Tip:
Highlight text to annotate it
X
ИЗКУСТВОТО НА ВОЙНА най-старото военно трактат в света, като Сун Дзъ
Глава VII. Маневриране
1. Сун Дзъ казва: По време на война общата
получава му команди от суверена.
2. След събиране на армия и
съсредоточени силите му, той трябва да смес и
хармонизиране на различните елементи от него
преди Накланяме си лагер.
3. След това идва тактическо маневриране,
от които няма нищо по-трудно.
Трудността на тактическо маневриране
се състои в превръщането на подли в
преки, и нещастието в печалба.
4. Така, за да отнеме много и обиколни
маршрут, след примамливи врага от
начин, и въпреки че започва след него, за да
планира да постигне целта пред него,
показва познаване на хитрост на
Отклонение.
5. Маневрено с армия е
изгодно, с един недисциплиниран
множество, най-опасни.
6. Ако зададете напълно оборудвана армия
поход, за да грабне преимущество,
шансовете са, че ще бъде твърде късно.
От друга страна, да се отдели на летящ
колона с цел включва
жертва на багаж и магазини.
7. Така, ако за хората си да мине
си баба-палта, и да принудени манифестации
без спиране на деня и нощта, който обхваща
двойно обичайните разстояние без прекъсване,
прави сто LI, за да изтръгне едно
предимство, водачите на всичките си три
деления ще попаднат в ръцете на
враг.
8. Колкото по-силни мъже ще бъдат в предните,
измъчен от тях ще попаднат зад себе си, и на тази
план само една десета от вашата армия ще достигнат
местоназначението си.
9. Ако поход петдесет LI, за да се
надхитрям врага, ще загубите
Лидерът на първата си дивизия, а само
половината си сила ще достигне целта.
10. Ако поход тридесет LI със същата
обект, две трети от армията ви ще
пристигнат.
11. Ние може да го вземе след това, че армията
без багаж-влак се губи, без да
разпоредбите, които се губи; без основи на
доставката е загубена.
12. Ние не може да влезе в съюза, докато не
са запознати с проектите на нашите
съседи.
13. Ние не сме в състояние да поведе армия от
март, ако не сме запознати с лицето
на страната - нейните планини и гори,
му капани и пропасти, блата си
и блата.
14. Ще бъдем в състояние да се превърне природен
предимство на сметка, ако не се възползват от
местни водачи.
15. По време на война, лицемерието упражнение, и ще
Ще успее.
16. Дали да се концентрира или да се разделят
войските си, трябва да се решава от
обстоятелства.
17. Нека да бъде, че бързината на вятъра,
компактността си, че на гората.
18. В набези и грабежи бъде като огън,
несменяемост е като планина.
19. Нека си планове да се тъмно и непроницаема
като нощта, а когато се движите, се включват като
гръм от ясно небе.
20. Когато грабеж едно село, нека
развалят да се раздели между хората си, когато
улавяне на нови територии, то разрязани на
разпределено в полза на войници.
21. Замислете се и съзнателни, преди да направите
движение.
22. Той ще победи, което е научил
хитрост на отклонение.
Това е изкуството на маневрирането.
23. Книгата на управление на армията се казва: На
на бойното поле, на словото се
Не носете достатъчно: оттук
институцията на гонгове и барабани.
Не може обикновените предмети, да се види ясно
достатъчно: по този начин институцията на банери
и знамена.
24. Гонгове и барабани, знамена и флагове, се
средствата, чрез които очите и ушите на приемащата
може да се концентрира върху една определена точка.
25. Приемащата по този начин се образува единна обединена
орган, не е възможно или за смелите
за да преминете сам, или за страхливите да
отстъпление сам.
Това е изкуството на работа с големи маси от
мъжете.
26. В нощта на пожари, след това, много се възползват
на сигнала, пожари и барабани, и в борбата с
през деня, на знамена и транспаранти, като средство за
влияят на очите и ушите на армията ви.
27. Цяла армия може да се лиши от своите
дух, командир-главен могат да бъдат ограбени
на присъствието си на ума.
28. Сега духа на един войник е запален в
На сутринта, по пладне той започна да
флага, и през нощта, умът му е извита
само за завръщането си в лагера.
29. А умен като цяло, поради това, избягва едно
армия, когато духа е готов, но атаките
него, когато е муден и склонен да
връщане.
Това е изкуството на изучаване настроенията.
30. Дисциплинирано и спокойно, да се изчака
появата на разстройство и викове сред
на врага: - това е изкуството на задържане
самообладание.
31. За да бъде близо до гол, докато противникът е
все още е далеч от него, да чака спокойно, докато
врагът е трудещите се и се борят, за да се
добре нахранени, а врагът е изгладнял: - тази
е изкуството на husbanding съдържание човек.
32. За да се въздържат от прихващане на един враг
, чиито банери са в идеален ред, за да
въздържат от напада армията, изготвени в
спокойни и уверени масив: - това е изкуство
за изследване на обстоятелства.
33. Това е военна аксиома не предварително
нагоре срещу враг, нито да му се противопоставят
, когато той идва надолу.
34. Да не се преследват един враг, който симулира
полет; не нападат войници, чиито нрав
се стреми.
35. Не поглъщайте стръв, предлагани от
враг.
Да не се намесва с една армия, която е
връщат у дома.
36. Когато съраунд армия, напускат
контакта безплатно.
Не натискайте отчаян враг твърде трудно.
37. Това е изкуството на война.
вв проза ccprose аудио книги аудио книга класическата литература надпис надписи филм ESL синхронизирани текст