Tip:
Highlight text to annotate it
X
Книга II: полуботуш ГЛАВА X.
Mlle. де Kercadiou ходи с леля си в ярка слънчева светлина сутринта на неделя в
Март на широка тераса на Шато де Sautron.
За един от естествената си сладост на разпореждане тя е била странно раздразнителен
закъснение, проявява признаци на циничен светското, което убеди г-жа. де
Sautron повече от всякога, че нейният брат
Quintin е скандално провежда образованието на детето.
Тя се появява, да бъдат инструктирани във всички неща, от които едно момиче е по-добре невежи,
и невежи на всички неща, които едно момиче трябва да знае.
Това поне е точка на оглед на г-жа. де Sautron.
"Кажи ми, мадам", попита Aline "са всички мъже зверове?"
За разлика от брат си, мадам ла Comtesse е висок и величествено построен.
В дните преди брака си с М. де Sautron, проклет народни я описва като
единственият човек в семейството.
Тя погледна надолу, сега от благородна височината си, на малката си племенница с стресна очи.
"Наистина, Aline имате трик на иска най-объркващо и неправилно
въпроси. "
"Може би това е така, защото аз намирам живот объркващо и неправилно."
"Живот? Младо момиче не трябва да обсъдят живот. "
"Защо не, тъй като аз съм жив?
Вие не предполагат, че това е явно за това, че е жив? "
"Това е явно за млади несемейни момиче, да се стреми да знае твърде много за живота.
Що се отнася до своя абсурден въпрос за мъжете, когато аз ви напомня, че човекът е най-благородната работа
на Бог, може би ще се считали за отговор. "
Мадам де Sautron не покани изпълнение на предмета.
Но Mlle. скандално отглеждане де Kercadiou я вироглав.
"Това е така,", каза тя, - ще ми кажеш ли защо те намери такова огромно
привличане в нескромно на нашия пол? "Мадам спря и вдигна шокиран
ръце.
Тогава тя погледна надолу красив, висок мост носа.
"Понякога - често, всъщност, мила моя Aline - можете да премине всички разбиране.
Аз ще пиша за Quintin, че колкото по-скоро са женени, по-добре ще бъде за
всички. "Чичо Quintin е оставил този въпрос ми
собствени вземе решение, "Aline я припомни.
"Това", казва мадам с пълно убеждение "е последната и най-
скандално от грешките си. Който е чувал как на едно момиче, са били оставени да
реши въпроса за собствения си брак?
Тя е ... неделикатен почти да я излагайте да мисли за такива неща. "
Мадам де Sautron потръпна. "Quintin е грубиян.
Неговото поведение е нещо нечувано.
M. De La Tour d'Azyr трябва сам парад пред вас, така че може да направи
ума си, дали той е правилният човек за вас! "
Тя отново потръпна.
"Тя е от grossness, на ... скверност почти ...
Пн Dieu! Когато се ожених за чичо си, всичко това е
подредени между нашите родители.
За първи път го видях, когато той дойде да подпише договора.
Аз трябва да са умрели от срам, ако беше иначе.
И това е, как тези въпроси трябва да се провеждат. "
"Вие сте без съмнение правото, мадам.
Но тъй като това не е как се провежда моя собствен случай, ще ми простите, ако съм
се справим с него отделно от другите. M. De La Tour d'Azyr желае да се омъжи за мен.
Той е позволено да си плати съд.
Аз трябва да се радваме да го информира, че той може да престане да го направят. "
Мадам де Sautron стоеше все още, вкаменени от изумление.
Нейната дълго лице пребледня, тя изглежда да диша трудно.
"Но ... но ... какво искаш да кажеш? ", тя ахна.
Тихо Aline повтори изявлението си.
"Но това е възмутително! Вие не може да бъде позволено да играят бързо и
насипно състояние с един господин, на качеството на M. Le Marquis "!
Защо не, това е малко повече от седмица, тъй като му е позволено да бъдат информирани, че
ще стане съпругата му! "Направих това в момент на ... безразсъдство.
Оттогава собственото поведение на М. Le Marquis "ме убеди, моя грешка."
"Но! Пн Dieu" извика графинята. "Ли сте слепи за голяма чест, че е
да сте платили?
M. Le Marquis ще ви направи първата дама в Бретан.
И все пак, малко глупак, че вие сте, и по-голяма глупак, че Quintin е дреболия с това
извънредно добро състояние!
Позволете ми да ви предупредя. "Тя повдигна напомнителен показалеца.
"Ако продължаваме в този глупав хумор, М. де La Tour d'Azyr определено може да се оттегли
офертата си и заминават в обосновани усмиряване. "
"Това, мадам, както съм се стреми да ви предам, е това, което аз най-много желание."
"О, вие сте луд." "Той може да бъде, мадам, че аз съм нормален в
предпочитат да се ръководят от инстинктите си.
Може да се окаже дори, че съм оправдани в недоволстват, че човек, който се стреми да
да станат съпруга ми в същото време трябва да се плащат такива усърдни почит към
окаян театър момиче в Feydau. "
"Aline!" Не е ли вярно?
Или може би не го намират за странно, че M. De La Tour d'Azyr така трябва да провежда
себе си в такъв момент? "
"Aline, вие сте толкова необикновени смес. На моменти ти ме шокира от вулгарността на
изрази; други ме учудват от превишението на вашата фалшива скромност.
Вие сте били като малко bourgeoise, мисля.
Да, това е - малко bourgeoise. Quintin винаги е нещо като
магазинер в сърцето. "
"Бях иска вашето мнение за поведението на М. де La Tour d'Azyr, мадам.
Не и в моята собствена. "" Но това е проява на грубост в теб да спазват
такива неща.
Би трябвало да е в неведение от тях, и не мога да мисля, че който е толкова ... толкова жесток, че да
информира ви.
Но тъй като вие сте информирани, най-малко трябва да бъде скромно слепи за нещата, които
да се извършва извън ... орбитата на правилно проведена госпожица ".
"Те все още е извън орбита ми, когато аз съм женен?"
"Ако станеш мъдър. Трябва да остане без знанието на
тях.
Това ... то deflowers невинността си. Аз не бих за света, че М. де ла
Tour d'Azyr трябва да знаят, толкова изключително инструктирани.
Ако сте били правилно отглеждани в манастир, това никога нямаше да ти се е случило. "
"Но ти не ми отговори, мадам!" Извика Aline в отчаяние.
"Това не е моето целомъдрие, че е под въпрос, но тази на М. де La Tour d'Azyr."
"Целомъдрието!" Мадам устни трепереха от ужас.
Ужаси разпростирам по лицето си.
"Където и да се научат тази ужасна, че толкова неправилна дума?"
И тогава г-жа. де Sautron е насилие, за да я чувства.
Тя разбра, че тук голяма тишина и предпазливост са необходими.
"Мое дете, тъй като знаеш толкова много, че не би трябвало да знаят, може да има нищо лошо в това
добавяйки, че джентълмен трябва да имат тези малки отвличане на вниманието. "
"Но защо, мадам?
Защо е така? "," Ах, пн Dieu, вие сте ми задават гатанки на
природата. Това е така, защото тя е толкова.
Тъй като мъжете са такива. "
"Тъй като мъжете са зверове, искаш да кажеш - което е, това, което аз започнах от ви питам."
"Вие сте непоправимо глупави, Aline." "Искаш да кажеш, че аз не виждам нещата такива, каквито ви
направи, мадам.
Аз не съм прекалено очакване, тъй като изглежда да се мисли, все още със сигурност, че имам правото да
се очаква, че докато M. De La Tour d'Azyr ми ухажването, той не се ухажването при
В същото време с бозав на театъра.
Имам чувството, че в това се появява един фин асоциация за себе си с този неописуем
създание, което почвите и ме обиди.
Маркиз е dullard, чиито ухажването е под формата на най-добрите на надута комплименти,
глупав и неоригинален.
Те получават нищо, когато те попадат от устните все още топла от замърсяване на това
целува жена. "Така че напълно скандализирани е мадам, че за
момент тя остана безмълвен.
След това - "Пон Dieu", възкликна тя.
"Аз никога не трябва да ви подозира, че на толкова нетактичен въображение."
"Не мога да му помогнем, госпожо.
Всеки път, когато устните му докосват пръстите ми да намеря себе си мислене на последния обект, че
те докосна. Аз веднага се пенсионират, за да си измия ръцете.
Следващия път, мадам, освен ако не сте достатъчно добър, за да му предаде моето послание към, аз ще
покана за вода и ги измийте в негово присъствие. "
"Но аз какво да му кажа?
Как ... в какви думи мога да предам такова съобщение? "
Мадам беше втрещен. "Бъди откровен с него, мадам.
Той е най-лесно в края на краищата.
Кажи му, че нечиста обаче може да са живота си в миналото, но той нечисти
намерение, че то ще бъде в бъдеще, той трябва най-малко проучване, докато чистота
приближава с оглед сключване на брака
девица, която се е чист и без петна. "
Мадам се дръпна, и сложи ръце на ушите си, ужас, подпечатан върху красив лицето си.
Нейният масивна лоното въздъхна.
"О, как можете да се" задъха. "Как може да се възползва от такива ужасни
изрази? Където и да сте ги научили? "
"В църквата", каза Aline.
"Ах, но в църквата много неща се каже, че ... , която никой не би мечта казва
в света. Мои скъпи деца, как бих могъл да каже
такова нещо да M. Le Marquis?
Как бих могъл? "" Да ти го кажа? "
"Aline!" "Е, това е", каза Aline.
"Нещо трябва да се направи, за да ме предпазва от обида.
Аз съм напълно отвратен от М. Le Marquis - отвратителен човек.
И колкото и глобата нещо може да бъде да стане маркиза дьо La Tour d'Azyr, защо,
честно казано, бих рано да се ожени за обущар, който практикува благоприличие. "
Такава е нейната страст и очевидно определи, че г-жа. де Sautron пресилено
себе си от отчаяние си, за да се опитат убеждаване.
Aline е племенницата си, и такъв брак в семейството ще бъде на кредит на
цели от него. На всяка цена нищо не трябва да го осуети.
"Слушай, мила моя", каза тя.
"Нека основание. M. Le Marquis е далеч и няма да се върне
до до утре. "" True.
И аз знам, където е отишло - или поне кого е отишло с.
Мон Dieu, и на бозав баща и хулиган на един човек, който възнамерява да я направи
жена си, и нито един от тях реши да направи нищо.
Предполагам, че те са съгласни с вас, госпожо, че голям джентълмен трябва да има малко
отвличане на вниманието. "презрението си като жаркото като нещо
огън.
"Въпреки това, мадам, за да се каже?", Че в деня след утре
връщане към Gavrillac. M. De La Tour d'Azyr най-вероятно ще
следват в свободното си време. "
"Искаш да кажеш, когато този мръсен свещ се изгарят?"
"Наречете го какво ще."
Мадам, вие виждате, се отчаяли от сега на контролиране на неправомерност на племенницата си
изрази. "В Gavrillac няма да има Mlle.
Бине.
Това нещо ще бъде в миналото. Това е жалко, че той трябва да има изпълнени
си в такъв момент. Бележчица е много привлекателно, след като всички.
Вие не може да отрече това.
И трябва да направи отстъпки. "" М. Le Marquis официално ми предложи да се
преди седмица. Отчасти да задоволи желанията на семейството,
и отчасти ... "
Тя прекъсна, колебае за миг, за да се възобнови на бележка от тъпа болка, "Частично
, защото тя не изглежда до голяма степен значение когото се омъжи, аз му дадох моето съгласие.
Това съгласие, за причините, които съм ви дал, мадам, аз желая сега определено
оттегли. "Мадам падна в възбуда от най-дивите.
"Aline, аз никога не трябва да ти простя!
Вашият чичо Quintin ще бъде в отчаяние. Вие не знаете това, което казвате, какво е
прекрасното нещо ви отказват. Били ли сте няма смисъл от вашата позиция, на
станция, в която сте родени? "
"Ако не бях, мадам, аз трябва да имат край отдавна.
Ако имам понася този костюм за един-единствен момент, то е, защото осъзнавам,
значението на подходящ брак в светски смисъл на думата.
Но искам от брака нещо още, и чичо Quintin е поставил решение в моя
ръце. "Бог да го прости!", каза мадам.
И тогава тя побърза: "Оставете това на мен сега, Aline.
Да се ръководят от мен - о, да се ръководят от мен! "Тон е умолителен.
"Аз ще се съветват с чичо ви Чарлз.
Но не определено реши до този злощастен афера е изгорял.
Чарлз ще знаят как да го организира.
M. Le Marquis изкупвам греха си, дете, тъй като тирания ви го изисква, но не и в
вретище и пепел. Вие не ще попитам толкова много? "
Aline сви рамене.
"Не искам нищо на всички", каза тя, която е нито съгласие, нито несъгласие.
Така че г-жа. де Sautron интервюира съпруга си, леко, мъж на средна възраст, много
аристократични на външен вид и надарен с определен хитър смисъл.
Тя зае с него точно тон, че Aline е взела със себе си и които в
Aline тя е намерил Така че смущаващо неприличен.
Тя дори назаем няколко фрази Aline.
Резултатът е, че в понеделник следобед, когато най-сетне м. De La Tour d'Azyr's
връщане berline колата до замъка, той бил посрещнат от М. Le Comte де Sautron, които
желаната дума с него, дори преди той променя.
"Gervais, ти си глупак", бе отличен отваряне от M. Le Comte.
"Чарлз, ти ми даде, няма новини", отговори M. Le Marquis.
"От какво конкретно безумие правят труда да се оплакват?"
Уморено Той се хвърли върху диван, и изящни дълги тяло разтегнат там той
погледна към приятеля си с уморена усмивка, че благородно красив бледо лице, че
изглежда не се поддават на яростната атака на възраст.
"От миналата. Това момиче Бине ".
"Това! Пух!
Инцидент, едва ли е лудост ".
"Глупост - в такъв момент", Sautron настоява.
Маркиз изглеждаше въпрос. Графът отговори той.
"Aline", каза той, като многозначително.
"Тя знае. Как тя знае, че аз не мога да ви кажа, но тя
знае, и тя е дълбоко обиден. "Усмивката, загинали по лицето маркиз".
Той се събра.
"Обиден?", Каза той и гласът му беше неспокоен.
"Но да. Знаеш ли какво е тя.
Вие знаете, идеалите, които тя е образувала.
Това я рани, които в такъв момент - докато сте тук, за целите на ухажването си-
-В същото време трябва да се стреми тази афера с това бележчица на Бине
момиче. "
"Откъде знаеш?", Попита La Tour d'Azyr. "Тя се е доверила на леля си.
И лошото дете изглежда да има някаква причина.
Тя казва, че няма да толерира, че трябва да дойде да целуне ръката си с устни, които
все още са замърсени от ... О, вие разбирате.
Оценяват впечатление за такова нещо, върху чиста, чувствително момиче като
Aline.
Тя каза, че имах по-добре да ви кажа, че следващия път, когато я целувам ръка, тя ще призове
за вода и го измийте във ваше присъствие. "Маркиз" Лицето на фламбирани алени.
Той възкръсна.
Познавайки насилие, нетолерантни дух, М. де Sautron е подготвен за един изблик.
Но не изблик дойде.
Маркиз отвърна от него, и започна да се разхожда бавно до прозореца, главата му се поклони,
ръце зад гърба си. Прекъснат там той говореше, без да се обръща,
Гласът беше едновременно презрително и копнеж.
"Вие сте прав, Чарлз, аз съм глупак - нечестивите глупак!
Имам достатъчно смисъл, наляво, за да го възприемат.
Това е начина, по който съм живял, предполагам.
Аз никога не са известни на необходимостта да се отрича всичко, което исках. "
Тогава изведнъж той завъртя кръгли, и изблик дойде.
"Но, Боже мой, искам Aline като Никога не съм искал нищо все още!
Мисля, че трябва да се самоубия в ярост, ако чрез моята глупост щях да я загубил. "
Той удари челото му с ръката си.
"Аз съм звяр!", Каза той.
"Трябваше да се досетя, че, ако това сладко светец е дума от тези дребни devilries на
мина тя ще ме презират, и аз ви кажа, Чарлз, щях да мине през огън, за да си възвърне нея
уважение. "
"Аз се надявам, е да се възстанови по-лесно казано", заяви Чарлз, и след това да се облекчи
ситуация, която започна да го irk от своята тържественост, той направи слаб шега.
"Това е просто изисква от вас, които се въздържат да се преминава през определени пожари, които са
не отчитат от Mademoiselle на твърде пречистване на природата. "
"Що се отнася до това момиче Binet, той е приключил - завършен", каза Маркиз.
"Поздравявам ви. Кога направихте това решение? "
"Този момент.
Бих Бог го е направена преди двадесет и четири часа.
Както е - той сви рамене - "защо, двадесет и четири часа от нея са били достатъчно за мен, тъй като
те биха били за всеки човек - наемник, користни малко багаж с
душата на проститутка. Ах! "
Той потръпна от отвращение от себе си и нея. "Ах! Това прави по-лесно за Вас ", каза М.
де Sautron, цинично. "Не го казвам, Чарлз.
Това не е така.
Ако сте били по-малко на един глупак, щеше да ме предупреди по-рано. "
"Аз може да се окаже, да ви предупреди достатъчно скоро, ако Вие ще спечелите от предупреждението.
"Няма покаяние не мога да сторя.
Аз ще проснат себе си в краката си. Аз ще се смири пред нея.
Аз ще направя изповед в правилното духа на разкаяние, и небето ми помага, аз ще
държи на целта на изменение за сладък заради нея. "
Той беше трагично сериозно.
За де Sautron М., които никога не го е виждал друг, отколкото самостоятелно, високомерно,
и подигравки, това е едно невероятно откровение.
Той почти се сви от него, тя му даде чувство на любопитни, наднича през
ключалка. Той плесна рамото на приятеля си.
"Скъпи мои Gervais, тук е великолепно романтично настроение.
Достатъчно казах. Придържай се към него, и аз ви обещавам, че всичко ще
в момента да бъдат добре.
Аз ще бъда ваш посланик, и няма да има причина да се оплакват. "
"Но може и да не отида да си себе си?" "Ако сте мъдри, вие ще веднъж заличи
себе си.
Напиши с нея, ако щете - акт на разкаяние с писмо.
Аз ще обясня защо сте минали, без да я видя.
Аз ще я кажа, че си направил това при моите съвети, и аз ще го направя по-тактично.
Аз съм добър дипломат, Gervais. Повярвай ми. "
M. Le Marquis вдигна глава и показа лицето, че болката беше изгаряща.
Той протегна ръка. "Много добре, Чарлз.
Сервирайте мен в това, и брои ми приятел във всичко. "