Tip:
Highlight text to annotate it
X
ГЛАВА 17
Елизабет, свързани с Джейн на следващия ден, това, което са минали между себе си и г-н Wickham.
Джейн слушаха с учудване и тревога, тя не знаеше как да се вярва, че
Мистър Дарси може да бъде толкова недостойно отношение на г-н Бингли, и все пак, че не е в
нейната природа да се поставя под въпрос истинността на
Млад мъж на такъв симпатичен външен вид, както Wickham.
Възможността като понесе такива грубости, беше достатъчно да интерес всичките си
нежни чувства, и нищо не остава следователно, да се направи, но да се мисли и на
и двете, за да защити поведението на всеки,
и да се хвърлят в сметка на инцидент или грешка, каквото не може да бъде по друг начин
обяснени.
"Те имат и двете", каза тя, "били измамени, смея да кажа, в един или друг начин, от които
ние може да се образува никаква идея. Заинтересованите хора са може би
погрешно всяка друга.
Това е, накратко, невъзможно за нас да предположение причини или обстоятелства,
, които могат да имат ги отчужден, без действително вината върху двете страни. "
"Много вярно, наистина, и сега, скъпи Джейн, какво ли да каже от името на
заинтересованите хора, които вероятно са били в бизнеса?
Ли да ги изчистите твърде, или ще са длъжни да мислят лошо на някого. "
"Смейте се толкова, колкото сте избрали, но вие няма да ми се смеете на мое мнение.
Моята скъпа Лизи, но помисли какво е позорно светлина я поставя г-н Дарси, за да
лечение на любимия си баща по такъв начин, когото баща му е обещал
да се предвиди.
Това е невъзможно. Нито един човек на обикновените човешки отношения, няма човек, който е
никаква стойност за неговия характер, може да бъде в състояние да го.
Може ли най-интимните му приятели, толкова прекомерно измамени в него?
Oh! не ".
"Аз мога много по-лесно да повярва, че г-н Бингли се налага, отколкото, че г-н
Wickham трябва да се измисли подобна история за себе си, както той ми даде снощи; имена,
факти, всичко споменато без официалности.
Ако не е така, нека мистър Дарси му противоречат.
Освен това, там е истината в неговата външност. "
"Трудно е наистина - това е изтощително. Човек не знам какво да мисля. "
"Моля за извинение, човек знае точно какво да мисля."
Но Джейн можеше да мисли със сигурност само на една точка - че г-н Bingley, ако той е бил
наложени, ще има много да страдат, когато аферата стана публично.
Двете млади дами са призовани от храстите, където премина този разговор,
от пристигането на много лица, за които те говорят, г-н Бингли и му
сестри дойдоха да дадат личните си
покана за дългоочакваната топка Netherfield, която е била определена за
следващия вторник.
Двете дами бяха щастливи да видят отново скъп приятел, наречена възраст, тъй като
са изпълнени, и многократно попитах какво тя прави със себе си, тъй като техните
раздяла.
За останалата част от семейството, те обърна малко внимание, избягване на г-жа Бенет толкова, колкото
е възможно, не казва много за Елизабет, и нищо не изобщо за другите.
Те бяха най-скоро няма, се увеличава от местата си с дейност, която взе
брат им от изненада и бърза като ако е нетърпелив да избяга от г-жа Бенет
любезности.
Перспективата на Netherfield топка е изключително приятен за всяко женско животно от
семейство.
Г-жа Бенет избра да разгледа, както са дадени в комплимент към стария си дъщеря и
е особено поласкан от получаване на покана от г-н Бингли себе си,
вместо тържествен карта.
Джейн снимката си щастлива вечер в обществото на двамата си приятели и
вниманието на брат си и Елизабет, че с удоволствие на танци голяма
сделка с г-н Wickham, и да видя
потвърждение на всичко, на външен вид и поведение на г-н Дарси.
Щастието се очаква да се получи от Катрин и Лидия зависи по-малко за всеки отделен случай, или
всяко конкретно лице, за всеки от тях, като Елизабет, означава да танцува половина
на вечер с г-н Wickham, той в никакъв случай не
означава само партньор, който може да ги удовлетворяват, и топка, във всеки случай, една топка.
И дори Мери може да осигури семейството си, че тя не е нежеланието за него.
"Докато мога да имам сутрин за себе си", каза тя, "то е достатъчно - Мисля, че не е
жертва, за да се присъединят от време на време във вечерни ангажименти.
Обществото има вземания от нас всички, и аз се изповядват един от тези, които смятат, че интервали
на отдих и развлечение, като е желателно за всички. "
Духове на Елизабет са били толкова високи, по този повод, че въпреки че тя не често
говорят излишно на г-н Колинс, тя не би могла да му помогне да питат, дали той
за цел да приеме г-н Бингли
покана, и ако го направи, дали той би си помислил, че е правилно да се присъединят през вечерта
забавление, и тя е по-скоро изненадани да открият, че той забавляваха не скрупули
Каквото и че главата и е много далеч
от dreading укор или от архиепископ, или лейди Катрин де Bourgh
осмелява да танцуват.
"Аз съм по никакъв начин на мнение, уверявам ви", каза той, "че топката от този вид,
, дадени от млад човек с характер, почтени хора, може да има никакво зло
тенденция; и аз съм толкова далеч от възражението срещу
танци себе си, че се надявате да бъде удостоен с ръцете на всички мои панаир
братовчеди в хода на вечерта, и аз се възползвам от тази възможност на Вашите склоняване
Мис Елизабет, за първите две танци
особено предпочитание, които вярвам, братовчед ми Джейн, ще се приписват на правото
причини, и не на всяка неуважение към нея. "Елизабет се почувства напълно.
Тя напълно е предложено да бъде назначен от г-н Wickham за тези много танци, както и да има
Г-н Колинс, вместо! жизнеността си никога не са били по-лошо време.
Имаше не помагат за него, обаче.
Щастие г-н Wickham и сама по необходимост забави малко по-дълго, и г-н
Предложението на Колинс любимци с толкова добра, тъй като тя може да благодат.
Тя не е бил по-доволен от галантност си от идеята, която предложи на
нещо повече.
Сега първо я удари, че тя бе избрана измежду сестрите си като достоен
да бъде господарка на Parsonage Hunsford, както и на подпомагане да се формира една кадрил маса
в Rosings, в отсъствието на по-приемливи посетители.
Идеята скоро достигнали до убеждението, тъй като тя наблюдава увеличаване на любезност към
себе си, и чух честите си опит за комплимент на нейния ум и жизненост;
макар и по-учудени от доволни
себе си от този ефект на нейните прелести, тя не след дълго, преди да я даде на майка си
разбере, че вероятността от брака им е изключително любезен с нея.
Елизабет, обаче, не са избрали да усетят намека, които са добре запознати, че сериозен
спорът трябва да бъде следствие на какъвто и да е отговор.
Г-н Колинс може би никога няма да направи оферта, и докато го направи, това е безполезно да се карат
за него.
Ако не е имало топка Netherfield да се подготвят за и да се говори за по-младите Miss
Bennets ще са много жалки състояние в този момент, от деня на
покана, в деня на топката,
е такава поредица от дъжд, като попречи пеша до Meryton веднъж.
Не леля, няма служители, няма новини може да се търси след самата обувка рози за
Netherfield ли чрез пълномощник.
Дори Елизабет може да са намерили някакъв процес на нейното търпение във времето, които напълно
спряно подобряване на нейното познанство с г-н Wickham, и нищо не
по-малко от един танц във вторник, може да има
такъв петък, събота, неделя и понеделник Издържат на Кити и Лидия.