Tip:
Highlight text to annotate it
X
Глава 57
Смущение на спиртните напитки, който този изключителен посещение хвърли Елизабет в
не може да бъде лесно преодоляна, нито би могла, в продължение на много часове, научете се да мислите за него
по-малко, отколкото непрекъснато.
Лейди Катрин, тя се появи, всъщност е направил труда на това пътуване от
Rosings, с единствената цел да прекъсва я предполага ангажиране с г-н Дарси.
Тя е рационална схема, за да се уверите! но от доклада на годежа си
биха могли да произхождат, Елизабет е била на загуба да си представим, докато тя recollected, че неговата
е интимен приятел на Бингли, и
е сестра на Джейн, беше достатъчно, в момент, когато очакванията на един
сватба направени всички жадни за друга, за доставка на идеята.
Тя не се беше забравил да се чувства, че бракът на сестра си, трябва да ги донесе
по-често заедно.
И съседите си на Лукас Лодж, следователно (чрез техните комуникационни
с Collinses, докладът, заключи тя, са достигнали баронеса Катрин), е
само, че като почти сигурно и
незабавни, което тя очаква да е възможно в бъдеще време.
В изрази револвиращ баронеса Катрин, обаче, тя не може да помогне чувство някои
безпокойство, като възможна последица от нея да продължава в тази намеса.
От това, което беше казала тя на резолюцията си, за да предотврати брака им хрумна,
Елизабет, че тя трябва да медитирате заявление до племенника си, и как той може да
възприеме подобен представителство на злини
връзка с нея, тя не смееше да произнесе.
Тя не знаеше точната степен на привързаността си към леля си, или си зависимост
за решението си, но това беше съвсем естествено да предположим, че си мислеше много по-високи от нейните
благородие, отколкото тя може да направи, и то е
сигурно, че в изброява нещастията на един брак с една, чиято непосредствена
връзки са толкова неравни му, леля му ще се обръщам към него за най-слабата си страна.
С неговите представи за достойнство, той вероятно ще се чувстват, че аргументите, които да
Елизабет се е явил слаби и нелепо, съдържа много по-добро чувство и твърди
разсъждения.
Ако той се колебае преди това, което той трябва да направи, което често изглежда
вероятно, съвети и настоятелна молба на толкова близо до връзка се заселват всяко съмнение, и
определя го веднъж, за да бъдат толкова щастливи, колкото достойнство неопетнена може да го направи.
В този случай той ще се върне не повече.
Баронеса Катрин може да го види по пътя си през града; и ангажираността си към Bingley
идва отново да Netherfield трябва да отстъпи.
"Ако, следователно, извинение за това, че не поддържа обещанието си да дойде на приятеля си
в рамките на няколко дни, "добави тя," Аз знам как да го разберем.
След това ще даде над всяко очакване, всяко желание на постоянството си.
Ако той е удовлетворен само за мен изразява съжаление, когато той може да е получило ми привързаност
и ръка, аз скоро ще престане да го съжалявам изобщо. "
Изненадата на останалата част от семейството, на слуха, които са били техните посетител, е
много голяма, но те услужливо е удовлетворен, с един и същи вид на предположение, което
успокоени любопитство на г-жа Бенет и
Елизабет е бил пощаден от много закачки по този въпрос.
На следващата сутрин, тъй като тя става по стълбите, тя бе посрещната от баща си, който
излезе от библиотеката си с писмо в ръката му.
"Лизи", каза той, "аз ще гледам за вас; влезе в стаята ми."
Тя го там; и любопитството си да разбере какво той трябваше да я кажа
засилен от предположението на неговото по някакъв начин свързани с писмо
проведе.
Изведнъж я удари, че тя може да бъде от баронеса Катрин и тя очаква
с тревога всички последващо обяснения.
Тя последва баща си с камина, и двамата седнаха.
След това той каза: "Получих писмо тази сутрин, че
ме зачудиха се твърде много.
Тъй като главно себе си се отнася, трябва да се знае съдържанието му.
Аз не знаех преди, че имах две дъщери, на ръба на брака.
Позволете ми да ви поздравя за много важно завоевание ".
Цветът сега нахлува в бузите на Елизабет в моментната осъждането на
неговото писмо от племенника, вместо на леля, и тя е неопределен
дали най-много се радваме, че той
обясни себе си на всички, или обидени, че писмото му не е по-скоро, адресирано до
себе си, когато нейният баща продължи: "Изглеждаш съзнателен.
Младите дами имат голямо проникване в такива въпроси като тези, но аз мисля, I може да не се поддават на
дори си далновидност, за да откриете името на вашата почитател.
Това писмо е от г-н Колинс ".
"От г-н Колинс! и какво може той трябва да кажа? "
"Нещо много за целите на курса.
Той започва с поздравления за наближаването на сватбата на най-големия ми дъщеря,
от които, както изглежда, той е казал, някои от добродушен, клюки
Lucases.
Аз не се спорт с нетърпението си, като четене, какво казва той по този въпрос.
Какво се отнася към себе си, е както следва: "След като по този начин ви предлага искрен
Поздравления на г-жа Колинс и себе си за това щастливо събитие, нека сега да добавите кратък
намек за предмет на друг, на които ние сме били рекламирани от същия орган.
Вашата дъщеря Елизабет, се предполага, не дълго ще носи името на Бенет,
след големия си сестра оставка, и може да бъде избран партньор на съдбата си
разумно изглеждаше като един от най-видните личности в тая земя. "
"Мога да предполагам, Лизи, който се има предвид с това?"
"Този млад джентълмен е благословен, по особен начин, с всяко нещо в сърцето на
смъртен може желание, - прекрасен имот, благородното племе, и обширни патронаж.
Но въпреки всички тези изкушения, нека ме предупреди моя братовчедка Елизабет, и себе си,
какви злини ви може да понесе от затварянето на утайка с този господин
предложения, което, разбира се, ще бъдат склонни да предприемат незабавни предимство на. "
"Имате ли някаква идея, Лизи, кой е този господин?
Но сега става дума:
"" Мотивът ми за вас предупреждение е, както следва.
Имаме причина да си представим, че леля му, лейди Катрин де Bourgh, не изглежда по
мача с приятелско око. "
"Г-н Дарси, което виждате, е човекът! Сега, Лизи, мисля, че сте изненадани.
Възможно ли е той или Lucases, поставил на всеки човек в рамките на кръга на нашите
познат, чието име би дало по-действено лъжата за това, което те
свързани?
Мистър Дарси, който никога не се разглежда всяка жена, но за да видите недостатък, и които вероятно никога
погледна в живота си! Това е възхитително! "
Елизабет се опита да се присъедини в шеговита забележка на баща си, но може само сила Едно от най-
неохота усмивка. Никога не е имал остроумие му са насочени по начин, който
толкова малко приемлив за нея.
- Не да бъдат отклонявани? "О! Да.
Молете се, четете нататък. "
"" След като се споменава вероятността от този брак да я благородие снощи, тя
незабавно, с обичайната си снизхождение, изрази това, което тя се е почувствала по повод;
след като стана ясно, че за резултата
на някои семейни възражения от страна на братовчед ми, тя никога няма да даде съгласието си да
това, което тя нарече толкова позорен мач.
Мислех си, че мой дълг да даде най-бързото интелигентността на това на братовчед ми, че тя
и нейната благородна почитател може да бъде наясно с това, което те са около, и не пускат прибързано в
брак, което не е било правилно санкционирани. "
Г-н Колинс освен това добавя: "Аз съм наистина се зарадва, че тъжен братовчед ми Лидия
бизнес е толкова добре потулва, и съм само на заинтересованите, че техният живот заедно
преди сключването на брака се състоя трябва да е толкова известна.
Аз, обаче, не трябва да пренебрегват задълженията на моята станция, или да се въздържат от обявяване ми
изумление при изслушването, че сте получили младата двойка в къщата си, веднага след като
те са били женени.
Това е насърчаване на порока, и съм бил ректор на Longbourn, аз трябва много
усърдно са против него.
Би трябвало със сигурност да ги прости, като християнин, но никога няма да ги допусне във вашата
зрението, или да позволяват имената им да бъдат споменати в слуха ви. "
Това е неговата представа на християнското опрощение!
Останалата част от писмото му е само за скъпата си положение на Шарлот, и неговите
очакванията на младите маслиново клон.
Но, Лизи, изглеждат така, ако вие не го ползват.
Вие няма да бъде missish, надявам се, и претендират да са affronted на празен ход
доклад.
За какво да живеем, но да направи спорта за нашите съседи, и се смеят на тях в нашата
обърнете? "" Oh! - извика Елизабет, "Аз съм прекалено
пренасочват.
Но това е толкова странно "," Да - това е, което го прави забавни.
Ако те са фиксирани върху всеки друг човек, това щеше да е нищо, но съвършената си
безразличие и посочи неприязън, я правят толкова приятно абсурдно!
Колкото и да се гнуся се от писане, аз няма да се откаже кореспонденция г-н Колинс
всякаква насрещна престация.
Не, когато прочетох писмо от неговия, не може да помогне като му предпочитание дори над
Wickham, колкото и аз стойност наглостта и лицемерието на сина ми-в-закон.
И се молете, Лизи, какво каза лейди Катрин за този доклад?
Дали тя, за да откаже нейното съгласие? "
На този въпрос дъщеря му отговори само със смях, и тъй като е бил помолен
без ни най-малко подозрение, тя не е огорчен от неговия повтаря.
Елизабет никога не са били на загуба, за да се появяват чувствата си, това, което те са били
не. Било е необходимо да се смее, когато тя ще
скоро да извика.
Нейният баща е най-жестоко я покрусен, от това, което каза той на мистър Дарси
безразличие, и тя може да направи нищо, но се чудя при такава липса на проникване, или
страх, че може би, вместо да му видя
твърде малко, тя би могла да стори твърде много.