Tip:
Highlight text to annotate it
X
ГЛАВА 9
В младостта на г-жа Peniston, модата се е върнала в града през октомври, затова
на десетия ден от месеца, щори на Пето авеню пребиваване са изготвени,
и очите на умиращия Гладиатор
бронз, който е заемал прозореца на гостната възобнови изследването на този безлюден
артерия.
В първите две седмици след завръщането си представлява г-жа Peniston на вътрешния пазар
еквивалент на религиозна отстъпление.
Тя "премина през" бельо и завивки в точно духа на разкаялия се
проучване на вътрешните гънките на съвестта, тя се стремеше за молци като пострадали душа
търси дебнат немощи.
Най-горната шелф на всеки килер е направена, за да отстъпи своята тайна, мазе и въглища бин
са проучен до най-тъмните дълбини, а като краен етап в очистителен ритуали, на
цялата къща е, загърнати в отнасящ се до разкаяние бял и застрашен изкупителни сапунена пяна.
Именно на тази фаза на производството, че Мис Барт влезе на следобеда на
нейното връщане от Ван сватба Osburgh.
Пътуването обратно към града не са били изчислени, за да успокои нервите си.
, Въпреки, че ангажимент Evie Ван Osburgh все още е официално в тайна, тя беше една от
които безбройните-близки приятели на семейството вече са притежавали и
trainful на връщане на гостите сънено с алюзии и очаквания.
Лили беше напълно наясно на собственото си участие в тази драма на намеци: тя знаеше точното
качеството на забавление ситуацията предизвика.
Грубите форми, в които приятелите си им е било угодно силен упражняване на
такива усложнения: жар на изненадващо съдба в акт на възпроизвеждане на практически
шега.
Лили знаеше достатъчно добре, как да се носят в трудни ситуации.
Тя е на сянка, точния начин между победата и поражението: всеки
инсинуация беше пролята без усилие от ярките безразличието на нейния начин.
Но тя започва да усеща напрежението на отношението, реакцията беше по-бърз,
и тя е изтекла към по-дълбоко себе отвращение.
Както винаги е било така с нея, тази морална отблъскване физически контакт в
съживи отвращение за нейното обкръжение.
Тя отстъпи на самодоволни грозотата на черен орех г-жа Peniston, от
хлъзгави блясък на вестибюла плочки и смесени миризма на sapolio и мебели
лак, че я срещнах на вратата.
Стълбищата са все още carpetless, и по пътя до стаята си, тя бе арестуван на
за кацане от навлизайки прилив на сапунена пяна.
Събирането на полите си, тя се отдръпнаха с нетърпелив жест, и както тя го направи
така тя е странно усещането на вече озовала в същата ситуация
но в различна среда.
Струваше си, че тя отново е низходящ стълбище от Selden
стаи и погледна надолу, за да възразя с дозатора на сапунена потоп, тя намери
се поемат от повдигната взират, които са
веднъж, преди да я сблъскват при подобни обстоятелства.
Това е харак-жена на младоженец, които, върху пурпурен лактите, разгледа си
със същия непоколебим любопитство, същото очевидното нежелание да нека да мине.
По този повод, обаче, г-ца Барт е на собствената си земя.
"Не виждаш ли, че желая да отида? Моля, преместете кофа, "каза тя рязко.
Жената в началото изглеждаше, че не чувам, а след това, без да каже дума на извинение, тя избута
гръб кофа и да се проточи мокра кърпа на пода цяла кацане, запазвайки си очи
на Лили, докато вторият е почиствана от.
Той е непоносим, че г-жа Peniston трябва да има такива същества около къщата;
и Лили, вписани в стаята си, решиха, че жената трябва да бъде отхвърлена тази вечер.
Г-жа Peniston, обаче, е в момента, недостъпни за протест: от началото на
сутрин тя е била затворена с слугинята си, преминавайки над нея кожи, един процес, който формира
кулминацията епизод в драмата на домакинство обновяване.
В вечер също Лили се намери сам, за леля си, които рядко се хранели,
са се повлияли от призовката на Ван Alstyne братовчед, който минава през
града.
Къщата, в състоянието си на неестествена immaculateness и ред, е бил толкова тъжен, колкото
гробница, и като Лили, се превръща от краткия си трапеза между забулени бюфети,
заблуди в наскоро разкрити блясъка на
гостната, тя се е почувствала сякаш са били погребани живи в задушаваща границите на
Съществуването на г-жа Peniston. Тя обикновено се изхитри да се избегне се в
у дома по време на сезона на вътрешното подновяване.
На настоящия случай, обаче, по различни причини са комбинирани да я доведе до
град и на първо място сред тях е фактът, че тя е по-малко покани от обичайното
за есента.
Тя беше толкова отдавна са свикнали да преминават от една страна къща към друга, докато
в края на празниците доведе до приятелите си в града, че незаети пропуски от време
я пред рязко усещане за отслабва популярност.
Тя е, както тя казва, че Селден, - хората са уморени от нея.
Те ще я посрещнем в нов герой, но като Мис Барт те я знаеха наизуст.
Тя се знаеше наизуст, и е болна от старата история.
Имаше моменти, когато тя копнееше сляпо за нещо по-различно, нещо странно,
отдалечени и неизпитани, но най-далеч от нейното въображение не надхвърля изобразяващи
обичайния си живот в нова обстановка.
Тя не можеше да се фигура като навсякъде, но в гостната, разпространение на елегантност
като цвете хвърля парфюм.
Междувременно, през октомври напреднали, тя трябваше да се изправи пред алтернативата да се върнат към
Trenors или се присъедини към леля си в града.
Дори опустошителна dulness на Ню Йорк през октомври, и сапунена дискомфорт на г-жа
Интериор peniston, изглежда за предпочитане пред това, което може да я очакват в Bellomont и с
въздушен на героичен преданост тя я обяви
намерение да остане с леля си до празниците.
Жертвоприношенията от такъв характер, понякога са получили с чувства, като смесва като тези
, който ги задейства, и г-жа Peniston отбеляза поверителна слугинята си, че ако
някой от семейството да бъде с нея
такава криза (въпреки че за четиридесет години тя е била мисълта, компетентен да следи за
обесването на собствените си завеси), тя със сигурност ще са предпочели Мис Грейс да мис
Лили.
Грейс Степни е неясен братовчед на адаптивна нрави и интересите на заместителна
, които "Ран в" да седне с г-жа Peniston, когато Лили вечеряли твърде продължително, който е играл
bezique, вдигна отпаднали шевове, прочетете
изпълнение на смъртните случаи от "Таймс", и искрено се възхищава на лилаво рисунка сатен
стая пердета, Dying "Гладиатор" в прозореца, и седем от пет боядисване на
Ниагара, която представлява един художествен над умерен кариерата на г-н Peniston.
Г-жо Peniston, при обикновени обстоятелства, е толкова отегчен от нея
отличен братовчед като получател на такива услуги обикновено е от лицето, което
извършва тях.
Тя значително предпочитат блестящ и ненадеждни Лили, които не знаех, че единия край
на плетене на една кука игла от другите, често ранени чувствителност си, като
се предполага, че гостната трябва да се "направи над".
Но когато се стигна до лов за липсващи салфетки, или помага да се реши дали
задна стълба нужда от повторно килими, Грейс съд със сигурност е здрава, отколкото на Лили:
да не говорим за факта, че последният
негодували миризмата на пчелен восък и кафяв сапун, и се държаха така, сякаш мислеше си тя А
къща трябва да се поддържат чисти от себе си, без външни помощ.
Седнала под безотрадната пламъците на гостната полилей - г-жа. Peniston
никога не запали лампите, освен ако не е "компания" - Лили сякаш да я гледам как
фигура отстъпващите гледки на неутрален-
тонирани dulness на средна възраст, като Грейс Степни.
Когато тя престава да забавлява Джуди Trenor и нейните приятели, тя ще трябва да падне обратно на
забавен г-жа Peniston; Накъдето и да погледна, тя видяла само бъдещето на крепостничество
капризите на другите, никога не
възможността за отстояването на собствените си нетърпелив индивидуалност.
Пръстен на вратата звънец, звучи категорично чрез празна къща,
събудил я изведнъж до степента на нейната скука.
Тя беше като че цялата умора от последните месеци е кулминация на безсъдържателност
на тази безконечна вечер.
Ако само пръстен означава призовка от външния свят - знак, че тя все още е
Спомних си и исках!
След известно закъснение салон-прислужница се представи с обявяването, че има
е лице извън който иска да видите Мис Барт и натиснете Лили
По-подробно описание, добави тя:
"Това е г-жа Haffen, мис, тя няма да кажа това, което тя иска."
Лили, които се предава името нищо, отвори вратата на една жена в очукан
преден капак, които стояха здраво вкоренено в залата светлина.
Отблясъци на незасенчен газ блестеше познат на белези от шарка лице и
червеникав плешивост вижда чрез тънки нишки с цвят на слама коса.
Лили погледна характеристиките жена в изненада.
"Желаете ли да ме види?", Попита тя. "Бих искал да кажа няколко думи за вас, Мис"
Тонът беше агресивен, нито помирителен: разкри нищо на
поръчка говорител.
Въпреки това, някои предпазни инстинкт предупреди Лили да се оттегли отвъд ушите изстрел на
кръжи салон прислужница.
Тя подписва договор с г-жа Haffen да я последва в гостната, и затвори вратата
, когато те са влезли. "Какво е това, че искате?", Попита тя.
Чар-жена, след начина на нейния вид, стоеше с ръце, сгънати в нея
шал. Разплитането на последната, тя продуцира малък
парцел, увит в мръсен вестник.
"Аз имам нещо тук, че може би искате да видите, г-ца Барт."
Тя говори от името с неприятен акцент, като че ли си го знаят
част от причината за това, че там.
За Лили интонация звучи като заплаха.
"Вие сте намерили нещо, принадлежащи към мен?" - Попита тя, разширяване на ръката си.
Г-жа Haffen отдръпна.
"Е, ако става дума за това, аз предполагам, че е мое, колкото някой е", тя се върна.
Лили я погледна смутено.
Тя беше сигурен, сега този начин се предава на гостенката заплаха, но, експерт
тя е в определени посоки, нямаше нищо, в опита си да подготвя своето
за точното значение на тази сцена.
Тя се чувствала, обаче, че тя трябва да бъде приключен възможно най-бързо.
"Аз не разбирам, ако това парцел не е мой, защо ви попита за мен?"
Жената бе невъзмутим от въпроса.
Тя очевидно е бил готов да му отговори, но като всички си клас, тя трябваше да се извърви дълъг
начин да се направи в началото, и едва след кратка пауза, че тя отговори: Моят "
съпруг е бил портиер младоженец до
първо число на месеца, тъй като тогава той не може да получи нищо да направя ".
Лили остана безмълвен и тя продължи: "Това не е не по вина на нашите собствени, нито: на
агент е друг човек, че иска място за, и ние, чанта и багаж,
само за да отговарят на неговата фантазия.
Имах дълъг болест миналата зима, и една операция, че изядоха всичко, което бяхме поставени от и
Трудно е за мен и децата, Haffen е толкова дълго време от работа. "
В края на краищата, след това, тя е дошъл само да попитам г-ца Барт, за да се намери място за мъжа си;
или, по-вероятно, за да потърси намесата на млада дама с г-жа Peniston.
Лили е такъв въздушен винаги това, което тя искаше, че тя е била използвана да бъде
призова като посредник, и освобождава от неясни си опасения, тя
убежище в конвенционалните формула.
"Аз съм Съжалявам, че са в беда", каза тя.
"О, че ние имаме, мис, и това е on'y само началото.
Ако on'y ние бихме "има и друга ситуация - но агент, той е мъртъв срещу нас.
Това не е не по тяхна вина, нито, но ---- "
В този момент Лили нетърпение я преодолели.
"Ако имате нещо да се каже, на мен ----" тя намеси.
Негодувание на жената на отпор сякаш да стимулира изоставащите си идеи.
"Да, госпожице, аз идвам за това", каза тя.
Тя отново спря, с очите си за Лили, и след това продължи с тон на дифузни
разказ: "Когато ние в младоженец отговаря на някои от господата
стаи, или поне аз SWEP ги в събота.
Някои от господата най-голямата недостъпно за писма: Никога не съм виждал подобни на
нея.
Отпадъците си хартия кошници "г бъдат доста пълни, и документи, които попадат върху
етаж. Може би havin "толкова много, е как те ще получат толкова
безгрижни.
Някои от "Ем е по-лошо, отколкото други. Г-н Селден, г-н Лорънс Selden, той е
винаги един от carefullest: изгори писмата си през зимата, и разкъса им в малко
бита през лятото.
Но понякога той ще има толкова много, че той току-що куп ги заедно, начина, по който другите не са,
и разкъсване на партидата, чрез веднъж - като това ".
Докато тя говори, тя е разхлабена низ от парцел в ръката си, и сега тя
извади писмо, в което тя, на масата между г-ца Барт и себе си.
Както беше казала тя, писмото е разкъсан на две, но с бърз жест тя,
скъсани краища заедно и загладени страницата.
Вълна от възмущение заля Лили.
Тя се усеща и в присъствието на нещо гнусно, все още, но неясно
Предполага се - вид на vileness, на които хората прошепна, но тя никога не е
мисъл на докосване на собствения си живот.
Тя се отдръпна с движение на отвращение, но нейното оттегляне е проверен от изведнъж
откритие: под блясъка на полилей г-жа Peniston тя е признало
почерка на писмото.
Това бе голяма изкълчен ръка, със замах на мъжественост, но леко
прикрито виещи слабост, а думите, надраскани в тежки мастило върху бледо оцветен
бланка, е ударил по ухото на Лили, като че ли бяха чували, тях говори.
На първо място тя не се възползва от пълната внос на ситуацията.
Тя разбра само, че пред нея лежеше едно писмо, написано от Берта Дорсет, и
адресат, вероятно, за да Лорънс Selden.
Не е имало дата, но тъмнината на мастилото се оказа писмена работа да бъде сравнително
последните.
Пакет в ръката на г-жа Haffen несъмнено съдържа повече букви от същия вид -
дузина, Лили предположиха от дебелината му.
В писмото се пред нея беше кратко, но няколко думи, които са скочи в нейния мозък
, преди тя да е бил в съзнание ги четат, каза дълга история - история, върху които
за последните четири години, приятелите на
Писателят се усмихна и сви рамене, го разглеждате само като един сред безбройните "добри
ситуации "на светски комедия.
Сега от другата страна се представи с Лили, вулканичен дълбоките страна на
повърхност, над които предположения и намеци се плъзгат леко до първата пукнатина
Оказва им шепот на писък.
Лили знаеше, че няма нищо, общество негодува толкова много, колкото като даде
защита на тези, които не са знаели как да се възползват от нея: тя е като предал
съучастие, че тялото социални наказва нарушителя, който е намерил.
И в този случай не е имало съмнение на емисията.
Кодът на света на Лили постанови, че съпругът на жената трябва да бъде единственият съдия на
нейното поведение: тя е технически по-горе подозрение, докато тя е на подслон на негов
одобрение, или дори на неговото безразличие.
Но с човек нрав Джордж Дорсет не може да има мисъл на опрощаване -
владелеца на писма на съпругата му могат да свалят с едно докосване на цялата структура
на нейното съществуване.
И в какви ръце тайна Берта Дорсет бяха доставени!
За миг иронията на отвращение на Лили съвпадение примесено с объркан смисъл
на триумф.
Но отвращение надделя - всички инстинктивно си съпротиви, на вкус, на
обучение на слепи, наследени скрупули, нарасна срещу друго чувство.
Силните Нейният смисъл е един от личните замърсяване.
Тя се отдалечи, сякаш за да се постави колкото се може повече разстояние, тъй като е възможно между себе си и
гостенката.
"Аз не знам нищо от тези писма,", каза тя, "Нямам представа, защо сте довели
ги тук. "г-жа Haffen я сблъскват постоянно.
"Аз ще ви кажа защо, Мис
Донесох ги за вас, за да продават, защото не е ли няма друг начин за повишаване на пари,
и ако ние не плащаме наем от утре вечер ще бъдат поставени.
Аз никога не направи anythin на вида преди, и ако искате да говорите с г-н Selden или г-н
Rosedale за получаване Haffen взети отново в младоженец - видях говориш
г-н Rosedale на стъпки, които излизат на стаите на г-н Selden ---- "
Кръвта се втурнаха към челото на Лили. Тя разбра, сега - г-жа. Haffen трябваше
тя да бъде писател на буквите.
В първия скок на гнева си, тя е на път да се пръстен и за жена, но
неясен импулс я възпря. Споменаването на името Selden е започнал
нов влак на мисълта.
Берта Дорсет писма не са нищо за нея - те могат да отидат, където течението на
шанс ги изнесоха! Но Selden е неразривно участват в
съдбата им.
Мъжете не, в най-лошия случай, страдат много от такава експозиция, и в този случай флаш
гадаене която е реализиран смисъла на писма до мозъка на Лили е разкрил
също така, че те са жалби - да се повтаря и
следователно вероятно без отговор - за подновяване на вратовръзка, което време е очевидно
спокойна.
Въпреки това, фактът, че кореспонденцията е било позволено да падне
в странни ръце затворник Селден на небрежност, независимо къде в света
държи поне извиним и имаше
тежко рискове, да се вземат под внимание, където е загрижен човек на гъдел баланс Дорсет.
Ако тя тежи всички тези неща, то е несъзнателно: тя е наясно, само на
чувство, че Selden би желал писмата спасена, и че следователно тя трябва да получи
притежание на тях.
Освен, че нейният ум не пътуват.
Тя е наистина бърз визия на връщане на пакет на Берта Дорсет и
от възможностите, предлагани реституция, но тази мисъл свети пропасти
, от които тя се сви обратно срамува.
Междувременно г-жа Haffen, бърза да се възприемат колебание, вече отвори
пакет и варира съдържанието му на масата.
Всички писма са били сглобени заедно с ленти от тънка хартия.
Някои от тях са били в малки фрагменти, други просто разкъсан наполовина.
Макар че там не са много, като по този начин се разпространяват, те почти покрива масата.
Поглед Лили падна върху една дума, тук и там - каза тя с нисък глас: "Какво
ли да ми желание да ви плащат? "
Лицето на г-жа Haffen зачервена със задоволство.
Беше ясно, че младата дама е силно уплашен, и г-жа Haffen е жената
да направи най-много на тези страхове.
В очакване по-лесна победа, отколкото тя е предвидено, тя нарича прекомерно сума.
Но Мис Барт се показа по-малко готова плячка, отколкото може да се очаква от нея
неразумно отваряне.
Тя отказала да заплати уговореното цена, и след миг колебание, той се срещна с
контра-оферта от половината от сумата. Г-жа Haffen веднага втвърдено.
Нейната ръка пътува към разперените писма, и да ги сгъване бавно, тя прави
сякаш за да ги възстановите им обвивка.
"Предполагам, че те са на стойност повече за вас, отколкото за мен, мис, но бедните трябва да живеят като
както и богатите ", отбеляза тя sententiously.
Лили е пулсираща със страх, но инсинуация укрепен нейната резистентност.
"Вие грешите", каза тя равнодушно.
"Имам предлагат всички, аз съм готов да даде за буквите, но може да има други
начини за получаване им. "
Г-жа Haffen повдигнати подозрителен поглед: тя беше твърде опитен, за да не знаят, че
трафик тя се занимава са опасностите, толкова голяма, колкото си награди, и тя имаше визия
на сложните машини на отмъщение, които
дума на този командир млада дама може да си постави в движение.
Тя прилага ъгъла на шала си в нейните очи и промърмори през него, че не е добре
дойде на лагер твърде трудно за бедните, но, че от своя страна тя никога не е бил смесен
в такъв бизнес преди, и че на
чест си като християнин тя и Haffen мисли е, че буквите
не трябва да върви по-нататък.
Лили стоеше неподвижен, съответствие между себе си и характеристиките жена най-големите
разстояние, съвместим с необходимостта да се говори в ниските тонове.
Идеята на договаряне за писмата е нетърпимо към нея, но тя знаеше, че ако
тя изглежда отслабва, г-жа Haffen веднага да увеличи нейния оригинален търсене.
Тя никога не може след това да припомним, колко дълго продължила дуел, или това, което е решаващ
инсулт, които най-накрая, след изтичането на време, записани в минути от часовника,, в часове
от утайката ритъма на импулсите си, поставете
в притежание на буквите, тя знаеше само, че най-накрая затворена вратата, и
че тя стоеше сам с пакет в ръката си.
Тя не е имал идеята за четене на писма, дори да се разгърне на г-жа Haffen мръсни
вестник щеше да изглежда унизително. Но това, което тя възнамерявате да правите със своите
съдържание?
Получателят на буквите е трябвало да ги унищожи, и е задължение за носене
намерението си.
Тя няма право да ги пазят - да го направи е да се намали, каквото и заслуги лежеше в като
обезпечени които те притежават.
Но как да ги унищожи така действено, че не трябва да има Вторият риск на техните
попадащи в такива ръце?
Г-жа Peniston ледени чертеж стая решетка, блестеше с забранява блясък: огън,
като лампи, никога не е била осветена, освен когато е компания.
Мис Барт се обръщат към носят буквите на горния етаж, когато чу отварянето на
външната врата, и леля си, влезе в гостната.
Г-жа Peniston е малко дебеличка жена, с безцветна кожа, облицовани с тривиални
бръчки.
Нейният сива коса бе подредена с голяма точност, и дрехите си изглеждаше прекалено нови и
още малко старомоден.
Те винаги са били черни и плътно прилепнали, със скъпите блясък: тя беше от този вид
на жена, която носеше струя на закуска.
Лили никога не я е виждал, когато тя не е cuirassed в блестящи черно, с малки
тесни ботуши, и въздуха, се опаковат и готови да започнат, но тя никога не започна.
Тя погледна за гостна с израз на минута контрол.
"Видях ивица на светлината под един от блиндовете, тъй като карах: това е извънредно
, че никога не може да да научи, че жена да ги усвоява равномерно. "
След като коригира нередност, тя седна на един от лъскавите лилаво
кресла, г-жа Peniston винаги седеше на един стол, никога в него.
Тогава тя обърна поглед към мис Барт.
"Скъпи мои, изглеждат уморени, предполагам, че е вълнението на сватбата.
Корнелия Van Alstyne е пълен с него: Моли е там, и Gerty Farish се кандидатира за
минута, за да ни кажете за него.
Мисля, че това е странно, обслужващи пъпеши преди на бульон: закуска сватба
винаги трябва да започва с бульон. Моли не се грижи за шаферки "
рокли.
Тя е направо от Юлия Melson, че те струват триста долара на глава в
Селесте, но тя казва, че те не изглежда.
Радвам се, сте решили да не бъде шаферка, че сянката на розово-розово
няма да са подходящи. "
Г-жа Peniston зарадва в обсъждането на най-малките детайли на тържествата, в които
тя не е участвал.
Нищо не би предизвика тя да се подложи на напрежение и умора на участието си в
Ван Osburgh сватба, но така голям е интереса си в случай, че, след като изслуша
две версии за това, тя сега се приготви да екстракт 1 / 3 от нейната племенница.
Лили, обаче, са били deplorably невнимателно отбелязва данните на
развлечения.
Тя не е успяла да наблюдава цвета на рокля на госпожа Ван Osburgh, и дори не можеше да
се каже, дали старите Ван Osburgh Sevres са били използвани на масата на булката: Г-жа
Peniston, по-кратко, установи, че тя е на
повече услуги като слушател, отколкото като разказвач.
"Наистина, Лили, аз не виждам защо си направи труда да отиде на сватбата, ако не
Спомнете си какво се е случило или които сте видели там.
Когато бях момиче, аз използвах, за да запази менюто на всяка вечеря, отидох, и напишете
имената на хората, на гърба, и аз никога не изхвърлих cotillion ми благоприятства до
след смъртта на чичо ви, когато изглеждаше,
неподходящо за да има толкова много цвят неща за къщата.
Имах цяло стаичка пълна, спомням си, и мога да кажа за този ден, какви топки имам
тях.
Моли Van Alstyne ми напомня на това, което бях на тази възраст, това е чудесно, как тя
забележки.
Тя е в състояние да каже на майка си, как точно сватба-рокля е бил отрязан, и знаехме, че в
веднъж, от стадото в гърба, че тя трябва да дойде от Пакуин. "
Г-жа Peniston се е увеличил рязко и напредва до часовника имитация на злато, увенчана с
каски "Минерва", която throned на комина парче между две малахит вази,
премина дантелата си носна кърпа между каска и козирка.
"Аз го знаеше - салон-прислужница там никога не прах", възкликна тя триумфално
показване на една минута петно върху носна кърпа, след това, reseating самата тя
продължи: "Моли че г-жа Дорсет най-добре облечена жена на сватбата.
Аз не се съмнявам роклята е коствала повече, отколкото всеки един друг, но не мога доста подобен на
идея - комбинация от самур и точка DE MILAN.
Изглежда, тя отива към нов човек в Париж, които няма да вземат поръчката до клиента му е
прекара един ден с него във вилата си в Ньой.
Той казва, че той трябва да учат у дома живота си на обекта - най-особен режим, трябва да
кажа!
Но г-жа Дорсет каза Моли за това вместо нея: тя каза, вилата беше пълен с
най-изящните неща, и тя беше наистина съжалявам, да напусне.
Моли каза, че тя никога не я видяхме да търсят по-добре, тя е в огромна духове, и
каза, че е направил един мач между Evie Ван Osburgh и Пърси Gryce.
Тя наистина изглежда да има много добро влияние върху младите мъже.
Чувам сега тя е интересна сама в това глупаво момче Silverton, който е имал
глава, се превърна от Кери Фишър, и е хазарт толкова ужасно.
Е, както казах, Evie е наистина ангажирани: г-жа Дорсет я да остане с
Пърси Gryce, и тя успя всички, и Грейс Ван Osburgh е на седмото небе - тя
почти се отчаяли се омъжи Evie. "
Г-жа Peniston отново замълча, но този път си контрол, се адресат, не
мебели, но на племенницата си.
"Корнелия Van Alstyne беше толкова изненадан, че е чула, че ви се налага да се ожени за млади
Gryce.
Тя видя, Wetheralls само след като са спрели с вас в Bellomont и Алис
Wetherall беше съвсем сигурен, че има ангажимент.
Тя каза, че когато г-н Gryce неочаквано една сутрин, те всички мислеха,
той е втурнал в града за пръстена. "Лили стана и тръгна към вратата.
"Вярвам, че аз съм уморена: Мисля, че ще отида в леглото", каза тя и г-жа Peniston, внезапно
разсейват от откритието, че статив, поддържане на покойния г-н Peniston пастел
портрет не е точно в съответствие с
диван пред нея, представи разсеян чело да я целуне.
В собствената си стая Лили се обърна газовата струя и погледна към решетката.
Тя е като блестящо полиран, като една по-долу, но тук най-малко тя може да изгори
няколко хартия с по-малък риск да води до неодобрение на леля си.
Тя няма непосредствена движение, да го направят обаче, но отпадането в стола погледна
уморено около нея.
Нейната стая е голям и комфортно обзаведени - това е обект на завист и възхищение
на бедните Грейс Степни, които се качват, но в контраст със светли тонове и
луксозни назначенията на гост-стаи
където са изразходвани толкова много седмици на съществуването на Лили, той изглеждаше толкова тъжен, колкото
затвора.
Монументалната гардероб и креват от черен орех са мигрирали от г-н
Peniston спалня, и Magenta "стадо" стена хартия, от един модел скъпи от началото на
"Шейсетте години, беше закачена с големи стомана, гравюри на анекдотично характер.
Лили е опитал да се смекчи този charmless фон от няколко несериозни щрихи в
формата на дантела украсена тоалетна маса и малко боядисани бюрото, увенчана с
фотографии, но безсмислието на
опит я удари, като погледна из стаята.
Каква разлика от фините елегантност на настройка, тя е на снимката за себе си -
апартамент, който следва да надвишат сложен лукса на приятелите си "
обкръжение от цялата степента на това
художествени чувствителност, които я чувстват себе си е техен висшестоящ ръководител, в която всеки оттенък
и линия трябва да се съчетават, за да се подобри нейната красота и да се прави разлика между нейното свободно!
След повече витае чувство на физическа грозота се подсилваше и от нея умствени
депресия, така че всяко парче на мебели престъпление изглеждаше покарвам
най-агресивната му ъгъл.
Думите на леля си е казала нищо ново, но те съживи визията на Берта
Dorset, усмихнати, поласкан, победител, за която се държи за присмех от инсинуации
разбираем за всеки член на тяхната малка група.
Мисълта на подигравки удари по-дълбоко, отколкото която и да е друго усещане: Лили познаваше всеки
включване на загатващ жаргон, които можеха да одерат своите жертви, без проливане на
кръв.
Бузата си изгори при спомена, и тя се изправи и да се хванат на буквите.
Тя вече не означава да ги унищожи, че намерението е било заличено от бързо
корозия на думите на г-жа Peniston.
Вместо това, тя се приближи бюрото си и запали тънки, вързани и запечатани
пакет, след това тя отвори гардероба, извади кутия изпращане, и депозирани
писма в нея.
Тъй като тя направи това, той я ударил с флаш на ирония, че тя е задължен Гас
Trenor за средствата за закупуването им.