Tip:
Highlight text to annotate it
X
"Детсво мое" с синхрронно пеене мимика и жест "ЖЕСТИМ" Архив 1999
Детство мое, реално и вълшебно, детство мое, така си ми потребно.
Все се мъча света да обгърна яхнал пръчка при тебе да се върна.
Пак, в юмрук ръждив петак да скрия пак със кучето да вдигна олелия
Карбовски : Сега ще разберем как е Христос Воскресе на жестомимичен език.
Кой ще ни покаже?
Христос Воскресе?
Снежана: Христос Воскресе!
Карбосвски: Така ли е? Воистина Воскресе? Как е Воистина Воскресе?
Нури: Воистина ... Снежана: Воистина Воскресе!
Карбовски: При мен са „ Жестим“. Те стават на 17 години и аз искам днес да напомня за тях.
И да ви поздравя, да поздравя зрителите на ТВ 7 с нещата , които вие правите.
При мен са г-жа Мария Атанасова, Нури, който има прекрасна история, надявам се да ни я разкаже;
Снежка, Снежка е хубавото момиче абитуриентката и зад нея Албена , там другите извинявайте, че ви забравих
Хубавото е , че момичето зад тях е бременно.
Силвана: Ивайло, Димитър и Иван, това са другите от групата.
Карбовски: Имаме и една бъдеща мама. Мария Атанасова: Анелия се казва тя.
Карбовски: Е, как живеете, как живеете?
Мария; Според мен чудесно.
Карбовски;А според тях? Мария; Попитайте ги те ще кажат.
Карбовски; Нури ти как живееш?
Нури; Нормално, нормално живея.
К; С какво се занимаваш? Какво работиш?
Нури: В момента работя в театър при Мария в Мим-Арт. Запознах се с нея преди много години и до ден
днешен сме заедно не можем да се разделим.
Тя е като майка за мен.
К: Прекрасно! Но да говорим малко и за икономика , за проблемите. С колко пари живееш
Нури и как си устроен в този живот? Приятелка? Квартира? Издръжка?
Нури; Ами , зависи. Ние работим с проекти . Ако спечелим проект имаме бюджет.
Работя при Мария като помагам за проектите които пишем ние.
Карбовски ; Пишете проекти към Европейския съюз? Нури: Но е трудно.
Карбовски: С колко пари Нури, живееш на месец, ако не е тайна? ...
Гледай какъв е усмихнат…
Силвана: Ами не си правил точно сметка, според мен.
Нури; Горе –долу над триста. Мария; По трудовия договор.
Силвана: ... да 300 Карбовски : над 300
Карбовски: Ама гледай. Има много хора, които се оплакват, че живеят с триста лева .
Ти си усмихнат, дигаш рамене. „Има-няма триста..“
Нури. Не, не. Те не са достатъчни. Това е ясно.
Аз получавам и пенсия, инвалидна, така че горе-долу успявам да се справя.
К; Добре значи 500 събират ли се? 600?
Нури; За месец около 400, 500..
Карбовски: Оплакваш ли се?
Нури; Имаме, имаме проблеми. Живея в апартамент под наем.
Нямаме достатъчно за храна… Това е факт. Така живея от много години.
Единствената подкрепа, която имам е Мария. Когато имам проблем тя ми помага,
учи ме как да си правя сметките, защото аз правя грешки. Разбира се имам и приятели, които ми помагат.
Но не е лесно за мен.
Карбовски; М……. Да. Защото въпреки това пееш! Въпреки, че живееш трудно като всеки българин.
Изглеждаш усмихнат, не си здухан като обикновените българи.
Нури: Аз обожавам да танцувам, обожавам театъра, обичам публиката (от цяла България и света).
Как да не съм щастлив!
Карбовски; А, кое е това което в НАТФИЗ, което завършвате…?
М; Преди пет години завършиха в НАТФИЗ държавна поръчка „ Пантомима“ .
Доц. Александра Хонг беше художествения ръководител на класа.
Там завършиха осем души. Част от „ Жестим“ бяха във тази група, която следваше. И трябва да кажа…
Карбовски: Те с това могат да си изкарват хляба.
Мария; Ама разбира се. Те са на трудов договор към сдружение „ Тишина“.
След като завършиха през 2008 година сдружението направи театър Мим-Арт.
Всъщност от група „ Жестим“ преминахме в театър „Мим-Арт“.
Карбовски; И сега изнасяте представления?
Мария; Непрекъснато изнасяме представления.
Карбовски: Имате публика и печелите пари от това?
Мария; Имаме публика. Но пари не печелим повече ...
Повече сме благотворително настроени към публиката, но малки приходи влизат.
Толкова, колкото да си платим разходите по представленията.
Карбовски. Това са благотворителите у нас те са бедни и правят благотворителност.
Мария: Но трябва да кажа , че благодарение на Столична и благодарение лично на г-жа Фандъкова
и г-жа Атанасова зам. кметицата успяваме да играем в общинските театри
без да плащаме тези огромни наеми, които имат по разписание.
Така че това е голям плюс за нас. Освен това играем и в други театри.
Сега сме канени в „ Нощта на музеите“ .
Европейската комисия ни покани, за което разбира се ще ни платят разходите.
Карбовски; А! Ще ходите в Брюксел?
Мария Атанасова; Не, чак толкова не. Но надявам се и там да отидем.
Разбира се трудно е на децата. Защото за мен те са си още деца.
Със заплатите…350 е заплатата за висшисти актьори.
Карбовски: Да!
Карбовски; За висшисти актьори 350 това трябва да се знае!!
Мария; Да защото са назначени по една програма за заетост на хора с трайни увреждания.
Агенцията по заетостта ги е назначила . И така..
Карбовски; Това хубаво момиче, кое е?
Мария: Това е Снежанка Асенова. С която се познаваме отдавна.
Карбовски: На колко си години, Снежанка?
Снежана: На 20 години съм.
Карбовски; На 20 години си и сега ще бъдеш абитуриент.
Снежана; Да ще бъда абитуриент.
Карбовски; А имаш ли кавалер?
Снежана: За момента нямам , но може да си избера до тогава.
Карбовски: Ма може , де да знаеш , може пък и … Кога каза , че е това? Коя дата ти е бала?
Снежана: 31 май Карбовски: 31 май
Силвана: Хотел…
Карбовски: А , няма да казвате кой хотел. Въпроса е кое училище беше…за печатари
Снежанка: Това е Национална професионална гимназия по полиграфия и фотография.
Карбовски: Това е , защото тя рисува добре?
Мария: Тя учи графичен дизайн. Рисува прекрасно и има отлични оценки.
Карбовски : Ако ти трябва кавалер ми се обади на мене. Ако ти трябва рокля ще намерим още една
от Николета Лозанова(вчера това направихме)
Снежана: Може , добре. Съгласна съм.
Карбовски: А нататък живота как ще продължи?
Снежана: Тази година завършвам, както стана ясно. Имам желание да кандидатствам в НАТФИЗ.
Подготвям с е в момента в специалност Танцов театър.
Карбовски: Балерина ще стане? Мария; Тя просто много хубаво танцува.
Карбовски; Хубаво танцува, хубаво рисува.. Снежана: Не то не е точно балет.
Карбовски : Защото са си твои си ги хвалиш.( Към Мария)
Мария; И е много музикална и има чувство за ритъм и музикалност.
Снежана: Обичам музиката, обичам танците, обичам да пея от малка….от сърце обичам публиката.
Карбовски: Да де, ама Лошият Карбовски трябва да се намеси как обичаш музиката като не я чуваш? Как чуваш музиката?
Снежанка : Вярно е че не чувам
Снежана: Когато бях малка , много пипах и усещах вибрациите на музиката, силните вибрации.
Тъй като ние глухите и родените глухи усещаме чрез костната система.
След това Мария Атанасова докато бях в специалното училище за слухоувредени „ Павлово“ накратко.
Там се запознахме с Мария Атанасова и тя ни преподаваше различни елементи от театъра.
Тогава вече я имаше голямата група „ Жестим“. Тя ме избра за малките „ Жестим+“
Карбовски: Сега как чуваш . Ако сега пуснем музика. Kaрбовски: Как чуваш?
Ръцете слагаш на колоните ли? Как?
Снежана: Тя ни показва. Брои едно, две, три…
Карбовски; Учителката ви показва! Как им показвате?
Мария: Подавам им ритъма и пеенето за да направят синхрон. Иначе те не чуват.
Карбовски: Ритъма им подавате. Давате им раз, два, три вие започвате да пеете..
Мария: Да точно така. Аз пея, те ме гледат.
Но за да стигнем до този момент минаваме много труден процес. В началото четем текста.
Аз им обяснявам каква е музиката бърза, бавна, какво е настроението.
Хващам им ръцете да им покажа ритъма.
Те полека –лека този ритъм го вкарват в себе си. И така.
Карбовски: След малко ще покажете как става това. Аз си мисля за хората, които много се оплакват,
а чуват цялото великолепие на музиката.
Как вие се радвате само на една част от не, защото не я чувате цялата.
Мария: Знаете ли колко пъти съм се замисляла седейки на първия ред в концертната зала.
Даже сълзи са ми потичали от очите, като ги гледам не могат да чуват красотата на това,
което възпроизвеждат толкова хубаво.
Знаете ли , че сме имали случа на концерти са идвали хора от публиката след това
и казват „ Къде можем да си купим ваши аудиозаписи?“.
Представяте ли си? До такава степен те са останали с впечатление, че те самите пеят?
Карбовски: А мама и татко къде са? ( Към Снежанка)
Снежана:В къщи са си. Но не живеят в един дом, разведени са.
Карбовски. Само Нури е дете без родители всички други си имат родители?
Мария: Да.
Карбовски. Бъдещата майка да попитаме. Мария: Анелия.
Карбовски. Анелия, вие вече имате едно дете?
Анелия : Да, на 6 години е вече.
Карбовски. Как се разбирате с него, как общувате?
Анелия : Нямам проблеми. Това е моето дете израсло е с нас,
ние сме го научили на мимика. Също така то чува.
Карбовски. Ето и сега ще имате второ. Това е прекрасно!
Анелия : А това е моят мъж Димитър.
Карбовски: Ето,че чудесата не са само на Великден.
Мария: Освен , че чува детето е много музикално , танцувално.
Даже участва в една от нашите песни. И аз искам тук да споделя по повод предишните разговори
за това нещастно детенце и тези ужасни родители. Когато тя роди малкото си детенце.
Аз и казах „ Защо не го пратиш при майка си.
Тя да го изгледа, защото майка и чува и детето е чуващо.
Карбовски. А тя какво каза?
Мария: Тя ми каза „НЕ НИКОГА“
Това е моето дете, аз съм глуха, но ние ще живеем заедно!“ Това е майчината любов, майчината привързаност.
Карбовски: Ето това са чудесата на живота, наистина! Мария: Да, наистина!
Карбовски: Много позитивно стана. Мария: Трябва, трябва, нали Великден е все пак!
Карбовски;Така е!
Аз ще ви помоля, вие да се подредите за вашето изпълнение, аз ще поговоря малко с госпожата , която ви превежда.
Силвана: За мен е чест.
Карбовски : Лесно ли се учи този език? Силвана: Не бих казала.
Карбовски; Защото аз ми мисля, ето бързо ще се оправим, ей така с мимики.
Силвана: Аз мога да ви помогна да се оправите, но не е това. Любовта, обаче може да ви оправи!
Карбовски: Любовта ли? Силвана: Да, да!
Карбовски: Е как , любовта като хората не се разбират. Силвана: Може би им липсва любов!
Карбовски: А, хората не се разбират, дори и да се чуват, ако им липсва любов?
Това ми казвате, сега разбирам…. Ами да видим сега как изглежда пеенето на „Жестим“ .
Тия момичета, , абитуриентки, майки, момчета въобще , браво на вас!
Силвана: Всякакъв цвят, разбира се!
превод с текст : Силвана Павлова Субтитри: Нури Яшаров �