава, че тя, любимата му дете, трябва да се
изтощително му от нейния избор, трябва да се
го изпълва с опасения и изразява съжаление, при разпореждане с нея - е мизерен
размисъл, и тя седна в мизерия, до г-н Дарси се яви отново, когато, гледайки го,
тя е малко освободен от усмивката му.
След няколко минути той се приближи до масата, където тя седеше с Kitty; и,
, докато се преструва, че се възхищаваме работата си, се казва в шепот, "Иди при баща си, той иска
в библиотеката. "
Тя беше отишла директно. Нейният баща се разхождаше из стаята,
гроб и тревожност. "Лизи", каза той, "какво правиш?
Ли сте от сетивата си, за да се приеме този човек?
Не винаги го мразеха? "
Колко сериозно е тя след това искате, че нейният бивш становища са били по-разумно,
я изрази по-умерено!
Това щеше да я откъснат от обяснения и професии, които тя е извънредно
неловко да се даде, но сега те са необходими, и тя го увери, с някои
объркване, на закрепване на г-н Дарси.
"Или, с други думи, вие сте твърдо решен да го има.
Той е богат, за да сте сигурни, и може да имате по-хубави дрехи и глоба вагони от
Джейн.
Но те ще ви направи щастливи? "Имаш ли някакви други възражения", каза
Елизабет ", отколкото вярата на моето безразличие?"
"Няма изобщо.
Ние всички знаем, той да бъде горд, неприятен вид на човек, но това би било нищо, ако
наистина го хареса. "правя, аз правя като него", отговори тя, с
сълзи в очите ", аз го обичам.
Всъщност той не е неправилно гордост. Той е перфектно симпатичен.
Вие не знаете, това, което той наистина е; след това се молим не ми болка, като се говори за него в
тези условия. "
"Лизи", каза баща си, "Аз съм му дал съгласието си.
Той е вид на човек, наистина, на които аз никога не трябва да дръзна да откаже нещо, което той
благоволи да попитам.
Аз сега я дам на вас, ако сте решени като него.
Но позволете ми да ви посъветва да се мисли по-добре от него.
Знам, че си настроение, Лизи.
Знам, че ви може да бъде щастлив, нито уважаван, освен ако не сте наистина уважаваната вашата
съпруг, освен ако не сте разглеждали до него като началник.
Вашият оживени таланти, ще ви постави в най-голямата опасност в неравностойно брак.
Вие едва ли би могъл да избяга дискредитира и мизерия.
Моето дете, позволете ми да не са мъката на понеже не могат да се уважаваме партньора си
в живота. Вие не знаете какво са на път. "
Елизабет, все още по-засегнати, е сериозно и тържествено в отговора си, и на дължина, като
многократни уверения, че г-н Дарси наистина е обект на нейния избор, от
обяснява постепенна промяна, което я
оценка на него са претърпели, свързани нейната абсолютна сигурност, че си привързаност
не е работа на един ден, но е издържала теста на напрежение на много месеци ", и
изброява с енергия негово добро
качества, тя не завладее недоверие на баща си, и да го примири с
съвпадат. "Ами, мила моя", каза той, когато тя престава
казано, "Аз имам не повече да се каже.
Ако това се случи, той заслужава. Не бих могъл да се раздели с вас, ми Lizzy,
за всеки, по-малко достойни. "
За да завърши благоприятно впечатление, тя тогава му казах, това, което г-н Дарси е
доброволно направил за Лидия. Той я чух с учудване.
"Това е една вечер на чудеса, наистина!
И така, Дарси е всяко нещо, на мача, даде парите, платени на колегите
дългове, и се му комисионна! Толкова по-добре.
Той ще ме спаси света от неприятности и икономиката.
Ако беше чичо ти прави, аз трябва и щеше да му плати, но тези с насилие
млади любовници носят всичко по свой собствен начин.
Ще предложим да го плати утре; той ще се пени и буря за любовта му към вас, и
ще се сложи край на въпроса. "
След това той recollected си притеснение преди няколко дни, за четене г-н Колинс
писмо, и след смях я известно време, си позволи най-сетне да отида - казва, тъй като
тя напуснали стаята, "Ако всички млади мъже
идват за Богородица или Кити, да ги изпратите, защото аз съм доста свободно време. "
Ума на Елизабет сега е освободен от много тежки тегло, а след половин
тих размисъл на час в собствената си стая, тя е в състояние да се присъедини към другите
поносим хладнокръвие.
Всяко нещо е твърде незряла за веселие, но вечерта премина спокойно далеч;
е вече не е нищо материал, за да се страхували, и комфорта на лекота и
фамилиарност ще дойде във времето.
Когато майка си отиде до съблекалнята си през нощта, тя я последва и направи
важно съобщение.
Неговият ефект е най-невероятното, защото на първо слуха, г-жа Бенет седеше съвсем
все още и не може да изрече една сричка.
Нито пък е под много, много минути, че тя можеха да проумеят какво е чула, макар
не като цяло назад до кредити, какво е предимството на семейството си, или че
дойде във формата на любовник на някоя от тях.
Тя започна най-сетне да се възстанови, за да не ме свърта на едно място в стола си, стани, да седна отново,
чудя и се благославя.
"Олеле! Господ ме благослови! само мисля! Боже мой!
Мистър Дарси! Кой би си го мислех!
И това наистина е вярно?
Oh! най-сладката си Лизи! колко е богат и колко голяма ще бъде!
Какво щифт пари, какви бижута, какви вагони ще имате!
Джейн е нищо към него - нищо.
Толкова съм доволен - толкова щастлив. Такава очарователен мъж - толкова красив! така
височина - О, драги Lizzy! молете се извиня за моята като го харесва толкова много преди.
Надявам се, че той ще го пренебрегват.
Скъпи, скъпи Lizzy. Къща в града!
Всяко нещо, което е очарователен! Три дъщери женен!
Десет хиляди години!
О, Господи! Какво ще стане с мен.
Аз ще ида се разсейва. "
Това е достатъчно, за да докаже, че си апробиране не е необходимо да се съмнява:
Елизабет, радвайки се, че такъв излив се чу само себе си, скоро си отиде.
Но преди тя е била на три минути в собствената си стая, нейната майка я последва.
"Моята скъпа дете", извика тя, - мога да се сетя за нищо друго!
Десет хиляди години, и много вероятно по-!
"Тис толкова добър, като Господа! И един специален лиценз.
Трябва да се омъжи със специален лиценз.
Но скъпа моя любов, за да ми каже какво ястие мистър Дарси е особено любители на, че аз може да
да я имате утре. "
Това е тъжно предзнаменование на това, което майка си поведение на джентълмен, сам може да
; и Елизабет установи, че, макар и в определени притежание на най-топлите си
привързаност, и сигурно си отношения "
съгласие, все още има нещо, което да се желае.
Но на другия ден премина много по-добре, отколкото е очаквала, защото г-жа Бенет за щастие стоеше
в такова страхопочитание на сина си-в-закон, че тя не се осмели да говори с него, освен ако не
беше по силите си, за да му предложи
внимание, или марка уважение си за мнението му.
Елизабет е на удовлетвореност да видя баща си е направил всичко по силите си, за да се запознаят
с него, и г-н Бенет скоро я увери, че той се издигаше на всеки час в неговата
самочувствие.
"Възхищавам се на всички мои тримата си синове в практика силно", каза той.
"Wickham, може би е любимият ми, но аз мисля като мъжа си толкова
както и Джейн. "