Tip:
Highlight text to annotate it
X
ГЛАВА 15
Г-н Collins не е разумен човек, и е бил дефицит на природата, но малко
подпомага от образование или общество, по-голямата част от живота му са похарчени
под ръководството на един неграмотен и
алчен баща и, че той принадлежи на един от университетите, той просто държат
необходимите условия, без да се формират в каквато и да е полезна познат.
Подчинение, в която баща му го изведоха му е дал първоначално
велико смирение, на начин, но сега е добра сделка, неутрализиран от самомнение
на слаба глава, живеещи в пенсионна възраст, и
произтичащите чувства на ранно и неочаквани просперитет.
Щастлива случайност го препоръчва на лейди Катрин де Bourgh, когато на живот на
Hunsford е вакантен, както и уважението, което той усеща за висок ранг, и неговите
благоговение за нея, както си покровителка,
смесването с много добро мнение за себе си, на своите правомощия като свещеник,
и правото си като ректор, го правят съвсем смесица от гордост и
раболепие, самомнение и смирение.
Като сега е добра къща и много достатъчен доход, той възнамерява да се ожени;
и в търсенето на помирение с Longbourn семейството е жена с оглед, както
той означава да избере една от дъщерите, ако
той ги намери толкова красив и симпатичен, тъй като те са представлявани от общ доклад.
Това е план изменя - на изкуплението -, за наследяване на имоти на баща си и
помисли си той е отличен, за допустимост и suitableness, и
прекалено щедри и незаинтересовани за собственото си част.
Неговият план не се различават за да ги виждат.
Прекрасен лицето на Мис Бенет потвърди своите убеждения, и утвърдил всичките му строгите
понятията на това, което се дължи на старшинство; и за първата вечер тя си уреждат
избор.
На следващата сутрин, обаче промяна, защото в една четвърт от един час
тет-а-тет с г-жа Бенет преди закуска, разговор, започващ с
му дом на енорийски свещеник къща, и водещ естествено
признание на надеждите му, че любовница може да се намери за него в Longbourn
произведени от нея, на фона на много услужлив усмивки и насърчение, едно предупреждение
срещу самата Джейн той е определил.
"Що се отнася до младия си дъщери, тя не може да поеме върху нея да се каже - тя не може да
положителен отговор - но тя не знаеше на всяко предубеждение, нейната най-голямата дъщеря, тя
трябва само да спомена, че почувствах, че задължение на
я да намек, е вероятно да бъде много скоро ангажирани. "
Г-н Колинс е само да се промени от Джейн за Елизабет - и тя скоро беше направено - направено докато
Г-жа Бенет е разбъркване на огъня.
Елизабет, еднакво до Джейн раждане и красота, я успя, разбира се.
Г-жа Бенет ценните намек, и се надявахме, че тя може скоро да имат две
дъщери женен, и човека, когото тя не можеше да понесе да се говори за деня, преди
сега е високо в нея благоволението.
Намерението на Лидия ходене да Meryton не е забравена, всяка сестра, с изключение на Мария
се съгласи да отиде с нея, и г-н Колинс е да ги посещават, по искане на г-н
Бенет, който е най-нетърпеливи да се отървете от
него, и му библиотека на себе си, защото там г-н Колинс му бе последвано след
закуска, и там той ще продължи, номинално, ангажирани с един от най-големите
фолиа в колекцията, но наистина
говорите с г-н Бенет, с малко прекратяване на къщата и градината му в
Hunsford. Такива дела смутените г-н Бенет
твърде много.
В библиотеката му, той е бил винаги сигурен за отдих и спокойствие, и въпреки че
подготвени, както каза на Елизабет, да се срещне с глупост и самонадеяност и във всяка друга стая
на къщата, той е бил използван, за да бъдат свободни от
тях, учтивост си, следователно, беше най-бърз в покани г-н Колинс, за да се присъединят към
дъщерите си в тяхната разходка, и г-н Колинс, е всъщност много по-добре оборудвани
за проходилка от читател, е изключително доволен да затвори своята голяма книга, и си отиват.
В помпозен нищо на негова страна, и гражданското съгласи на братовчедите си, времето си
минали, докато са влезли Meryton.
На вниманието на младите тогава вече не може да се спечели от него.
Очите им бяха веднага скитащи в улицата в търсене на служители, както и
нищо по-малко от един много умен капака наистина, или наистина нов муселин в магазин
прозорец, може да си ги спомнят.
Но вниманието на всяка дама скоро е хванат от млад мъж, когото те никога не са
виждали преди, на най-кавалерски вид, ходене с друг служител на
От другата страна на пътя.
Офицерът е много г-н Дени относно чиято възвръщаемост от Лондон Лидия
дойдоха да се допитат и той се поклони, тъй като те преминаха.
Всички бяха поразени с въздух на непознатия, всички се чудеха кой може да бъде и Кити и
Лидия, определя, ако е възможно, за да разберете, повеждат по пътя от другата страна на улицата, под
претекст, че искат нещо в един
отсрещния магазин, и за щастие е само опит на тротоара, когато двама господа,
връщане назад, е достигнала едно и също място.
Г-н Дени се обърна към тях директно, и помоли разрешение, за да представи новата си
приятел, г-н Wickham, които са се върнали с него в деня преди от града, и той беше
щастлив да кажа, е приел комисионна в техния корпус.
Това е точно както трябва да бъде; за млад мъж иска само униформа, за да
го напълно очарователен.
Неговата поява е значително в негова полза, той е най-добрата част на красотата, глоба
изражение, добра фигура, и много приятен адрес.
Въвеждането на негова страна беше последвано от щастлив готовността на разговор -
готовност в същото време, съвсем верен и непретенциозен; и цялата страна
са все още стоеше и си приказват заедно
много приятно, когато звукът на коне привлече тяхното уведомление, и Дарси и Бингли
са наблюдавани езда надолу по улицата.
При разграничаване на дами от групата, двама господа дойдоха директно към
тях, и започва обичайните любезности. Bingley е основният говорител и
Мис Бенет от основния предмет.
Той беше след това, каза той, по пътя си към Longbourn нарочно, за да я пита.
Г-н Дарси го потвърждава с лък, и започва да се определи не да се определи
очите на Елизабет, когато внезапно са били арестувани от гледката на непознат, и
Елизабет случва да се види, че лицето
от двете, тъй като те се спогледаха, всички учудване в ефекта от
заседание. И двете смени цвета си, изглеждаше бяло, на
Други червени.
Г-н Wickham, след няколко секунди, докосна шапката си - поздрав, който мистър Дарси
благоволил да връщането. Каква може да е смисъла от него?
Беше невъзможно да си представим, че е невъзможно да не се стига да знаете.
В друга минута, г-н Бингли, но без сякаш да сте забелязали, онова, което минава, се
отпуск и се качи с приятеля си.
На г-н Дени и г-н Wickham ходи с младите дами до вратата на г-н Филип
къща, и лъковете им, въпреки натискане увещанията Мис Лидия, че
те трябва да дойдат, и дори въпреки
Г-жа Филипс е хвърляне на прозореца салон и шумно командироващата поканата.
Г-жа Филипс е, винаги се радвам да я видя племенници, както и двете най-възрастния от техните
неотдавнашното отсъствие, са особено добре дошли, и тя с нетърпение изрази изненада си
в тяхното внезапно се завърнат у дома, които, както
собствените си превоза, не ги е пресилено, тя трябва да знае нищо, ако тя
не се е случило, за да видите на г-н Джоунс магазин момче в улицата, който я е казал, че
те да не изпраща повече проекти, за да
Netherfield, защото Мис Bennets стигнаха далеч, когато си учтивост беше заявено
към г-н Колинс от въвеждането Джейн на него.
Тя го е получил, с най-добрите си вежливост, която той се върна с най-много
повече, извинявайки се за проникване си, без предварително запознаване с нея,
което не можеше да ласкае себе си,
обаче, може да бъде оправдано от отношенията му с млади дами, които
въведе го да я забележите.
Г-жа Филипс е доста омаян от излишък на добро възпитание, но я
съзерцание на един непознат скоро сложи край от възклицания и запитвания
за други, от които, обаче, тя
може само да кажа си племеннички, това, което вече знаех, че г-н Дени е донесъл
му от Лондон, и че той е да има комисионна лейтенант в ---- графството.
Тя го гледа последния час, каза тя, тъй като той тръгна нагоре и надолу по
улица, и г-н Wickham се появи, Кити и Лидия сигурно щеше да продължи
професия, но нещастие никой не мина
прозорци, сега с изключение на няколко на служителите, които, в сравнение с непознат, са
се превърне в "глупав, неприятни събратя."
Някои от тях са да обядва с Phillipses следващия ден, и тяхната леля
обеща да направи съпруга си разговор на г-н Wickham, и да му дам покана,
Ако семейството от Longbourn ще дойдат през нощта.
Това бе договорено, и г-жа Филипс протестираха, че те ще имат хубава
комфортен шумна игра на лотарийни билети, и след това малко на топла вечеря.
Перспективата на тези изкушения е много аплодисменти, и те се разделиха в взаимен добро
спиртни напитки.
Г-н Колинс повтори извиненията си в отказването от стаята, и е осигурена с
unwearying учтивост, че те са съвършено ненужна.
Тъй като те ходи у дома, Елизабет, свързани с Джейн, това, което тя е видяла преминават между двете
господа, но, въпреки че Джейн ще са защитили или и двете, е са се появили
да бъдат в погрешна, тя не можеше повече да да обясни подобно поведение от сестра си.
Г-н Колинс след завръщането си високо удовлетворение на г-жа Бенет от възхищавайки се на г-жа Филипс
маниери и учтивост.
Той протестира, че с изключение на лейди Катрин и дъщеря си, той никога не е виждал по-
елегантна жена, защото тя не е само го получили с изключителна учтивост, но
дори многозначително го включени в нея
покана за следващата вечер, въпреки че е напълно неизвестен я преди.
Нещо, предполага той, може да се дължи на връзката си с тях, но все още той е
никога не се срещна с толкова много внимание в целия курс на живота си.