Tip:
Highlight text to annotate it
X
Книга II: полуботуш ГЛАВА III.
Комикс Музата
Компанията вход в градчето на Guichen, ако не точно триумфална, като Бине
е изразил желанието, че тя трябва да бъде, е най-малко достатъчно стряскащо и
cacophonous да настроите rustics зяпаха.
За тях тези фантастични създания са се появили, тъй като наистина те са същества от друг
в света.
За първи път отидох голямо пътуване шезлонги, скърцане и стенеха по пътя си, привлечени от
две от фламандския коне.
Това е втори клоун, които го карали, затлъстяване и масивни втори клоун в плътно прилепнали костюм
на червено под дълга кафява легло-рокля, лицето му е украсен с колосални картон
носа.
До него на полето седеше Пиеро Облечен в бяла престилка, с ръкави, че напълно
покри ръцете му, диарични бели панталони и черна шапка на черепа.
Той е намазали лицето му с брашно, и той направи отвратителен шум с тромпет.
На покрива на треньора бяха събрали Polichinelle Scaramouche, Арлекин, и
Pasquariel.
Polichinelle в черно и бяло, дублет му намали в модата на един век
преди, с гърбици, отпред и отзад, бяла яка около врата му и черна маска върху
горната половина на лицето му, стояха в
средата, краката му, засадени широки, за да стабилен му, тържествено и порочно чука голям
барабана.
Другите три бяха настанени в един от ъглите на покрива, краката им
висящи над.
Scaramouche, всички в черно в испанската мода на седемнадесети век,
лицето, украсена с чифт mostachios, jangled discordantly китара.
Арлекин, дрипави и кърпени във всеки цвят на дъгата, с кожения си
пояс и мечът на летва, намазва горната половина на лицето му в сажди, се сблъскаха един чифт
чинели с прекъсвания.
Pasquariel, като аптекар в черепа капачка и бяла престилка, развълнуван веселие на
на зрителите от огромните си калай клизма, която излъчвана, когато изпомпва печален
скърцат.
В рамките на шезлонги себе си, но се показва свободно в прозорците, и
размяна на шеги с местните хора, седяха три дами от компанията.
Climene, amoureuse, красиво облечен в цветчета сатен, нейните собствени клъстери
масури, прикрити под формата на тиква перука, изглеждаше толкова дама на модата
че може да са се чудели какво прави в тази фантастична тълпа.
Мадам, както на майката, също е облечен с разкош, но преувеличено да се постигне
смешно.
Нейният прическа е чудовищен структура, украсена с цветя, и насложени от
малко щраус пера.
Columbine седеше пред които са изправени, с гръб към конете, които невярно скромен, в доячка капака
на бял муселин, и раирана рокля на зелени и сини.
Чудо е, че старите шезлонги, който в своите тихи дни могат да са послужили за
носят някои сановник на Църквата, не е основател, вместо просто пъшка под
че прекомерната и цапнат в устата натоварване.
След това дойде в къщата на колела, водена от дълго, постно Rhodomont, който намаза си
лицето червено, и увеличаване на терор от него от един чифт на страхотен mostachios.
Той бе в дълго бедрото ботуши и кожени късо яке без ръкави, изоставайки огромен меч от
пурпурен baldrick.
Той носеше широк филцова шапка с draggled перо, и както той напредна, той вдигна
силен глас и изрева неподчинение, и заплахите на кръвната пресичане клане, за да бъде
извършват по отношение на всички и разни.
На покрива на това превозно средство седеше Leandre само.
Той бе в син сатен, с къдри, малък меч, прах, коса, лепенки и шпионин
стъкло, и обувки с червени токове: пълна царедворец, много красив.
Жените Guichen го ogled кокетно.
Той взе ogling като правилното почит към неговите лични дарения, и го върнах
с интерес.
Както Climene, той изглеждаше не на място сред бандити, които композира остатъка от
на компанията.
Привеждане в задната част дойде Андре-Луи водещи две магарета, че се проточи
собственост количка.
Той настоява при фалшив нос, представляващи както и за разкрасяване, че
което той, предназначени за прикриване. За останалите, той запазва своя
облекла.
Никой не обърна никакво внимание на него, като той се влачеха покрай магарета му
незначителен задна стража, която той е добре съдържание, за да бъде.
Те направиха обиколка на града, в които дейността е вече над нормалното
в подготовката за следващата седмица справедлив.
На интервали, те спряха, какафония би престанало рязко и Polichinelle
ще обяви в гръмлив глас, че в пет часа тази вечер в старата
пазар, М. "е известна компания на Бине
импровизатори ще се извърши нова комедия в четири право актове, "безсърдечен Отца."
Така най-сетне стигнаха до стария пазар, която е на партер на кметството,
и отворена към четирите ветрища, от две арки от всяка страна на дължината му, и една арка
от всяка страна на широчината му.
Тези арки, с две изключения, са били залостени.
Чрез тези две, които са дали допускане до това, което в момента би било театъра,
дрипльовци на града, и niggards, които са склонни да отдели необходимото
су, за да се получи правилното допускане, може да улов крадешком погледи на изпълнението.
Този следобед е най-напрегнат от живота на Андре-Луи ", свикнали, тъй като той е
всякакъв вид на ръчен труд.
Той е прекарал в изграждането и подготовката на сцената на единия край на пазара зала, и той
Започнах да осъзнавам колко трудно спечелените да бъде месечната си петнадесет livres.
В началото имаше четири от тях за изпълнение на задачата - или наистина три, за втори клоун е не
повече от рев посоки.
Stripped на техните накити, Rhodomont и Leandre подпомага Андре-Луи, в това
carpentering. Междувременно останалите четири са били на вечеря
с дамите.
Когато половин час или по-късно те дойдоха при извършване на работата, Андре-Луи и му
другари отиде да обядва в свой ред, оставяйки Polichinelle да ръководи
операции, както и подпомагане в тях.
Те пресякоха площада евтини малко хан, където те си четвърти.
В по-тесен проход Андре-Луи се изправят лице в лице с Climene, я глоба пера
гласове, и се възстановява от сега към нормалното си вид.
"И как ви харесва?" Тя го попита pertly.
Той я погледна в очите.
"Това има своите компенсации", попита той, в този любопитен студен тон на Онзи, Който остави един
чудейки се дали е имал предвид или не това, което той като че ли означава.
Тя плета вежди.
"Ти ... чувстват необходимостта от компенсации вече? "
"Вяра, аз се чувствах от самото начало", каза той.
"Това е възприятието за тях ми е привлечена".
Те са съвсем сами, други, които са отишли в стаята, отделени за тях,
, където храната се разпространява.
Андре-Луи, който е бил неук в Жена, тъй като той е научил в човека, е да не знаеш,
след себе си чувство изведнъж изключително наясно с нейната женственост,
че тя, които в някои едва доловими, неусетен начин, така го правят.
"Какво, тя го попита, с demurest невинност", са тези компенсации? "
Той се хвана по ръба на пропастта.
"Петнадесет livres един месец", каза той рязко.
Един миг тя се втренчи в него объркани.
Той е много объркана. Тогава тя се възстановява.
"О, и легло и храна", каза тя.
"Не напусне, че от равносметката, както изглежда да се прави, за вашата вечеря
ще бъде студено. Не ви ли идва? "
- Не сте ли вечеря? ", Извика той, и тя се чудеше, тя привлича внимание
нетърпение. "Не", отговори тя през рамо.
"Чаках".
"Какво?" Попита своята невинност, да се надяваме. "Аз трябваше да се променят, разбира се, шут, тя
отговори грубо.
След като го влачат, както тя си представяли, за кълцане блок, тя не можеше да се въздържат от
кълцане. Но тогава той беше от тези, които трябва да бъдат
кълцане обратно.
"И ти остави ви маниери на горния етаж с вашия гранд-дама дрехи, госпожице.
Разбирам "червен пламък потънал лицето си.
"Вие сте много нагли", каза тя неуверено.
"Често съм си е казал така. Но аз не го вярвам. "
Той мушна отвори вратата за нея, и се покланя с въздух, който наложи върху нея,
въпреки че тя беше просто копират от Фльори на на Комеди Франсез, толкова често посещава
в дните на Louis Le Grand, той я махна.
"След като ma госпожица" За по-голям акцент той умишлено счупи
думата в нейните две съставни части.
"Благодаря ви, господине", отговори тя, крайно резервирано, като близо до подигравателен, като е възможно
толкова очарователен човек, и отиде, нито отново се обърнал към него по време на хранене.
Вместо това, тя се посвещава с необичайна и опустошителни усърдие
suspiring Leandre, че лошото дявол, който не може успешно да играе любовник с
нея на сцената, защото на неговия копнеж да го играят в реалност.
Андре-Луи яде херинга и черен хляб с добър апетит все пак.
Той е беден тарифа, но след това бедните тарифата е обща много бедни хора в тази
зима на глад, и тъй като той е хвърлен в съдбата си с компания, чиято
работи не са били процъфтяващи, той трябва да
приемат злини на ситуацията философски.
"Имаш ли име?"
Бине го попита още веднъж в хода на тази трапеза и по време на пауза в
разговор. "Това се случва, че имам", каза той.
"Мисля, че е Parvissimus."
"Parvissimus?" Продумах Бине. "Това фамилно име?"
"В такава компания, където само лидер се ползва с привилегия на фамилно име,
като ще бъде непристойно поне член.
Така че аз име, което най-добре става в мен. И мисля, че е Parvissimus - много
най-малко. "Binet е забавно.
Той е смешен човек, той показа готов фантазия.
О, да бъдете сигурни, те трябва да да работят заедно по тези сценарии.
"Аз го предпочитат да carpentering", каза Андре-Луи.
Въпреки това той трябваше да се върнем към него, че следобед, и на труда упорито, докато
четири часа, когато най-сетне автократични Binet обяви, уверил с
препарати, и продължи, отново с
помогне на Андре-Луи, за да подготви светлини, които са били предоставени частично от лой
свещи и отчасти от лампи изгаряне с рибено масло.
В пет часа тази вечер трите удари звучи, и завесата роза
"безсърдечен Отца."
Сред задълженията, наследени от Андре-Луи от отдалечил Felicien, когото той
заменени, е, че на портиер.
Това задължение той освобождава облечен в костюм Polichinelle, и носи
картон носа. Това е взаимно приемливо споразумение
М. Бине и себе си.
М. Binet, които са приемали по-нататъшното предпазна мярка за задържане на Андре-Луи собствените
облекла - по този начин да бъде защитено срещу риска от последния си наемат укрие с
вземанията.
Андре-Луи, без илюзии за оценка на реалния обект на втори клоун, се съгласи да го
охотно достатъчно, тъй като го защитава от шанс за признаване от всяка
познат, който би могъл да бъде в Guichen.
Спектакълът е във всеки смисъл не толкова вълнуващи, публиката оскъдни и
unenthusiastic.
Пейките, предвидени в предната половина на пазара, които се съдържат в около двадесет и седем
лица: единадесет на двадесет су глава и шестнадесет в дванайсет.
Зад тях стоеше тълпа от около тридесет други шест су парче.
Така брутните вземания са две Луис, десет livres, и две су.
По времето, М. Binet е платил за използване на пазара, светлините му, и разходите
на компанията си в хана над неделя, не е вероятно да бъде много много
към заплатите на играчите си.
Това не е изненадващо, следователно, че М. Бине и сърдечност би трябвало да е дреболия
облачно, че вечерта.
"И какво мислите за него?" - Попита той Андре-Луи, тъй като те са били ходене назад
хана след представлението. "Вероятно би могло да бъде по-лошо;
вероятно тя не може ", каза той.
В чист изумление М. Binet проверени в крачка му, и се обърна да погледне по негово
спътник. "А!", Каза той.
"Dieu де Диен!
Но вие сте откровени. "Една непопулярна форма на услуга между безумните,
Аз знам "." Ами, аз не съм глупак ", казва Бине.
"Ето защо аз съм откровен.
Аз ви плащат комплимент на встъпване в разузнаването в теб, М. Binet. "
"О, ти направя?" Продумах М. Бине. "И кой дявол са да се предположи,
нещо?
Вашите предположения са самонадеяно, сър. "И с това той изпадна в мълчание и
мрачните бизнес на психично леене си сметки.
Но в таблица вечеря половин час по-късно той се съживи темата.
"Най-новите ни наемат, този отличен М. Parvissimus", обяви той, "има
нахалството да ми каже, че вероятно комедия ни може да са били по-зле, но че
вероятно не би могъл. "
Тогава той засвири си голям кръг бузите, за да покани смях за сметка на това
глупав критик. "Това е лошо", казва мургав и язвителен
Polichinelle.
Той е тежко като Rhadamanthus произнасяне на решението.
"Това е лошо.
Но това, което е безкрайно по-лошо е, че публиката имаше нахалството да бъде на
един и същи ум. "" невежи пакет на буци ", присмя
Leandre, с хвърляне на красив главата му.
"Вие сте прав," продумах Арлекин. "Ти си роден за любов, мила моя, не,
критика ".
Leandre - тъпа куче, тъй като ще са замислили - погледна презрително отвисоко
малкият човек. "И ти, какви са били сте роден?"
чудеше.
"Никой не знае", бе откровен допускане. "Нито защо все още.
Това е случай на много от нас, мила моя, повярвайте ми. "
"Но защо" - M. Binet го взе, и по този начин развали началото на един много хубав
кавга - "? Защо казвате, че Leandre не е наред"
"За да бъдат общи, защото той винаги е погрешно.
За да бъде специално, защото съдя публиката на Guichen да бъде твърде сложни
за "безсърдечен Отца."
"Може би по-щастливо", намеси Андре-Луи, който е причината за това
дискусия - "ако ти каза, че" безсърдечен Отец "е твърде необигран
за публиката на Guichen ".
"Защо, каква е разликата?", Попита Leandre.
"Аз не означава разлика. Аз просто се предполага, че той е по-щастлив начин
да изразят този факт. "
"Господинът е едва доловими," подигравателно Binet.
"Защо по-щастливи?" Арлекин поиска.
"Защото е по-лесно да се внесе" безсърдечен Отца "изтънчеността на
Guichen публика, от публиката Guichen unsophistication "
Безсърдечен Отца. "
"Позволете ми да мисля, че", изпъшка Polichinelle, и той си взе главата си
Но от опашката на таблицата Андре-Луи бе оспорена от Climene, който седеше там
между Columbine и мадам. "Може би промени комедията, бихте, М.
Parvissimus? ", Извика тя.
Той се обърна, за да парира я злоба. "Бих предполагат, че тя да бъде променена", той
коригирани, наклонени главата му. - А как бихте го променят, господине? "
- Аз?
О, за толкова по-добре. "" Но, разбира се! "
Тя е sleekest сарказъм. "И как ще го направите?"
"Да, да ни кажете, че," изрева М. Binet, и добави: "Тишина, моля ви, господа и
дами. Мълчанието за М. Parvissimus ".
Андре-Луи, от баща на дъщеря, погледна и се усмихна.
"Pardi!", Каза той. "Аз съм между сопа и кама.
Ако аз избяга с живота ми, ще бъда щастлив.
Защо, тогава, щом ме пин към самата стена, аз ще ви кажа, какво да правя.
Трябва да се върнем към оригинала и си помогна по-свободно от него. "
"Оригинала" разпитал М. Бине - авторът.
"Това се нарича, аз вярвам, господин дьо Pourceaugnac" и е написана от Молиер. "
Някой tittered, но че някой не е М. Бине.
Той бе докосната на суровини, и погледнете в очите си, като малко предал факт
, че неговата bonhomme екстериора, обхванат всичко друго, но не bonhomme.
"Ти ме зареждат с плагиатство," каза той най-сетне; "с filching идеите на Молиер."
"Винаги има, разбира се", каза Андре-Луи, невъзмутим "алтернативата
възможност на две велики умове, които работят върху успоредни линии. "
М. Бине изследвали млад мъж внимателно момент.
Той го намерил скучно и необяснимо, и реши да го повали.
"Тогава не означава, че съм бил краде от Молиер?"
"Съветвам ви да го направят, мосю", е смущаващ отговор.
М. Бине е бил шокиран.
"Вие ме съветвате да го направят! Ви посъветва мен, мен, Antoine Binet, да се обърне
крадец на моята възраст "!" Той е скандално ", каза Mademoiselle,
възмутено.
"Възмутителна е думата. Аз ви благодаря за това, мила моя.
Аз ви отведе на доверие, сър.
Вие седнете на масата ми, имате честта да бъдат включени в моята компания, и в лицето ми
имате смелостта да ме посъветва да стане крадец - най-лошият вид на крадец
че е разбираемо, крадец на духовните неща, крадец на идеи!
Той е непоносим, непоносимо!
Съм, страхувам се, дълбоко греши във вас, мосю, точно както изглежда са
греши в мен.
Аз не съм мошеник, ти ме Предполагам, сър, и аз няма да броя в моята компания човек
, който се осмели да се предполага, че трябва да се превърне в един.
Нечуваното! "
Той беше много ядосан.
Гласът му прогърмя през малката стая, а компанията сб потулва и нещо
уплашен, очите им върху Андре-Луи, който е само един напълно равнодушен към това
в изблик на добродетелен възмущение.
"Вие разбирате, мосю", каза той много тихо ", че са обида към паметта
на прославения мъртви? "," нали? ", казва Бине.
Андре-Луи развива своя sophistries.
"Обида на паметта на Молиер, най-голямото украшение на нашата сцена, един от
големите орнаменти на нашия народ, когато предполагат, че там е vileness по този
това, което той никога не се поколеба да направи, което няма голямо автор все още е поколебал да направи.
Вие не можете да се предполага, че Молиер някога се смущава, за да бъдат оригинални в
въпрос на идеи.
Вие не можете да предположим, че историите, които той разказва в пиесите му никога не е казал,
преди.
Те бяха умъртвени, тъй като вие много добре знаете, че вие като че ли за миг, за да има
забравена, и поради това е необходимо, че аз трябва да ви напомня - те са били умъртвени,
много от тях, от италиански автори, които
самите тях умъртвени Heaven сам знае къде.
Молиер взе тези стари истории и да ги преразказва на своя собствен език.
Това е точно това, което аз съм предполага, че трябва да направите.
Вашата фирма е фирма на импровизатори.
Можете доставка на диалога, както и да продължите, което е доста повече от Молиер някога
опит.
Може, ако го предпочитате - макар че би било за мен да се образуват излишък на
скрупули - отидете направо на Бокачо или Sacchetti.
Но дори и тогава не могат да бъдат сигурни, че сте достигнали източници. "
Андре-Луи дойде с плаващи под цветове след това.
Виждате ли, това, което един участник в дебати е загубено в него; колко пъргав, той е в изкуството на бяло
изглежда черно.
Фирмата е впечатлен, и никой повече, че М. Бине, който се озова доставя
с съкрушителен аргумент срещу тези, които в бъдеще биха могли да го облага с нахалните
плагиати, които той несъмнено извършени.
Той се оттегля в най-добрите за можеше от позицията, че е взел от самото начало.
"Така че, които смятате, че" каза той в края на един дълъг изблик на споразумение ", по който мислите
че историята ни на "безсърдечен Отца" може да бъде разширена чрез потапяне в "Мосю
де Pourceaugnac ", към която признавам,, при
мисълта, че тя може да представи някои повърхностни прилики? "
"Ще сторя, със сигурност правя - винаги при условие, че правиш толкова разумно.
Времената са се променили, тъй като Молиер ".
Това е като следствие на това, че Binet се пенсионира скоро след като Андре-Луи с
него.
Двамата седяха заедно в края на тази нощ, и отново са в тясно общение през целия
цяла неделя сутринта.
След вечеря М. Binet прочита пред събралите се компания изменен и задълбочени canevas
на "безсърдечен Отца", което действа по съветите на М. Parvissimus, той е
най-голяма болка, за да се подготви.
Компанията има няколко съмнения по отношение на реалния авторство, преди той започна да чете, никой в
всички, когато той е чел.
Имаше един замах, хватката около тази история, и това, което е повече, тези от тях, които са знаели,
им Молиер осъзнах, че далеч от доближава до оригинала по-отблизо, това
canevas е изготвила по-далеч от него.
Оригинална част на Молиер - главната роля - сиамски в незначителност, за да
голямо отвращение Polichinelle, когото тя падна.
Но всички други части са били построени в значение, с изключение на
Leandre, който остава, както и преди.
Двете големи роли са сега Scaramouche, в характера на интригуващ
Sbrigandini и втори клоун баща.
Имаше също, комични част за Rhodomont, като ревящ побойник, нает от
Polichinelle да намали Leandre в панделки.
И с оглед на важността на Scaramouche, пиесата е била rechristened
"Фигаро-Scaramouche." Последното не е бил без сделка на
опозиция от М. Бине.
Но неумолимата си сътрудник, който е в действителност истинската автор - изготвяне
безсрамно, но на практика най-сетне след големия си магазин на четене - overborne
него.
"Трябва да се движат с пъти, мосю. В Париж Бомарше е ярост.
"Фигаро" е известен днес по целия свят.
Нека ни заемат малка част от славата Му.
Той ще изготви хора. Те ще дойдат, за да видите половин "Фигаро", когато
те няма да дойдат, за да видите дузина "безсърдечен отци.
Затова нека ни хвърли мантията на Фигаро при някой и да го обявим в нашата
заглавие. "Но тъй като аз съм ръководител на нашата компания ..."
започна М. Binet, слабо.
"Ако ще бъдете слепи за вашите интереси, в момента ще бъде главата, без да
тялото. И какво е това?
Може раменете на втори клоун да носят мантията на Фигаро?
Вие се смеят. Разбира се, че се смеят.
Понятието е абсурдно.
Правилното лице за мантията на Фигаро е Scaramouche, който е естествено Фигаро
близнак брат. "
Така tyrannized, тиранин Binet начин, утеши чрез отразяване, че ако той
разбира нищо за театъра, той е в продължение на петнадесет livres един месец
придобили нещо, което би момента да му се печелят много луис.
Прием на компанията на canevas сега го потвърди, ако ние освен Polichinelle,
, които дразнят, че е загубил половината си част в измененията, заяви, че новият
сценарий гламав.
"Ах! Можете наричат моята работа гламав, нали? "М. Binet го hectored.
"Вашата работа", каза Polichinelle, за да добавите с езика си в бузата му: "Ах, помилване.
Не бях осъзнал, че сте били на автора. "
"След това го осъзнават сега."
"Ти беше много близък с М. Parvissimus над този авторство", каза Polichinelle,
с нахални suggestiveness. "А какво би станало, ако бях?
Какво предполага? "
"Това ви го взе за намаляване на стволовете за вас, разбира се."
"Ще отрежа ушите за вас, ако вие не сте държавни", щурмуваха разгневи Бине.
Polichinelle стана бавно, и се простря.
"Dieu де Dieu!", Каза той. "Ако втори клоун е да играе Rhodomont, мисля, че
Аз ще ви оставя.
Той не е забавен в частта "И той swaggered преди М. Binet
възстановени от неговия speechlessness.