Tip:
Highlight text to annotate it
X
Our Mutual Friend от Чарлз Дикенс ГЛАВА 8
Няколко зрънца черен пипер
Шивачка куклите не е ходил на бизнес помещенията на Pubsey и Ко в Санкт
Mary Axe, след като шанс е разкрита към нея (както тя предполага) безмилостен и
лицемерен характер на г-н Riah.
Тя, често moralized над работата си на триковете и начините на тази вековна
мамят, но малката си покупки от другаде, и живее уединен живот.
След много консултации със себе си, тя решава да не поставят на Лизи Hexam върху нея
защита срещу старецът, твърдейки, че разочарованието от него намирането би
дойде върху него съвсем скоро достатъчно.
Ето защо, в съобщението си с приятеля си с писмо, тя мълчи по този въпрос
тема, и главно разкритие на отстъпничество от лошото си дете, което всеки
ден нараства все по-зле.
"Нечестивите годишно момче," Мис Рен ще каже за него, с опасен показалеца ", ще
накара ме да избяга от вас, в края на краищата, вие и тогава ще се разклаща на парчета,
и ще има кой да събере парчетата! "
На този предвестник на една пуста смърт, нечестивите момче ще хленча и
цивря и ще седне да се разклаща в най-ниската на ниски духове, до момента
, тъй като той може да се отърси от къщата
и разклаща друг threepennyworth, в себе си.
Но мъртво пиян или мъртъв трезвен (той е дошъл такъв пропуск, че той е най-малко живи в
последната държава), тя винаги е била на съвестта на паралитично плашило, че
той е предал острия си майка, за шестдесет
threepennyworths на ром, които са изчезнали, а, че си острота
непогрешимо откриване му го направи, рано или късно.
Всички неща, за които се смята, прочее, и освен от състоянието на тялото му
състояние на ума си, леглото, на което г-н Dolls починал е легло от рози, от които
цветя и листа са напълно избледнели,
оставяйки го да лежи върху тръните и стебла.
В определен ден, г-ца Рен е бил сам в работата си, с къщата-отворена врата комплект за
прохлада, и е тралене в малък сладък глас тъжен малка песен, която би могла да
да е песента на кукла, тя е била
обличане,, оплаквайки крехкост и meltability, восък, когато кого трябва тя
, съглеждам стои на тротоара, гледайки я, но г-н Fledgeby.
"Мислех, че си ти?", Каза Fledgeby, идващи на две стъпки.
"Така ли?" Мис Рен отвърна.
"А аз си мислех, че си ти, млади човече.
Точно съвпадение. Вие не сте сбъркали, и аз не греша.
Колко умен! "Е, и как сте?", Каза Fledgeby.
"Аз съм почти както обикновено, сър, - отговори г-ца Рен.
"Много жалко, родител, разтревожен от моя живот и сетивата с много лошо дете."
Малки очи на fledgeby отвори толкова широко, че те биха могли да са преминали за обикновени размери
очи, той се взираше за него за най-млад човек, когото той би трябвало да е в
въпрос.
"Но вие не сте родител," каза г-ца Рен, и следователно е от полза да говорите с
ви при субекта семейство - До каква съм аз да припише честта и полза "?
"В желанието да се подобри запозная с вас, г-н Fledgeby отговори.
Мис Рен, спира да си гризе нишка, го погледна много съзнателно.
"Ние никога не отговарят на сега", каза Fledgeby; "ние?"
- Не, - каза мис Рен, отсичайки думата.
"Така че аз имах съзнанието, преследва Fledgeby," да дойде и да си поговорим с вас за нашата
избягват приятел на детето на Израел ", така той ви даде адреса ми, нали?" Запитан
Мис Рен.
"Взех го от него", каза Fledgeby със заекване.
"Изглежда, за да видите голяма част от него", отбеляза г-ца Рен, с проницателен недоверие.
"Голяма част от него ви изглежда да се види, като се има предвид."
"Да, аз правя", каза Fledgeby. "Като се има предвид."
- А вие, "попита шивачки, огъване над кукла, на която нейният изкуство
се изпълнява, "ходатайства все още с него?"
- Не, - каза Fledgeby, клатейки глава.
"La! Ходатайства с него през цялото това време, и се придържа към него все още? Каза мис
Рен, зает с работата си. "Придържайки се към него, е думата", каза
Fledgeby.
Мис Рен преследва окупация с концентрирана въздух, и попита, след
интервал от тиха индустрия: "Ти си в армията?"
"Не точно", каза Fledgeby, вместо поласкан от въпроса.
"Военноморските сили?", Попита г-ца Рен. 'N - не ", каза Fledgeby.
Той се класира на тези две негативи, като че ли не бяха абсолютно в някоя от двете услуги, но
е почти в двете. "Какво ще правиш тогава?" Поискаха Мис Рен.
"Аз съм джентълмен, аз съм", каза Fledgeby.
"О!" Съгласи се Джени, винтове устата си с появата на убеждението.
"Да, за да се уверите! Че сметките за като си толкова много време
За да се даде да ходатайства.
Но само да си помислим колко добри и приятелски джентълмен трябва да бъде! "
Г-н Fledgeby, че той е бил пързаляне, кръг борда маркирани опасните и е по-добре
изрежете ново път.
"Нека се върнем на dodgerest на Доджърс", каза той.
"Това, което той е в случая на вашия приятел красив Гал?
Той трябва да има някакъв обект.
Какво е обект? "Не може да се задължават да се каже, сър, аз съм сигурен!"
връща Мис Рен, composedly е.
"Той не иска да признае, когато тя си отиде", каза Fledgeby; "и аз имам една фантазия, че съм
желал да има друг поглед към нея. Сега знам, че той знае къде е отишъл. "
"Не може да се задължават да се каже, сър, аз съм сигурен!"
Мис Рен отново се завръща. "И знаете ли, където тя е отишъл", hazarded
Fledgeby. Не може да се задължават да се каже, сър, наистина, "
отговори Мис Рен.
Чудата малка брадичка се срещна погледа на г-н Fledgeby такъв загадъчен благополучно,,, че
приятен джентълмен е бил за известно време в недоумение как да поднови своята завладяваща участие в
на диалога.
Най-сетне той каза: "Мис Джени - Това е вашето име, ако не го направя!
грешка? "
"Вероятно не правя грешка, сър" е готино отговор Мис Рен; ", защото сте имали го
орган. Мина, нали знаеш. "
"Мис Джени!
Вместо да идва и да си умрял, нека излезе и да изглежда жив.
Той ще платите по-добре, уверявам ви ", каза Fledgeby, за връчване една inveigling блестят
или две при шивачка.
"Вие ще откриете, че плащат по-добре."
"Може би", каза мис Джени, куклата си на една ръка разстояние, и критично
планира ефект на своето изкуство с нейните ножица на устните и главата
отметната назад, като че ли интереса си лежеше там,
, а не в разговора; "може би ще Ви разясни смисъла, млади човече,
, който е гръцки ме - Трябва да имаме още едно докосване на синьо във вашата подстригване, ми
скъпа.
След като се обърна към последната забележка към справедливата си клиент, Мис Рен продължи да клъцна в
някои сини фрагменти, които се намират пред нея, сред фрагменти от всички цветове, както и
вдявам игла от гранчето на синя коприна.
"Виж тук", каза Fledgeby - "Възможно ли е да присъстват?"
"Аз съм присъства, сър, - отговори мис Рен, без малката проява на толкова
прави.
"Друг докосване на синьо във вашата подстригване, мила моя."
"Ами, вижте тук", каза Fledgeby, а обезкуражени от обстоятелствата, при
, който се озова продължаване на разговора.
"Ако сте посещават -"
("Светло синьо, моята сладка млада дама," отбеляза Мис Рен, в един весел тон,
"Най-подходящ за справедливата вашата кожа и вашите ленен къдрици.")
"Аз казвам, ако сте посещават", продължи Fledgeby "Това ще платите по-добре по този начин.
Това ще доведе по заобиколен начин да си купуват щети и отпадъци на Pubsey и Ко
на номинална цена, или дори това става за нищо. "
"Аха!", Че шивачките.
"Но не толкова обиколни, малки очи, че аз не забележите в отговор
за Pubsey и Ко "в края на краищата! Малки очи, малки очи, ти си твърде
хитър наполовина. "
- И аз го приемам за даденост, "преследва Fledgeby, че за да получите максимума от вашата
материали за нищо, би било добре за вас, г-ца Джени? "
"Може да го приемаме за даденост, се завръща шивачки с много знаещи намеци," че
Това винаги е добре струва ми време да правят пари. "
"Сега", каза Fledgeby одобрително ", вие отговорите с разумна цел.
Сега идва и търси жив!
Така че аз толкова свободен, Мис Джени, за да предложат на забележката, че ти и Юда са твърде
заедно с дебелина, за да продължи.
Вие не можете да дойдете, за да имате интимност с такова дълбоко файла като Юда, без да започваме да виждаме
малко начин в него, нали знаете, ", каза Fledgeby с намигване.
"Аз трябва да притежава" се завръща шивачки, с очи на работата си, че ние не сме
добри приятели в момента. "Знам, че не сме добри приятели
момента ", каза Fledgeby.
"Знам всичко за него. Бих искала да се отплати на Юда, като не
отдаване под наем него има своя дълбок начин във всичко.
В повечето неща, той ще го получи с кука или мошеник, но виси всичко - don't го пусне
има своя дълбок начин във всичко. Това е твърде много. "
Г-н Fledgeby каза, че това с някои показване на възмутен топлина, както ако той е бил съветник в
причината за добродетел. "Как мога да предотвратя той пътя си?"
започна шивачка.
"Deep начин, аз го наричат," каза Fledgeby. "- Своята собствена дълбок начин, в нещо?"
"Аз ще ви кажа", каза Fledgeby. "Харесва ми да те чуя да го попитам, защото това е
търси жив.
Това е, какво трябва да очакват да намерят в една от прозорлив вашето разбиране.
Сега, откровено. ", Нали?" Извика "Мис Джени.
"Казах, сега откровено," обясни г-н Fledgeby, малко изнеса.
"О-H!" Аз трябва да се радваме контрамина него,
зачитане на красив Гал, вашият приятел.
Той означава нещо там. Вие може да зависи от него, Юда означава
нещо там. Той има мотив, и разбира се му мотив
е тъмно мотив.
Сега, каквото и да му мотив е, че е необходимо му motive' - конструктивен г-н Fledgeby
правомощия не са равни за избягване на някои тавтология тук - че трябва да бъде
, воден от мен, това, което той е направил с нея.
Така че аз го за вас, които знаят: Какво е направил с нея?
Питам не повече. И, че иска много, когато
разбере, че ще изплати?
Мис орехче, които са хвърли очи на пейката отново след последния си
прекъсване, седна да гледа към нея, игла в ръка, но не работи, за някои моменти.
След това тя бодро възобновява работата си, и каза с кос поглед на очите и брадичката
г-н Fledgeby: "Когато d'живееш?"
"Олбъни," Пикадили "," отговори Fledgeby.
"Когато сте в къщи?" Когато пожелаете. "
"Закуска време?", Каза Джени, в abruptest и най-краткия си начин.
"Няма по-добро време през деня", каза Fledgeby.
"Аз ще гледам в на вас утре, млади човече.
Тези две дами, сочещи към кукли "имат среща в Бонд Стрийт в десет
точно.
Когато съм спадна им там, аз ще карам кръг за вас.
С едно странно малко смях, Мис Джени посочи към нея патерица-стик, както я
свита.
"Това се търсят наистина жив!" Извика Fledgeby, Rising.
'Марк!
Аз ви обещавам нищо, "каза куклите шивачка, леко две свръзки към него с
си иглата, тъй като, ако тя остави двете си очи.
"Не, не.
Разбирам ",, връща Fledgeby. "Щетите и отпадъците въпрос е
установява най-напред. Това се прави, за да плати, не бъдете
страхуват.
Добър ден, г-ца Джени. "Добър ден, млад мъж."
Предразполагащ форма на г-н Fledgeby се оттегли; и малката шивачка, подрязване
и изрезки и шиене и шев и изрезки и подрязване, падна да работя в
голям процент, размишлявах и мърмори през цялото време.
"Misty, мъглив, мъглив. Не може да го направи.
Малки очите и вълка в заговор?
Или малко очите и вълка един срещу друг?
Не може да го направи. Бедни ми Лизи, те имат и двата модела
срещу вас, така или иначе?
Не може да го направи. Малко Eyes Pubsey и сътрудничество вълк?
Не може да го направи. Pubsey вярно Co, и сътрудничество за да Pubsey?
Pubsey фалшиви Co, и сътрудничество за да Pubsey?
Не може да го направи. Какво казаха очички?
"Сега, откровено?" Ах!
Въпреки това, котка скача, той е лъжец.
Това е всичко, което мога да направя в момента, но можете да отидете в леглото в Олбъни,
"Пикадили", с това за възглавницата си, млади човече! "
След това, отново на малката шивачка dabbed очите си отделно, и
линия във въздуха на нейната нишка и ловко я хване на възел с нея игла,
сякаш го тетивата на сделката.
За ужасите, претърпяната от г-н Dolls, че вечер, когато малката му майка седеше
дълбоко медитирате над работата си, и когато той си представяше как се озова, като
често, тъй като тя се промени нейното отношение, или
обърнали погледите си към него, не е подходящо име.
Освен това е навик да се разклаща главата си в този окаян момче, когато тя
улови погледа му, тъй като той потръпна и разтърси.
Какво са популярно се нарича "трепери" е в пълна сила върху него тази вечер,
и също така това, което популярно се нарича "ужасите", той имаше много лошо време от него;
което не е било по-добре от това, че е така
разкаян, както често, за да стене "Шестдесет threepennorths."
Този несъвършен изречение не е изобщо разбираемо като изповед, но звучи
като гигантска реда за DRAM, го довежда до нови трудности от породилата
негов родител, за да се нахвърлят го в повече от
обикновено рязък начин и да го смаже с горчиви упреци.
Какво е лош момент за г-н Dolls, не може да не е лош момент за кукли "
шивачка.
Въпреки това, тя е нащрек следващата сутрин, и се отправили към Бонд Стрийт, и да слизат
две дами своевременно, и след това насочиха си свита, за да я държат на Albany.
Пристигнали на вратата на къщата, в която камери г-н Fledgeby, тя
намери дама, стои там, в дреха за пътуване, държейки в ръката си - на всички неща
в света - шапка джентълмен.
"Искаш ли някой?", Каза дамата в кърмата начин.
"Аз отивам стълбите до Fledgeby на Г-н", "Не можеш да направиш, че в този момент.
Налице е джентълмен с него.
Аз съм на изчакване за джентълмен. Бизнеса си с г-н Fledgeby много
скоро ще бъде на сделка, и тогава можете да отидете. До джентълмен слиза, трябва да
чакам тук. "
Докато говорите, а след това, дамата се съхраняват watchfully между нея и
стълбище, като че ли са готови да се противопостави си върви нагоре, със сила.
Дамата е на ръст, за да я спре с ръка, и търси силно
определя, шивачки се спря. "Е?
Защо да слушате? Попита дамата.
"Аз не слушам", каза шивачка. - Какво искаш да чуеш? "Попита дамата,
промяна си фраза.
"Това е един вид на пращи някъде?", Каза шивачки, с въпросително
гледам. "Г-н Fledgeby в своята баня с душ, може би,"
отбеляза дамата, усмихвайки се.
А някой бие килим, мисля? "Килим" г-н Fledgeby, смея да кажа - отговори
усмихната дама.
Мис Рен имаше сравнително добро око за усмивки, добре свикнали с тях на
част от младите си приятели, че техните усмивки най-често се завтече по-малък, отколкото в природата.
Но тя никога не е виждал толкова единствено усмивка на лицето на тази жена.
Тя присви ноздри се отвори по един забележителен начин, и сви устните си
и веждите.
Това беше усмивка на удоволствие, макар че на такъв свиреп вид, че мис Рен помислих
тя по-скоро не би се забавляват, отколкото да го направя по този начин.
"Е!", Каза дамата, я гледат.
"Сега какво?" Надявам се, че няма нищо по въпроса! ", Каза
шивачка. "Къде?" Попита дамата.
"Аз не знам къде", каза г-ца Рен, взирайки се за нея.
"Но никога не съм чул такива странни шумове. Не смятате ли, аз бях по-добре се обадите
някого? "
"Мисля, че по-добре да не са имали" се връща на дамата със значително мръщят, и рисуване
по-близо.
На този намек, шивачки се отказва от идеята и се загледа на дама
трудно, тъй като дамата я погледна.
Междувременно шивачката слушаше с изумление на странни шумове, които все още
продължи и дамата слушал, но с прохлада, в които е имало никаква следа
от изумление.
Скоро след това дойде затръшна и чука на вратите, и след това дотича
слизане по стълби, един господин с мустаци, и без дъх, който изглеждаше да е нажежен до червено.
"Вашият бизнес е направено, Алфред? Попита дамата.
"Много добре направено - отговори господинът, тъй като той си взе шапката от нея.
"Можете да отидете до г-н Fledgeby скоро, колкото искате", каза дамата, движейки се високомерно
далеч.
"О! И можете да вземете тези три парчета на пръчка с вас ", добави господинът
учтиво, и да кажа, ако обичате, че те идват от г-н Алфред Lammle, с неговата
комплименти за напускане на Англия.
Г-н Алфред Lammle. Бъдете така добър, да не забравя името. "
Трите парчета на пръчки са три счупени и овехтели фрагменти от як гъвкав тръстика,.
Мис Джени като ги wonderingly и господинът повтаря с усмивка, "г-н Алфред
Lammle, ако вие ще бъдете така добри.
Комплименти, при напускане на Англия, "дама и джентълмен тръгна доста
умишлено и Мис Джени и си патерица-стик отиде нагоре по стълбите.
"Lammle, Lammle, Lammle?"
Мис Джени повтори, тъй като тя се задъха се от стълбищни на стълби, "когато съм чувал, че
име? Lammle, Lammle?
Знам!
Saint Mary Axe! "С блясък на нова интелигентност в нея
При остър лицето, шивачка куклите извади по звънец Fledgeby.
Никой не му отговори, но от камерите, продължи непрекъснат
пращи звука на високо единствено число и неразбираем характер.
"Олеле!
Малко очи задавяне? Извика мис Джени. Дърпане на звънеца отново и все не
отговор, тя бутна външната врата, и я получават стои открехната.
Никой не се вижда на нея то отваряне на по-широк, и пращи продължаващо, тя
свобода на отваряне на вътрешната врата, а след това видя необикновен спектакъл
на г-н Fledgeby в риза, чифт
На турски панталон, а турски ОСП, подвижен и на собствената си килим,
и пращи чудесно. "О, Господи!" Ахна г-н Fledgeby.
"О, очите ми!
Спрете крадеца! Аз съм душене.
Огън! О, очите ми!
Една чаша вода.
Дай ми една чаша вода. Затвори вратата.
Убийство! О, Господи!
И тогава разточва и spluttered, повече от всякога.
Забързани в друга стая, Мис Джени има чаша вода и я занесе за
Fledgeby на облекчение: кой, задъхана, пращи, и, тракащ в гърлото му
betweenwhiles, изпи чаша вода, и положи главата си леко на ръката си.
"О, очите ми!" Извика Fledgeby, борейки се отново.
"Това е сол и смъркане.
Това зависи от носа ми, и в гърлото ми, и в ми Вятър тръба.
Уф! Ох! Ох! Ох! Ah - з - з - з
И тук, кукуригане страхливо, с очите си, като се започне от главата му, се оказа
твърди, с всеки смъртен заболяване случайно домашни птици.
- О, очите, аз съм толкова възпалено! "- Извика Fledgeby, като се започне, по гръб, в
спастичен начин, който е причинил шивачки, за да се оттеглят към стената.
"О, аз толкова умен!
Да сложите нещо на гърба ми и ръцете, и краката и раменете.
Уф! Това е отново в гърлото ми и не мога да дойда
нагоре.
Ох! Ох! Ох! Ah - з - з - з! О, толкова умен!
Г-н Fledgeby ограничена, и ограничена, и отиде при търкаляне отново и отново.
Шивачка на кукли изглеждаше, докато той се навити в ъгъла с неговата
Турските чехли най-горната, а след това, разрешаване на първо място да приветствието си
служението на сол и тютюн за смъркане, му даде повече вода и плесна гърба му.
Но последното прилагане е в никакъв случай не означава успех, което води до г-н Fledgeby да крещи,
и да викат: "О, очите ми! не ми шамар!
Аз съм покрит с weales и умни така! "
Въпреки това, той постепенно престанали да се задуши и врана, спестяване на интервали, и г-ца Джени
има го в кресло: където с червени и воднисти очи, с чертите на лицето му
подпухнала и с около половин дузина вбесен
барове на лицето му, той представи най-печалния поглед.
"Това, което някога са притежавали да се сол и тютюн за смъркане, млади човече?" - Запита мис Джени.
"Аз не го вземе," лоша младежта отговори.
"Това беше натъпкани в устата ми." Кой го натъпкани? Попита мис Джени.
"Той го направи, -, отговори Fledgeby.
"Убиец. Lammle.
Той се втрива в устата ми и ми носа и в гърлото ми - Ох! Ох! Ох! Ah - H - H -
з!
Уф! За да се предотврати ми да плаче, а след това жестоко ме нападаха.
"С това?" Попита г-ца Джени, показвайки парчетата от захарна тръстика.
Това е оръжие, "каза Fledgeby, го заглеждаш с въздух на познат.
"Той се разби над мен. О, умен така!
Как стигнахте? "
"Когато той се завтече надолу по стълбите и се присъедини към дама, той е оставил в залата със своя hat'
-Мис Джени започна. "О!" Изпъшка г-н Fledgeby, извивките, "тя
държеше шапката си, тя беше?
Бих могъл да знае, тя е била в него. "
"Когато той слезе по стълбите и се присъедини към дама, която не ми позволиха да излезе, той дава
ми парчета за вас, и аз да кажа ", с комплименти на г-н Алфред Lammle от негово
напуска Англия. "
Мис Джени го каза с като злъчен удовлетворение, и такава засечка на брадичката си
и очите, които би могъл да добавя към нещастието на г-н Fledgeby, ако той може да има
забелязах, му болка телесни с ръката си на главата му.
"Да отида ли в полицията?", Попита г-ца Джени, с един пъргав старт към
вратата.
"Спрете! Не, не! ", Извика Fledgeby.
"Не, моля. Ние бяхме по-добре да го тихо.
Ще бъдете ли така добър, колкото затвори вратата?
О прави подходящи, така! "В показанията на степента, до която той
поумняха, г-н Fledgeby дойде валя на кресло, и взе друг свитък
на килима.
Сега вратата е затворена, "каза г-н Fledgeby, седнал в мъка, с турския си ОСП
1/2 и изключване на половина, и баровете на лицето му получават синьо ", направете ми доброта към
Погледнете в гърба и раменете ми.
Те трябва да са в ужасно състояние, защото не е моя халат, когато
звяр се втурна. Нарежете ризата ми от яката, е
чифт ножици на тази маса.
Oh! Изпъшка г-н Fledgeby, отново с ръката си на главата му.
"Как прави умни, за да бъдете сигурни!" Там? ", Попита г-ца Джени, намеквайки за
на гърба и раменете.
"О, Господи, да!" Стенеше Fledgeby, да се люлее.
И навсякъде! Навсякъде! "
Зает малко шивачка бързо клъцна ризата, и разголи резултатите
като бесен и доброто бой дори н Fledgeby заслужено.
"Вие може и интелигентен, млад мъж!" Възкликна мис Джени.
И безшумно втрива малката си ръце зад него, и мушкат няколко тържествуващ сръчква
с двете си показалеца над короната на главата си.
"Какво мислите за оцет и кафява хартия?" Попита страданието Fledgeby,
все още рока и стене. "Има ли изглеждат така, сякаш оцет и кафява хартия
е вид на подаване на заявлението?
"Да, - каза мис Джени, с тих кикот.
"Изглежда, че тя трябва да бъде Маринована." Г-н Fledgeby се срина под думата
"Маринована" и отново изпъшка.
"Моята кухня е на този етаж," каза той, "вие ще откриете, кафява хартия в скрин
чекмедже има и една бутилка оцет на рафт.
Бихте ли има доброта да направи няколко мазилки и сложи ги на?
Тя не може да бъде държан твърде тихо "," Едно, две - бучене и пет, шест.
Вие ще искате шест, "каза рокля-мейкър.
"Има достатъчно умен," изхленчи г-н Fledgeby, стене и гърчат отново, за
шестдесет. "
Мис Джени ремонтирани в кухнята, ножица в ръка, намери кафява хартия и
оцет, и умело изрязан и потопен шест големи мазилки.
Когато всички те бяха лежеше готова на тоалетката, една идея, настъпили към нея, както тя е
за да ги събере. "Мисля", заяви Мис Джени с мълчание
смеят, той би трябвало да има малко пипер?
Само няколко зърна? Мисля, трикове и маниери на млад мъж
да предяви иск по приятелите му, за малко пипер?
Зло звезда г-н Fledgeby показващи я пипер кутия на рамка на камина, тя се изкачи
по един стол и го, и се поръсва всички мазилки с едно разумно
ръка.
След това тя се върна на г-н Fledgeby, и остана всички тях му г-н Fledgeby произнасяне
остър вой, тъй като всеки е на мястото си. "Има, млад мъж!" Заяви, че куклите
шивачка.
"Сега се надявам да се чувстват доста комфортно?" Очевидно е, г-н Fledgeby не, защото той
извика от начина на отговор, "О - H как прави умни!"
Мис Джени има персийски рокля върху него,, погасява очите му крива с неговата
Персийския шапка, и му помогна да леглото си, върху която той се изкачи пъшкането.
"Бизнес между теб и мен е подлежало на въпроса за ден, млади човече, и моето време
е ценно ", каза г-ца Джени тогава," аз ще направя себе си оскъдни.
Удобно ли си сега? "
"О, очите ми!", Възкликна г-н Fledgeby. "Не, аз не съм.
О - H - H! как правя умен! "
Последното нещо, което мис Джени видя, тъй като тя погледна назад, преди да затворите вратата на стаята,
е г-н Fledgeby в акт на дълбоко и gambolling на всички над леглото му, като
морска свиня или делфин в родния му елемент.
След това тя затвори вратата на спалнята, и всички други врати, и ще слиза по стълби и
излиза от Олбъни в оживените улици, омнибус за Saint Mary Axe:
натискане на пътя, на весело облечени
дами, които тя може да се види от прозореца, и което ги прави в безсъзнание да-цифри за
кукли, докато тя психически ги нарежете и ги basted.