Tip:
Highlight text to annotate it
X
Глава XXI.
В момента те са знаели, че няма стрелбата ги заплаши.
Всички начини изглеждаше още веднъж отворени за тях. Прашният сини линии на техните приятели
разкриват кратко разстояние.
В далечината имаше много колосални шумове, но в цялата тази част на полето
е имало внезапно тишина. Те разбраха, че те са били свободни.
Изчерпаните групата привлече дълго дъх на облекчение и се събраха в един куп
завърши своята пътуването. В тази последна дължина на пътуването на мъжете
започна да показва странни емоции.
Те бързаха с нервната страх. Някои, които е било тъмно и непоколебим в
grimmest моменти сега не можеше да скрие безпокойство, че ги правят неистови.
Това може би е, че те страхували да бъдат убити в незначителни начини, след
пъти за правилното военни смъртни случаи са минали.
Или, може би, те мислеха, че би било твърде иронично, да бъдат убити в порталите на
безопасност. С назад изглежда на смущение, те
побърза.
Тъй като те се приближи техните собствени редове има някои сарказъм изложени на част от
грозни и бронзов полк, че да почиват в сянката на дърветата.
Въпроси са понесе към тях.
"Когато ти" ад Yeh беше? "Какво Yeh идва обратно FER?"
"Защо не Yeh престой там?" "Беше топло там, синко?"
"Goin 'вкъщи, момчета?"
Един извика в дразни мимикрия: "О, майко, ела бързо" поглед към sojers ти "!"
Не е имало отговор от угнетените и очукан полк, с изключение на това, че един човек
излъчване предизвикателства пред юмрук битки и рижият офицер ходи по-скоро близки и
втренчи в голям приключенски роман стил на висок капитан в други полк.
Но лейтенант потиснат човек, който желае да юмручен бой, и високите капитан,
зачервяване най-малко фанфари на рижият, е длъжен да изглежда напрегнато
на някои дървета.
Търг плътта на младежа е дълбоко ужилен от тези забележки.
От под негово измачкана вежди той заплашително с омраза на веселящите се.
Той медитирал върху няколко отмъщава.
Все пак, много в полка висеше на главите си в наказателното модата, така че тя да дойде
така, че мъжете се влачеха с внезапна тежест, както ако те носеха по тяхно
огънати рамене ковчега на тяхна чест.
И младия лейтенант, си припомня себе си, започват да мърморят тихо в черно
проклятия.
Те се обърнаха, когато са пристигнали в стария си позиция по отношение на земята, над която
са изискани за плащане. Младите хора в това съзерцание е поразен
с голямо учудване.
Той открил, че разстоянията, като в сравнение с брилянтен измервания на
ума му, са тривиални и нелепо. Упорит дървета, където много е взела
място, изглеждаше невероятно близко.
Време, сега, че той отразява, той видял, че са били кратко.
Чудеше се броят на емоции и събития, които са били качили в такива
малко пространства.
Elfin мисли трябва да са преувеличени и разширения всичко, каза той.
Струваше ми се, тогава, че има горчив правосъдие в речите на мършавите и
бронзов ветерани.
Той забулени с един поглед на презрение към другарите си, който е осеян земята, задушаване
с прах, червено от пот, замъглени очи, разрошена.
Те бяха gulping техните столове, свиреп да се извива всеки кърлеж на вода от тях, и
полирана от техните подути и сълзящи функции с палто ръкави и китки
трева.
Въпреки това, на младите хора е имало значително радост в размишлявах върху неговата
изпълнения по време на таксата.
Той имаше много малко време преди това, в което да се оцени, така че има
сега е много удовлетворение в тихо мислене на неговите действия.
Той припомни, битов цвят, че в вихрушка се бяха подпечатани неподготвен при
ангажирани сетивата му.
Тъй като полкът лежеше, вдигане от горещите си натоварвания длъжностно лице, които са ги кръстили
муле шофьори, галопиращ по линията. Той е загубил фуражката си.
Неговата разрошена коса поточно диво, а лицето му беше тъмно с досада и гняв.
Неговият темперамент е показана с повече яснота от начина, по който той успя
коня си.
Той дръпна и изтръгване зверски му юзда, спиране на трудно дишане животински
с бясна дръпнете близо до полковник на полка.
Той веднага избухна в укори, което дойде нежелан до ушите на мъжете.
Те бяха внезапно нащрек, винаги любопитни за черни думи между офицери.
"О, гръм, MacChesnay, какво ужасно бик сте направили това нещо!" Започна
служител.
Той се опитва ниските тонове, но възмущението му, причинени някои от мъжете да се научат
смисъл на думите му. "Каква ужасна бъркотия сте направили!
Господи, човече, спря на около сто фута от тази страна на много хубав успех!
Ако хората си бяха отишли сто метра по-нататък ще има голям заряд, но като
- много кал копачи имаш така или иначе "!
Мъжете, слуша със затаен дъх, сега се обърнаха любопитни очи върху полковника.
Те имаха гамен интерес в тази афера.
Полковникът е виждал да се оправям формата му и сложи едната си ръка напред в ораторски
мода. Носеше пострадалото въздух, той беше като че ли
дякон са били обвинени в кражба.
Мъжете са wiggling в екстаз от вълнение.
Но на внезапен начин на полковника се промени от този на дякон с тази на
Французинът.
Той повдигна рамене. "О, добре, общи, отидохме доколкото можем
може ", каза той спокойно. "Що се отнася, както бихте могли?
Знаете ли, b'Gawd? "Изсумтя.
"Е, това не е много далеч, той беше?", Добави той, с поглед на студено презрение в
други очи. "Не е много далеч, мисля.
Вие сте били предназначени да се направи отклоняването в полза на Whiterside.
Колко добре сте успели собствените си уши могат да ви кажа. "
Той колесни коня си и се качи сковано далеч.
Полковникът, поканените да чувате дразнещи шумове на ангажимента в гората, за да
наляво, избухва в неясни damnations.
Лейтенант, който е слушал с въздух от безсилна ярост по време на интервюто,
говори внезапно в твърд и непоколебим тонове.
"Аз не се интересува какво е човек - дали той е общо, или какво - ако той казва, че ти" момчета
не добър борят he'sa проклет глупак. "
"Лейтенант", започна полковникът, тежко ", това е моя афера, и аз ще беда
Вас - "Лейтенантът направи покорен жест.
"Добре, полковник, добре", каза той.
Той седна с въздух на съдържание със себе си.
Новината, че полкът е бил упрекван отиде по линията.
За известно време мъжете са били объркани от него.
"Добро гръм!" Семенна, взирайки се в изчезването форма на общото.
Разработихме го с оглед да бъде огромна грешка.
В момента, обаче, започнах да вярвам, че в истина техните усилия са били призовани
светлина.
Младежта можеше да види това убеждение тежи върху целия полк, докато мъжете са
като белезници и проклет животни, но с тях непокорни.
Приятел, с оплакване в очите му, отиде на младежта.
"Чудя се това, което той не иска", каза той. "Той трябва да мислим, ние отидохме там играе"
мрамори!
Аз никога не виждат sech мъж! "Младежки разработи спокойна философия
за тези моменти на раздразнение.
"О, добре", той се завръща, той вероятно не са видели нищо от него на всички и се ядоса
като пожарите, и заключи, ние бяхме много овце, просто защото не сме направили това, което той
искал да бъде направено.
Жалко стар дядо Хендерсън бяха убити yestirday - he'd са знаели, че ние
направихме всичко възможно и се бори добро. Това е само ужасен късмет, че какво. "
"Аз трябва да се каже така", отвърна приятел.
Той изглеждаше да бъде дълбоко наранен при несправедливост.
"Аз трябва да кажа, имахме ужасен късмет!
Има не е забавно в fightin FER хора, когато всичко Yeh направи - без значение какво - ain't
направено правилно.
Имам престой зад следващия път "понятие, нека ги вземат техните ол" такса "т"
дявол ти "с него." младежки говори успокоително на другаря си.
"Ами, ние и двете са добри.
Аз бих искал да видя глупак какво да се каже, и двамата не е направил толкова добре, колкото бихме могли да! "
"Разбира се, ние направихме", заяви на приятел stoutly.
"Бих почивка ти врата дървар, ако той е толкова голям, колкото църква.
Но ние сме добре, така или иначе, аз чух един дървар да казва, че ние две годни ти "най-добрите в
reg'ment на ти "," те имаше голям аргумент "пристъп.
Друг Фелер, "Разбира се, той е тон" до "казват, че това е лъжа - вижда всичко, което
става за това "той никога не ни се вижда от края на" ти "ти" beginnin ".
За "много повече удари в" ЕЕН тя не беше лъжа - направихме борбата като гръм, "те
да ни даде доста изпращане.
Но това е, което аз не мога да понасям - "ол тези everlastin войници, titterin" "
смея "," тогава, че като цяло, той е луд. "
Младежите възкликна внезапно раздразнение: "He'sa тъпак!
Той ме прави луд. Желая, той ще дойде заедно следващия път.
Бихме шоу "Im какво"
Той престана, защото няколко мъже бяха дошли, бързайки до.
Лицата им са изразили предявяването на страхотна новина.
"О Flem, Yeh шега Би трябвало чувал! - Извика един, с нетърпение.
"Чуха, какво от това?", Каза младежта.
"Yeh шега Би трябвало чували!" Се повтаря, а самият той уредил да разкаже своята
известия. Останалите възбудено кръг.
- Е, сър, полковник ти "да отговарят на вашите лейтенант правото от нас - това е damnedest нещо, което някога съм
чували - "той ЕЕН:" Хм! хм! той ЕЕН.
"Г-н Hasbrouck! "SES", по начин, който е, че момчето, какво проведени ти "ти флаг?
SES. Там Flemin ", това, което г" Yeh мислят, че?
"Кой беше ти" момче, какво носи ти "флаг?", Той ЕЕН, лейтенант "ти", той говори на правото
далеч: "Това е Flemin", "he'sa jimhickey" ЕЕН, веднага.
Какво?
Мисля, казват, че той го направи. "А джим Хики, той ЕЕН - тези" R думите му.
Той направи също. Мисля, казват, че той го направи.
Ако роднини разкажем тази история по-добре, отколкото аз роднини, давай "го кажа.
Е, тогава, дръжте shet устата Yer.
"Лейтенант, той ЕЕН:" Th He'sa jimhickey "," ти "полковник, той ЕЕН:" Хм! хм! той
е, наистина, много добър човек Т "има, хм! Той kep "ти" флаг "т"-та "пред.
Видях им.
He'sa добро ООН, "ЕЕН-та" полковник. "Можеш да се обзаложиш," лейтенант "ЕЕН-та той едно"
дървар, "Уилсън", "глава" ти-ти "," Хаулин като индианци всички ти "
време, "той ЕЕН.
"Началник" ти "такса време всички ти", "той ЕЕН. "А дървар на име Уилсън," ЕЕН.
Там, Уилсън m'boy, сложи това в писмо "изпрати бучене тона твоята майка, сено?
"А дървар на име Уилсън," ЕЕН.
Един полковник "ти", той ЕЕН: "Те са наистина?
Хм! хм! Моите заради! "Той ЕЕН.
"На ти" главата "ти" reg'ment? ЕЕН.
"Те са били" ЕЕН-та "лейтенант. "Моят заради! ЕЕН-та" полковник.
Той ЕЕН: "Е, добре, добре," той ЕЕН, "тези две бебета?
"Те са били" ЕЕН-та "лейтенант.
- Е, добре, "полковник" ЕЕН-та те заслужават т "основни генерали, той ЕЕН.
"Те заслужават т" основни генерали "младежта и приятелят му беше казал:" Ъ "!
"Yer lyin, Томпсън."
"О, отидете т" пламъците! "" Той никога не го SED. "
"О, каква лъжа!" А! "
Но въпреки тези младежки scoffings и притеснения, те са знаели, че лицата им
бяха дълбоко промиване от тръпката на удоволствието.
Те обмениха таен поглед на радост и поздравления.
Те бързо забравили много неща. Миналото проведе без снимки на грешка и
разочарование.
Те бяха много щастливи, и сърцата им са набъбнали с благодарен привързаност към
полковник и младия лейтенант.