Tip:
Highlight text to annotate it
X
Разум и чувства
от Джейн Остин (1811)
Глава 19
Едуард остана една седмица в къща, той
е искрено притиснати от г-жа Dashwood да
останат по-дълго, но, като че ли само се наведе
за самостоятелно умъртвяване, той изглеждаше решен
да си тръгнеш, когато си сред своите ползване
приятели бе в апогея.
Неговите духове, през последните две или три
дни, въпреки че все още е много неравномерно, бяха
значително подобрен - той ставаше все по-
частично в къщата и околностите - никога
говори отива без въздишка -
декларира своето време, за да бъде напълно изключено -
дори се съмнява в това, което място той трябва да върви
, когато той ги остави - но все пак, той трябва да отиде.
Никога не е имал една седмица минаха толкова бързо - той
едва ли вярват, че е отишъл.
Той каза, че така многократно, други неща, каза той
твърде, която отбеляза началото на своите чувства
и даде на лъжата на неговите действия.
Той не е имал удоволствието в северна област, не можел да понася
се в града, но нито за северна област или
Лондон, той трябва да върви.
Той оценява им доброта извън всяко нещо,
и си най-голямото щастие е да съществува
с тях.
И все пак, той трябва да ги напусне в края на
седмично, независимо от своите желания и своята,
и без система за задържане на своето време.
Елинор поставя всичко, което беше учудващо в
този начин на действие за сметка на майка си;
и тя е щастлива за нея, че има
майка, чийто характер е толкова несъвършено
известен с нея, за да бъде общо извинение
за всяко нещо странно от страна на нейните
син.
Разочаровани, обаче, и притесняваха, както тя
е, а понякога и недоволен си
сигурно поведение на себе си, тя е
много добре разположена на цялата да се разглежда
действията си с всички откровен квоти
и щедри квалификации, които са били
доста по-болезнено изнудване от нея,
за връчване на Willoughby, от майка си.
Неговата липса на спиртни напитки, за откритост, и на
последователност, са били най-обикновено се приписват
да му искат независимост, и си по-добре
познаване на разположение г-жа Ferrars и
дизайни.
В недостиг на посещението си на устойчивост
на целите си в оставяйки ги, възникнали
в една и съща окована наклон, едно и също
неизбежна необходимост от изчакване с
майка му.
Старите утвърдени недоволство на митото
против волята, майка на дете, е
Причината за всички.
Тя щеше да е радвам да се знае, когато тези
трудности да прекратят тази опозиция
е да се получи, - когато г-жа Ferrars ще бъде
реформирана, и сина си да бъдат свободни да се
щастливи.
Но от такива напразно иска тя е принудена да
обърнат за комфорт на подновяване на нея
доверие в любов на Едуард, на
спомен за всеки знак на отношение на външен вид
или дума, която падна от него, като в
Бартън, и преди всичко на това ласкателно
доказателство за това, което той постоянно носеше кръг
пръста си.
"Мисля, Едуард," каза г-жа Dashwood, като
те бяха на закуска последните сутрин
"Вие ще бъде по-щастлив човек, ако сте имали
професията да се ангажират времето си и да дадат
интерес за вашите планове и действия.
Някои неудобства на приятелите си, наистина,
може да произтече от нея - не биха били в състояние
да им даде толкова много от времето си.
Но (с усмивка), които биха били съществено
възползвали в един определен най-малко - вие
ще знам къде да отида, когато ги остави. "
"Аз ви уверявам, отвърна той," че съм
дълго мислех по този въпрос, колкото си мислиш
сега.
Тя е била и е, и вероятно ще
винаги да бъде тежко нещастие за мен, че съм
не са имали необходимите бизнес да се включат
ме, без професия да ми даде работа, или
да си позволи ми нещо като независимост.
Но за съжаление моята трудност, а
финес от приятелите ми, ме направи това, което
Аз, бездейна, безпомощно същество.
Ние никога не можаха да се споразумеят в избора си на
професия.
Аз винаги е предпочитал на църквата, тъй като аз все още
направя.
Но това не беше достатъчно умен, за моя
семейство.
Те препоръчаха на армията.
Това е много прекалено умни за мен.
Законът е позволено да се елегантен достатъчно;
много млади мъже, които са камери в
Храмът, направи много добър външен вид в
първи кръг, като бяха около града, в много
знаейки, концерти.
Но аз не са имали склонност към закона, дори
в тази по-малко труден за разбиране проучване на това, което ми
семейство одобрени.
Що се отнася до флота, той е начин за своите
страна, но аз бях прекалено стар, когато обектът
За първи път е започнал да го впишат - и в
дължина, като не е имало необходимост от моя
като всяка професия на всички, колкото и да се
като грандиозни и скъпи без червено палто
на гърба си като с една, безделието е
изразена като цяло да бъде най-
изгодно и честно, и един млад
човек от осемнадесет по принцип не е така
искрено се наведе за да сте заети, така че да издържа
на увещаване на приятелите му да го
нищо.
Бях следователно се вписва в Оксфорд и има
надлежно празен ход и досега. "
"В резултат на което, предполагам, ще
да бъде ", каза г-жа Dashwood", тъй като свободното време е
не насърчава си собствено щастие, че си
синове ще се сведе до най-много
занимания, Професиите, професии и
сделки, както Columella е ".
"Те ще бъдат възпитани", каза той, в
сериозен акцент, "да бъде като за разлика от себе си като
е възможно.
В чувствата, в действия, в състояние, в
всяко нещо. "
"Ела, ела, всичко това е един изблик на
непосредствена липса на спиртни напитки, Едуард.
Вие се намирате в една меланхолия хумор и фантазия
че за разлика от която и да е себе си трябва да бъдат щастливи.
Но не забравяйте, че болката от раздялата от
приятели ще бъде усетен от всеки орган на
пъти, независимо от образованието си или да се
държавата.
Знайте собствено щастие.
Искам само търпение - или да го
по-вълнуващо име, да го наречем надежда.
Майка ви ще осигури за вас, във времето,
че независимостта си толкова загрижен за;
е нейните задължения, и то ще трябва преди да
станали отдавна си щастие, за да предотвратите
младежи от цялата да се изхвърлят в
недоволство.
Колко може да не няколко месеца правя? "
"Мисля, отвърна Едуард", за да мога да не се поддават на
много месеци за производство на кой да е добър за мен. "
Това desponding началото на ум, въпреки че
не може да се съобщава на г-жа Dashwood,
даде допълнителна болка за всички тях в
раздяла, която скоро се е случило, и ляво
неприятно впечатление на Елинор е
чувства най-вече, които се изискват някои
неприятности и време, за да покори.
Но тъй като беше нейната решителност да покори
него, и на себе си предотвратяване показването на
да страдат повече от това, което всички си семейство
претърпени си отива, тя не
Комисията приема метода така разумно, наети от
Мариан, по подобен повод, за да се увеличи
и да определи нейната тъга, чрез търсене на тишина,
самотата и безделието.
Техните средства са толкова различни, колкото си
обекти, както и еднакво подходящ за
развитие на всеки.
Елинор седна да я изготвянето таблица
Веднага след като е бил извън дома, делово
заети себе си през целия ден, нито
иска, нито се избягва споменаването на името му,
изглежда си интерес почти толкова, колкото
както винаги в общото безпокойство на
семейството, и ако с това поведение, тя е
не намаляват собствените си мъка, че е най-малко
възпрепятствани от ненужни увеличат и
майка си и сестрите са били пощадени много
грижа за нейната сметка.
Такова поведение като това, така че точно
обратната страна на собствените си, се появи не по-
похвално да Мариан, от собствените си е
изглежда повреден при нея.
Бизнесът на самообладание тя постоянно
много лесно - със силни чувства е
невъзможно, с тези, спокойно можеше да не
заслуги.
Тази привързаност на сестра си бяха спокойни, тя
не смееше да отрече, че тя се изчерви до
призная, че това, както и за силата на нейната
себе си, тя даде много поразително доказателство, от
все още ми харесва и се съблюдават, че сестра, в
Въпреки това Огорчена присъда.
Без да си изключи се от нея
семейство, или при напускане на къщата в определени
самотата да ги избегне, или легнали на бодърстване
цялата нощ, за да се отдадете медитация, Елинор
открити всеки ден, предоставена нейното свободно достатъчно
да се мисли за Едуард, и на Едуард
поведение, по всяка възможност, по сортове, които
представители на различни от нейните спиртни напитки в
различно време, могат да произвеждат, - с
нежност, жалко, апробиране, недоверие и
съмнение.
Имаше моменти, в изобилие, когато, ако
не от липсата на майка си и
сестри, най-малко с характера на техните
Професиите, разговор беше забранено
сред тях, и на всеки смисъл на самотата
е бил произведен.
Нейният ум беше неизбежно пуснат, си
мисли не може да бъде окован на друго място;
и миналото и бъдещето, по тема
толкова интересно, трябва да е преди нея, трябва да
сила нейното внимание и обсебва си
памет, я размисъл, и я харесва.
От блян от този вид, тъй като тя седеше на
я изготвяне на таблицата, тя е събудил една
сутринта, веднага след като Едуард ги остави,
от пристигането на дружеството.
Тя се оказа съвсем сама.
Затварянето на малките врата, в
входа на зелено съд в предната част на
къща, обърна очи към прозореца, а тя
видях голяма страна ходене до вратата.
Сред тях са сър Джон и лейди
Middleton и г-жа Дженингс, но има
други двама, един господин и жена, които са били
съвсем непозната за нея.
Тя седеше до прозореца, и като
Веднага след като сър Джон я възприема, той напуска
останалата част от страна на церемонията по
чукат на вратата, както и засилване в
на трева, я задължава да отвори прозорец
да говори с него, въпреки че мястото е толкова
късо съединение между вратата и прозореца, като
да стане трудно да се говори в един
без да бъдат изслушани по време на друг.
"Добре", каза той, "ние Донесох ви някои
непознати.
Как ли ги? "
"Тихо! те ще ви чувам. "
"Няма значение, ако го направят.
Тя е само на Palmers.
Шарлот е много красива, мога да ви кажа.
Можете да я видите, ако търсите по този начин. "
Както Елинор е сигурно за нея виждаме по
няколко минути, без да се вземе такова
свобода, тя моли да бъде извинен.
"Къде е Мариане?
Има тя избяга, защото са дошли?
Виждам я инструмент е отворена. "
"Тя си върви, аз вярвам."
Те вече присъедини г-жа Дженингс, който
не са достатъчно търпение да изчака до
Вратата беше открита преди тя пред историята си.
Тя дойде hallooing до прозореца, "Как да
и да правите, скъпи?
Как г-жа Dashwood направя?
И къде са вашите сестри?
Какво! съвсем сам! ще се радваме на
малка компания да седне с вас.
Имам подадена другите ми син и дъщеря
виж ти.
Само, че от влизането им, така изведнъж!
Мислех, че съм чул превоз снощи,
докато пиеха чай ни, но
никога не влиза главата ми, че тя може да бъде
тях.
Мислех си за нищо, а дали може да
Не се полковник Брандън се върна отново, така
Казах Сър Джон, аз мисля, че чуете
превоз, може би това е полковник Брандън
да се появят отново "-
Елинор е била длъжна да се върне от нея, в
средата на историята си, да получи останалата част от
на партията; Мария Мидълтън въведе
двама непознати, г-жа Dashwood и Маргарет
слезе стълбите в същото време и те
всички седнаха да разгледаме един друг, докато
Г-жа Дженингс продължава историята си като тя
ходи през прохода в
салон за красота, на която присъстваха сър Джон.
Г-жа Палмър беше няколко години по-млад от
Мария Мидълтън, и напълно за разлика от нея в
всяко едно отношение.
Тя е кратка и дебеличка, е много красива
лицето, и най-добрите израз на добра
хумор в него, които биха могли да бъдат.
Нейните маниери са били по никакъв начин не толкова елегантен както
на сестра си, но те бяха много по-
предразполагащ.
Тя пристига в с усмивка, усмихна всички
време на посещението си, освен когато тя се засмя,
и се усмихна, когато тя си отиде.
Нейният съпруг е тежко търси млад мъж
от пет или шест и двадесет, с вид на
по начин и смисъл от жена си, но
от по-малко желание да се моля или да се
доволен.
Той влезе в стаята с поглед на самостоятелно
Вследствие на това леко поклони на дамите,
без изричането на думата, и след кратко
проучване на тях и техните апартаменти, се
до един вестник от масата, и
продължи да я прочетете, докато той спокоен.
Г-жа Палмър, напротив, който е
силно надарена от природата с оборот за
е равномерно граждански и щастлив, едва ли
седнал пред възхищението си от красотата
и всяко нещо се устреми напред.
"Е! какво чудесно стая това е!
Никога не съм виждал нещо толкова очарователен!
Само че, мамо, как тя се подобри, тъй като
Бях тук миналата!
Винаги съм го мислех като сладък място,
госпожо!
(Превръщането на г-жа Dashwood), но имате
го прави толкова очарователен!
Само погледнете, сестра, как възхитителен всеки
нещо е!
Как бих искала такъв дом за себе си!
Ако не, г-н Палмър? "
Г-н Палмър си не им отговори, и не
дори вдигна очи от вестника.
"Г-н Палмър не ме чува ", казва тя,
смях, "той никога не прави понякога.
Толкова е смешно! "
Това е съвсем нова идея на г-жа Dashwood;
тя никога не е бил използван за намиране остроумие в
невнимание на всяка една страна, и не може да помогне
гледам с изненада и на двамата.
Г-жа Дженингс, междувременно, се спря на
като силно, както тя може и да продължи си
поради тяхната изненада на вечерта
преди, виждам приятелите си, без да
прекратяване до всяко нещо е казал.
Г-жа Палмър се засмя от сърце на
спомен за учудването им, и
всяка организация, одобрени, два или три пъти,
че тя е била доста приятен
изненада.
"Може да повярвам колко се радвам, ние всички трябваше да
да ги види ", добави г-жа Дженингс, облегнат
напред към Елинор, и говорене в
нисък глас, сякаш искаше да каже да бъдат изслушани от не
никой друг, въпреки че седяха на
различни страни на залата ", но, обаче,
Не мога да не желаят те да не са пътували
толкова бързо, нито направи такова дълго пътуване
от него, защото те дойдоха всички кръг от Лондон
по сметка на някаква дейност, защото знаете
(Кимаше значително и да е насочена към нея
дъщеря), то е погрешно в нейното положение.
Аз я исках да си останат вкъщи и почивка това
сутрин, но тя ще дойде при нас, тя
пожелавайки толкова много, за да видите всички вас! "
Г-жа Палмър се засмя и каза, че не би
направи си навреди.
"Тя очаква да се ограничи през февруари"
продължава г-жа Дженингс.
Мария Мидълтън вече не може да издържи такъв
разговор, и да упражнява
себе си да попитам г-н Палмър, ако има някаква
новини във вестника.
"Не, нито една от тях", отговори той, и прочете.
"Тук идва Marianne", извика сър Джон.
"Сега, Палмър, ще видите една чудовищна
красиво момиче. "
Той веднага отиде в коридора,
отвори входната врата, и я постави началото
себе си.
Г-жа Дженингс я попита, веднага след като тя
се появи, ако тя не е била да Allenham;
и г-жа Палмър се засмя така сърдечно в
въпрос, който показва, тя го разбира.
Г-н Палмър погледна на нея, влизащи в
стая, се загледа в нея няколко минути, след което
връща в своя вестник.
очите г-жа Палмър е сега попадат в обхвата на
чертежи, които висяха цялото помещение.
Тя стана да ги разгледа.
"О! боже, колко е хубав те са!
Е! как възхитително!
Да, но виж, мамо, как сладко!
Декларирам, те са доста очарователна, мога да
гледа на тях за цял живот. "
И после седна отново, тя в най-скоро
Забравих, че има такива неща в
стаята.
Когато Мария Мидълтън стана да си отиде, г-н
Палмър стана също, определи вестник,
простря себе си и ги погледна всички
наоколо.
"Моята любов, да не си бил заспал?" Заяви, че неговата
жена, смеейки се.
Той я прави не отговори, а само наблюдават,
след разглеждане отново в стаята, че е
много малък стан, както и че таванът е
криви.
След това той прави своя поклон и се оттеглиха с
почивка.
Сър Джон е много спешно с тях
да прекарат следващия ден в парка.
Г-жа Dashwood, които не са chuse да обядва
с тях oftener отколкото вечеря в
къща, абсолютно отказва сама
сметка; дъщерите си може да направи, тъй като те
доволен.
Но те не са имали любопитство да видя как г-н
и г-жа Палмър изяде вечерята и не
очакване на удоволствието от тях във всеки
друг начин.
Те опита, следователно, също така, да
само извинение, а времето беше
несигурни и не могат да бъдат добри.
Но сър Джон няма да бъде удовлетворено - на
превоз трябва да бъдат изпратени за тях и те
трябва да идват.
Мария Мидълтън също, че тя не е
натиснете майка им, да ги натиснат.
Г-жа Дженингс и г-жа Палмър към тях се присъединяват
молби, всичко изглежда еднакво загрижени да
избягване на семейно парти, и на млади дами
са били длъжни да се получи.
"Защо трябва да ни питате?", Заяви Мариан, като
Веднага след като те са си отишли.
"Стойността на наема на тази къща се казва, че
ниска, но ние я имаме за много трудно условията, ако
ние сме на вечеря в парка, когато някой
има престой или с тях или с нас. "
"Те означава не по-малко да са държавни и вид на
сега ", каза Елинор" от тези чести
покани, различен от тези, които ние
, получени от тях преди няколко седмици.
Промяната не е в тях, ако си
страната се отглеждат досаден и скучен.
Ние трябва да търсим промяната на друго място. "
вв проза ccprose аудио книги аудио книга безплатно цялата пълен пълен четене чете Либривокс класическата литература надпис надписи филм ESL филм чужд език превежда превод