Tip:
Highlight text to annotate it
X
Глава 54
Веднага след като те бяха изчезнали, Елизабет излезе да си върне настроението, или в други
думи, да живеят там без прекъсване на тези теми, които трябва да ги заглушавам.
Поведение на г-н Дарси зачуди и ще я измъчваше.
"Защо, ако е дошъл само да се мълчи, гроба, и безразлични", каза тя, "той дойде в
?
Тя можеше да го уреди по никакъв начин, че нейното удоволствие.
"Той може да бъде все така симпатичен, още угаждал на чичо ми и леля, когато той е бил в града;
а защо не и за мен?
Ако той ми страхове, защо дойде тук? Ако той не престане да се грижи за мен, защо мълчиш?
Дразнене, дразнене, човече! Аз ще мисля за него не повече. "
Нейната резолюция е за кратко време, неволно се съхраняват от подхода на нея
сестра, която я заедно с весел поглед, който показа, я по-добре доволни
с посетителите си, отколкото Елизабет.
"Сега", каза тя, "че тази първа среща е, аз се чувствам перфектно лесно.
Знам, че моите собствени сили, и аз никога не се неудобно от неговото идване.
Радвам се, че тук той вечеря във вторник.
След това тя ще бъде публично вижда, че от двете страни, се срещаме по-често и
равнодушен познат. "" Да, наистина много безразлични ", каза
Елизабет, смях.
"О, Джейн, да се грижи." Скъпи мои Лизи, не може да мисли така ме
слаби, че да бъде в опасност сега? "
"Мисля, че сте в много голяма опасност от да го прави толкова влюбен в теб като
всякога. "
Те не виждаха господа отново до вторник, и г-жа Бенет, междувременно,
дава начин за всички щастливи схеми, добро чувство за хумор и общи учтивост
Bingley, в посещение на половин час, възражда.
Във вторник имаше голяма страна, сглобена Longbourn, и двамата, които
най-тревожно се очакваше, на кредит на точността им като спортисти, са в
много добро време.
Когато те, поправяше до трапезарията, Елизабет нетърпение как да се види дали
Bingley да заемат мястото, което, във всички бивши страни, принадлежали към него,
от сестра си.
Разумно Нейната майка, заети от едни и същи идеи, се въздържам да го покани да седне до
себе си.
Когато влезе в стаята, той изглеждаше да се колебаеш, но Джейн се случи да изглежда кръг,
и се случи да се усмихне: това беше решено. Той се поставя от нея.
Елизабет, с триумфално усещане, погледна към приятеля си.
Той се занимавам с благородна безразличие, и тя би си помислил, че Bingley
получи санкция да бъде щастлив, тя не е виждал очите му също така се обърна към
Мистър Дарси, с израз на аларма половина смях.
Неговото поведение на сестра си е такъв, по време на вечеря време, както показва възхищение
от нея, които, макар и по-охраняван от по-рано, убеди Елизабет, че ако бъде оставен
изцяло за себе си, щастието на Джейн, както и собствените си, ще бъдат бързо обезпечени.
Макар че тя не се осмеляваха да зависи от това следствие, тя все още получава удоволствие от
наблюдавайки поведението му.
Той я даде на всички, анимация, която си духове може да се похвали, защото тя не е в
весел хумор. Г-н Дарси е почти толкова далеч от нея, тъй като
таблица може да ги раздели.
Той е от едната страна на майка си. Тя знаеше, колко малко такава ситуация би
доставя удоволствие или да, или да направите или да се появи до предимство.
Тя не беше достатъчно близо, за да чуят на техните дискурс, но тя можеше да види как
рядко те говорят един с друг, и колко формални и студена е техният начин, когато
те го направиха.
Ungraciousness Нейната майка, в смисъл на това, което му дължи по-болезнено да
Ума на Елизабет, и тя щеше, от време на време, са дали всичко, за да бъдат привилегировани да
Кажи му, че неговата доброта е нито
неизвестен нито unfelt от цялото семейството.
Тя е с надеждата, че вечерта ще си позволи някаква възможност за привеждането им
заедно, че като цяло на посещението няма да отмине, без да ги дава възможност да
влиза в нещо повече от разговор
от обикновеното тържествен поздрав присъстващите входа му.
Нетърпелив и неловко, период, който премина в гостната, преди господа
дойде, беше скучно и скучна до степен, че почти си нецивилизован.
Тя очаква до влизането им като точка, на която всички си шанс на удоволствие
за вечерта трябва да зависи. "Ако той не дойде при мене, след това", каза
тя, "аз ще му даде за винаги."
Господа дойде и тя, че той изглеждаше като че ли той щеше да отговори я
надежди, но, уви! дамите е претъпкан кръгла маса, където Мис Бенет
да прави чай, и Елизабет изливат
кафе, толкова близо конфедерация, че не е едно свободно място близо до нея
, които биха признали на един стол.
И на господа, наближава, едно от момичетата се приближи към нея от всякога,
и каза, прошепна: "Мъжете не идват и част ни, аз съм
определена.
Ние искаме никой от тях;?, Което правим "Дарси е тръгна в друга част на
стая.
Тя го последва с очите си, завидя на всеки, на когото той говори, е едва
търпение достатъчно, за да помогне на някой да кафе и след това е разярен срещу себе си за
са толкова глупави!
"Човек, който веднъж е отказано! Как бих могъл някога да са достатъчно глупави, за да
се очаква подновяване на своята любов?
Има ли сред секс, който няма да протестират срещу такава слабост като втора
предложение за една и съща жена? Не е унижение, толкова отблъскващо им
чувства! "
Тя беше малко съживи, обаче, чрез довеждането му кафето си сам чаша;
тя се възползва от възможността да се каже: "Има сестра си в Pemberley все още?"
"Да, тя ще остане там до Коледа."
"И съвсем сама? Имате я остави всичките си приятели? "
"Г-жа Annesley е с нея.
Останалите са отишли в Скарбъро, тези три седмици. "
Тя можеше да се сети какво повече да кажа, но ако той желае да разговаря с нея, той може да
имат по-голям успех.
Той застана до нея, обаче, за няколко минути, в тишината, и, най-сетне, на младите хора
дамски шепнеха Елизабет отново, той си тръгна.
Когато чай нещата са били извадени и поставени на карта маси, дамите роза,
и Елисавета се след това се надява скоро да се присъедини от него, когато всички нейни възгледи са
разорена от го видях да стават жертва на
хищност на майка си за вист играчи, и в няколко минути, след като е седнал с
останалата част от партията. Сега тя губи всички очаквания на удоволствие.
Те са в затворено пространство за вечер в различни таблици, и тя нямаше нищо
надежда, но, че очите му са толкова често се обърна към страна на стаята, тъй като до
го накара да играе като безуспешно като себе си.
Г-жа Бенет са предназначени да пазят двете Netherfield господа на вечеря, но техните
превоз е нещастие поръчали преди някоя от другите, и тя не е имал възможност
на задържането им.
"Е, момичета," каза тя, веднага след като те бяха оставени на себе си, "Какво казват, че
на ден? Мисля, че всяко нещо е преминал
нечесто и, уверявам ви.
Вечерята беше добре облечен като никой от тези, които някога съм виждала.
Еленово месо е печено на свой ред - и всички казаха, никога не са видели толкова мазнини А
ханш.
Супата е петдесет пъти по-добре от това, което сме имали най-сетне "седмица на Lucases, и дори
Мистър Дарси призна, че яребици бяха забележително добре свършената; и Аз предполагам
има двама или трима френски готвачи, най-малко.
И, скъпи Джейн, никога не съм видял да изглеждате по-голяма красота.
Госпожа Лонг казва така, защото аз я попитах дали не сте.
И какво мислите, каза тя освен това?
"Ах! Г-жа Бенет, ние трябва да я имаш в Netherfield най-накрая. "
Тя наистина.
Аз не мисля, госпожа Лонг е толкова добър, създание, както някога са живели - и нейните племеннички са много
доста възпитани момичета, а не на всички красив: Аз ги харесвам prodigiously ".
Г-жа Бенет, по-кратко, е в много голяма духове, тя е видяла достатъчно на Bingley
поведение към Джейн, за да бъдат убедени, че тя ще го накара най-сетне и нейните очаквания
на предимство при семейството си, когато в един щастлив
хумор, бяха толкова далеч отвъд причина, че тя беше доста разочарован да не го видя
там отново на следващия ден, за да направят предложенията си.
"Това е един много приятен ден", заяви Мис Бенет към Елизабет.
"Партията изглеждаше толкова добре подбрани, така че подходящи един с друг.
Надявам се, че ние често може да се срещнем отново. "
Елизабет се усмихна. "Лизи, не трябва да направим така.
Вие не трябва да ме подозират. Това ми mortifies.
Аз ви уверя, че имам сега се научили да се насладите на разговора си като приятен и
разумен млад човек, без да имат желание отвъд него.
Аз съм напълно доволен от това, което му маниери сега са, че той никога не е имал
дизайн на ангажиране на моята обич.
Тя е само, че той е благословен с по-голяма сладост на адрес, и по-силно желание
като цяло приятен, отколкото всеки друг човек. "
"Вие сте много жестоко,", казва сестра си, "вие не ще да ми усмивка, и ме провокира
всеки момент. "" Колко е трудно, в някои случаи да се
вярва! "
"И как невъзможно в другите!" Но защо трябва да ви пожелая да ме убеди
, че се чувствам повече от Запознат съм? "" Това е въпрос, който аз едва ли знаят как
да се отговори.
Ние всички обичаме да инструктира, че можем да научим само това, което не си струва да се знае.
Прости ми, и ако продължаваш в безразличие, не ме прави да
довереник. "