Tip:
Highlight text to annotate it
X
Приключенията на Шерлок Холмс, сър Артър Конан Дойл
Приключенски XI. Приключението на хрисолит Coronet
"Холмс", казах аз стоях една сутрин в нашата лък прозорец гледа надолу по улицата,
"Тук е луд, който идва заедно. Изглежда по-скоро тъжно, че близките му
трябва да му позволи да дойде сам. "
Моят приятел стана лениво от креслото си и застана с ръце в джобовете на
халат, гледайки през рамото ми.
Това е кристално ясен сутрин през февруари, а сняг на деня преди все още се излежават
дълбоко на земята, блести ярко в зимно слънце.
Надолу по центъра на Бейкър Стрийт, тя е била разорана в кафяво ронлива лента от
трафик, но от двете страни и на натрупаните краищата на подножието пътеки, тя все още
се бели, както когато тя падна.
Настилка сиво са били почистени и остъргани, но все още е опасно
хлъзгав, така че имаше по-малко пътници от обичайното.
Всъщност, от ръководството на Столична гара никой не идва спаси
един джентълмен, чиято ексцентричен поведение, привлече вниманието ми.
Той е мъж на около петдесет, висок, едър, както и налагане на, с масивна, силно
надпис на лицето и командващ фигурата.
Той беше облечен в мрачен още богат стил, в черен редингот, блестящ шапка, спретнато
кафяви гети, и добре нарязан перла-сиви панталони.
Но действията му са били в абсурден контраст с достойнството си рокля и функции, за
той работи усилено, като от време на време малко извори, като уморен човек дава, който е
малко свикнали да настроите никакъв данък върху краката му.
Както той се завтече, той дръпна ръцете си нагоре и надолу, waggled главата му, и се гърчеха лицето му в
най-невероятното кривенията.
"Какво, за Бога, може да бъде въпроса с него?" - Попитах аз.
"Той гледа на броя на къщите."
"Вярвам, че той идва тук", каза Холмс, търкаше ръцете си.
"Тук?" "Да, аз по-скоро мисля, че той идва да
консултира се с мен професионално.
Мисля, че да разпознават симптомите. Ха! аз не ви кажа? "
Докато той говореше, човекът, които обичат и духаше, се спусна на вратата ни и дръпна в нашия звънец
, докато цялата къща Озвучен с дрънчеше.
Няколко минути по-късно той е в нашата стая, все още пуфтене, все още жестикулиране, но
определя така, погледнете на скръб и отчаяние в очите му, че ни се усмихва, са превърнати в
миг на ужас и състрадание.
За известно време той не може да получи думите му, но се олюля тялото му и оскубани косата си
като един, който е доведен до крайност границите на своя разум.
След това, изведнъж изникват на крака, той победи главата си срещу стената с такава
сила, че и двамата се спусна върху него и го разкъсали до центъра на стаята.
Шерлок Холмс го бутна в фотьойл и, седнал до него, погали
ръката му и си поприказва с него в лесен, успокояващ тон на гласа, които той е знаел толкова добре как да
наемат.
"Дошли сте да ми разкажете историята си, не сте?", Каза той.
"Вие сте уморени с вашата припряност.
Молете се изчака, докато сте се възстанови, а след това аз ще бъда най-щастлив да
разгледа всеки малък проблем, който може да се представя за мен. "
Мъжът седна за минута или повече с вдигане гърдите, борбата срещу му
емоция.
После се прехвърлил кърпичката си върху челото му, устните му стегнат, и се обърна с
лице към нас. "Няма съмнение, че ме побърква?", Каза той.
"Виждам, че сте имали някои големи проблеми", отговори Холмс.
"Бог знае, че имам проблеми, което е достатъчно, за да изместят разума си, толкова внезапно и
толкова ужасно.
Обществени позор, може би щях да се сблъскват, въпреки че аз съм човек, чийто характер е
никога все още поемат петно.
Частни скръб също е много на всеки човек, но двете заедно, и в така
страшна форма, са достатъчно, за да разтърси душата ми.
Освен това, тя не е само аз.
Най-благородните в земята може да пострада, ако не някакъв начин да се намери на този
ужасно афера ".
"Молете се за себе си композирам, сър", заяви Холмс ", и позволете ми да имат ясна сметка, кой си ти
и какво е, че ви е сполетяло. "Името ми", отговори на нашите посетител ", е
вероятно познат на ушите си.
Аз съм Александър притежателя на банковата фирма на притежателя и Стивънсън, на Threadneedle
Стрийт ".
Името наистина е добре познат за нас като принадлежащи към старши партньор в
втората по големина частна банков концерн в лондонското Сити.
Какво би могло да се случи, то да донесе една от най-важните граждани на Лондон
този най-достоен за съжаление пас?
Чакахме всички любопитство, докато с още едно усилие, той готви сам да каже
своята история.
"Имам чувството, че времето е на стойност", каза той, "това е, защо съм побърза тук, когато
полицейски инспектор предполага, че аз трябва да осигурят сътрудничество.
Аз дойдох на Бейкър Стрийт от Underground и бързо от там пеша, за
кабини вървят бавно през този сняг. Ето защо бях толкова без дъх, за I
Аз съм човек, който отнема много малко упражнения.
Чувствам се по-добре сега, и Аз ще положа фактите пред вас, като скоро и все пак толкова ясно, колкото
Мога.
"Това е, разбира се, добре известни с теб, че в банковата успешен бизнес като много
зависи от нашите е в състояние да намерят неизгодни инвестиции, за нашите фондове, тъй като
след нарастващата ни нашата връзка и броя на нашите вложители.
Един от нашите най-доходоносните средства на кокошки пари е под формата на заеми, където
сигурност е безупречна.
Направихме една добра сделка в тази насока през последните няколко години, и има
много благородни семейства, за които имаме напреднала големи суми върху сигурността на
техните картини, библиотеки, или плоча.
"Вчера сутринта бях седнала в офиса ми в банката, когато картата е подадена
за мен от един от чиновниците.
Започнах, когато видях името, за него е, че на никой друг освен - добре, може би дори
да ви е по-добре да каже нищо повече, отколкото това, че е име, което е едно домакинство дума
над земята - един от най-високите, най-благородните, най-възвишени имена в Англия.
Бях поразен от честта и опита, когато той влезе, така да се каже, но
той хвърли едновременно в бизнес с въздух на човек, който иска бързо да побързат
чрез неприятна задача.
"" Г-н Титуляр, "каза той," са били информирани, че сте в навик на
напредва пари. "" Фирмата прави това, когато сигурността е
добро. "
Аз отговорих. "" Това е абсолютно съществено значение за мен ", каза
той, че аз трябва да са повече от 50000 паунда наведнъж.
Бих могъл, разбира се, да заемат толкова дребна сума, десет пъти повече от моите приятели, но I
много предпочитат да направят е въпрос на бизнес и за извършването на тази бизнес себе си.
В моята позиция може лесно да разбере, че е неразумно да поставят себе си под
задължения. "" "За колко дълго, може ли да попитам, искаш това
сума? "
Попитах аз. "Идния понеделник Аз имам голям дължимата сума за мен,
и аз след това със сигурност изплати това, което предварително с каквото ви интересуват
мисля, че правото да се зарежда.
Но това е много важно за мен, че парите трябва да се обърне по веднъж. "
"Трябва да се радваме да го предварително без по-нататъшно Парли от моя собствен частен кесия"
Аз казах: "не са били, че напрежението ще бъде доста повече, отколкото можеше да понесе.
Ако, от друга страна, аз съм да го направя в името на фирмата, след това в областта на правосъдието, за да ми
партньор, на който аз трябва да настояват, че дори и във вашия случай, всеки делови предпазна мярка трябва да
бъдат предприети. "
"" Аз трябва да предпочитат да го имат толкова ", каза той, повишаване на квадрат, черен случай Мароко
които той е положил до стола си. "Вие несъмнено чували на Beryl
Coronet? "
"" Един от най-ценните притежания на империята ", каза I.
"Именно". "
Той отвори случай, и там, запечатан в мека, с телесен цвят кадифе, да
великолепен парче на бижута, които той е назовал.
"Има тридесет и девет огромни берили", каза той, "и цената на златото гони
са неизброими.
Най-ниската оценка би поставил на стойност на венче двойно сумата, която съм
попита. Аз съм готов да го остави с вас, като ми
сигурност. "
"Взех скъпоценни случай в ръцете ми и се погледна в някои недоумение от него ми
знаменит клиент. "Ти съмнение неговата стойност?", Попита той.
"Не, изобщо.
Аз само се съмнявам "," коректност на моята като я е напуснало.
Можете да настроите ума си в покой за това.
Ум не би ми прави, така че не са били, че е абсолютно сигурно, че трябва да бъде в състояние в
четири дни, за да го възстановят. Това е чисто въпрос на формалност.
Достатъчно сигурност? "
"Остава голяма." Вие разбирате, г-н притежателя, че съм
който ви дава силно доказателство за доверието, което имам във вас, основана върху всичко,
Чувал съм от вас.
Разчитат на вас, не само да бъдат дискретни и да се въздържат от всички клюки по въпроса
, но преди всичко, за да се запази тази диадема с всички възможни предпазни мерки, защото аз
не е необходимо да се каже, че голям обществен скандал
ще бъде предизвикана ако никаква вреда да го сполети.
Всяко нараняване към него ще бъдат почти толкова сериозни, колкото завърши своята загуба, защото там не са
берили в света, за да съответстват на тези, и би било невъзможно да ги замени.
Аз го оставям с вас, обаче, с всеки доверие, и аз отправя покана за него в
човек в понеделник сутринта. "
"Виждайки, че моят клиент е стремящи се да оставят, не каза нищо повече, но призовава за моята
касиер, аз го осъжда да плати над петдесет £ 1000 бележки.
Когато бях сам още веднъж, но със скъпоценната случай, че лежите на таблицата в
пред мен, аз не можеше да не мислят с някои опасения на огромната
отговорност, която го доведе при мен.
Би могло да има никакво съмнение, че, тъй като е национално притежание, ужасен скандал
биха настъпили, ако има такива нещастие трябва да се появи да го.
Аз вече съжаляваше, че е съгласил да поеме от него.
Въпреки това, той беше твърде късно да се промени въпроса сега, така че аз го заключили в частния си
безопасно и се обърна още веднъж работата ми.
"Когато се свечери усетих, че би било неблагоразумие да оставят толкова скъпоценно нещо
в офиса зад мен. Сейфове Банкерите са били принудени преди сега
и защо не трябва да бъдат мои?
Ако е така, колко ужасно би било положението, в което аз трябва да намеря себе си!
Бях решил, следователно, че за следващите няколко дни аз винаги ще носят случай
назад и напред с мен, така че той никога не може да бъде наистина не на възможностите ми.
С това намерение, аз се обадих на кабината и изгони в къщата ми в Streatham
носи бижу с мен.
Аз не диша свободно, докато бях взети на горния етаж и я заключи в бюрото на
ми съблекалнята.
"И сега няколко думи за моя дом, г-н Холмс, защото аз желаете да старателно
разбиране на ситуацията. My младоженеца и моята страница сън на
къща, и могат да бъдат заделени общо.
Имам три слугините, които са били с мен на няколко години, и чиято
абсолютна надеждност е доста над подозрение.
Друг, Луси Пар, втората чакане прислужница, е било само в моята служба няколко
месеца.
Тя дойде с отличен характер, но и винаги ми е дал
удовлетворение.
Тя е много красиво момиче и е привлякъл почитатели, които от време на време висяха
мястото.
Това е единственият недостатък, който сме намерили с нея, но ние вярваме, че тя да бъде
старателно добро момиче по всякакъв начин. "Толкова за слугите.
Моите самото семейство е толкова малка, че не ще ми отнеме много време да го опиша.
Аз съм вдовец и има само син, Артър.
Той е разочарование за мен, г-н Холмс - тежка разочарование.
Аз не се съмнявам, че съм си виновен. Хората ми казват, че съм го развали.
Много вероятно имам.
Когато моята скъпа жена почина, усетих, че той е всичко, което трябваше да обичаме.
Не можех да понеса да видите усмивката избледняват дори и за миг от лицето му.
Никога не съм го отказан желание.
Може би това щеше да е по-добре и за двама ни бях строго, но това означаваше
за най-добрите.
"Това е естествено моето намерение, че той трябва да ме наследи в моя бизнес, но той
не е бил на бизнес оборот.
Той беше див, своенравна, и да говорят истината, аз не можеше да го доверие в
обработка на големи суми пари.
Когато той е млад, той става член на аристократично клуб, и там, след като
очарователни маниери, той скоро интимната на броя на мъжете с дълги портмонета и
скъпи навици.
Той се научи да играе силно на карти и да се пилеят пари на трева, докато той е
отново и отново, за да идват при мен и ми умолявам да му даде аванс върху неговата
надбавка, че той може да уреди дълговете си на честта.
Той се опита повече от веднъж, за да се откъснат от опасните компания, която той е запазване,
но всеки път, когато влиянието на приятеля си, сър Джордж Burnwell, е достатъчно, за да го привлече
обратно.
"И наистина, аз не можеше да се чудят, че такъв човек като сър Джордж Burnwell трябва да придобие
влияние над него, защото той често го заведе до къщата ми, и аз не съм намерил
че себе си едва ли бих могъл да устои на очарованието на неговия начин.
Той е по-стара от Артър, един човек на света на пръста си съвети, които са били
навсякъде, вижда всичко, блестящ оратор и човек с голямо лично красота.
Но когато мисля за него в студена кръв, далеч от блясъка на неговото присъствие, аз съм
убеден от циничен речта си и на външен вид, който имам уловени в очите му, че
той е един, който трябва да бъде дълбоко недоверие.
Така че аз мисля, че и това е така, също мисли, че малката ми Мария, която има бърз поглед на жената в
характер. "И сега има само тя да бъде описан.
Тя е моята племенница, но когато брат ми почина преди пет години, и я остави сама в
свят, който я прие и погледнах благосклонно към нея, някога тъй като дъщеря ми.
Тя е слънчев лъч в моята къща - сладък, нежен, красив, прекрасен мениджър и
икономка, но като нежна и тиха и нежна като жена може да бъде.
Тя е дясната ми ръка.
Аз не знам какво мога да правя без нея. В само един въпрос, че някога няма
срещу моите желания.
Два пъти момчето ми я иска да се омъжи за него, защото той я обича предано, но всеки път
тя му отказва.
Мисля, че ако някой би могъл да го въвлечени в правилния път, то би трябвало ли е,
и, че бракът му може да да са се променили целия си живот, но сега, уви! тя е твърде
късно - завинаги твърде късно!
"Сега, г-н Холмс, знаете, хората, които живеят под покрива ми, и аз трябва да продължи
с моите нещастни история.
"Когато бяхме на кафе в салона, че вечер след вечеря, казах на Артър
и Мери моя опит, и на-ценното съкровище, което имахме под нашия покрив,
потискане само името на клиента ми.
Луси Пар, който е донесъл в кафето, е, аз съм сигурен, излезе от стаята, но не мога
Кълна се, че вратата е затворена.
Мария и Артър са много заинтересовани и са искали да видят известния венче, но I
си помислих, че не по-добре да го смущава. "Къде сте го?", Попита Артър.
"" В моя собствен бюро. "
"- Е, аз се надявам да доброта, къщата няма да бъде burgled през нощта." Каза той.
"Това е заключен", отговорих аз. "О, всеки стар ключ ще се вместват в това бюро.
Когато бях младеж съм, че се отваря с ключ на полето стая
шкаф. "" Той често имаше див начин на говорене, така че
Мислех, че малка част от това, което каза той.
Той ме последва в стаята ми, обаче, тази нощ с много тежки лице.
"" Слушай, татко - каза той с очите си гласове, може да ви нека ми са 200
лири? "
"Не, аз не мога!" Аз отговорих рязко.
"Имам твърде щедър с вас в парични въпроси."
"" Вие сте били много мили ", каза той," но аз трябва да имат тези пари, или пък никога не мога да
отново показват лицето ми вътре в клуба. "И нещо много добро, също!"
Аз извика.
"Да, но вие не би ми го оставите опозорен човек," каза той.
"Не можех да понеса позора.
Аз трябва да се съберат парите, по някакъв начин, и ако не ще ми позволи да го има, то аз трябва да
опитате по друг начин. "Бях много ядосан, защото това е третото
търсенето през месеца.
"Вие не трябва да имат един грош от мен, аз извиках, на която той се поклони и излезе от стаята
без друга дума.
"Когато той си отиде, аз отключена ми бюро, сигурни, че моето съкровище е безопасно, и
заключен го отново.
След това започнах да обикалят къщата, за да видите, че всичко е сигурно - мито, които обикновено
остави на Мария, но които си мислех добре да се извърши тази нощ.
Когато слязох по стълбите, видях Мария се в страничния прозорец на залата,
тя затворен и затворени, че се приближих.
"" Кажи ми, татко - каза тя, гледам, си помислих, малко неуравновесен ", е да ви даде
Луси, прислужницата, оставете да излязат тази вечер? "Със сигурност не."
"Тя дойде точно сега, от задната врата.
Аз не се съмнявам, че тя е само страна на портата, за да видя някой, но мисля,
че едва ли е безопасно и трябва да бъде спряно. "
"Трябва да говоря с нея на сутринта, или аз ще, ако го предпочитат.
Сигурни ли сте, че всичко е закрепен? "Съвсем сигурен, татко."
"Тогава, добър вечер."
Аз я целуна и отиде отново до моята спалня, където скоро бях заспал.
"Аз съм се стреми да ви кажа всичко, г-н Холмс, които могат да имат никакво значение при
случай, но моля, че ще ми въпрос на който и да е точка, която аз не правят
ясно. "
"Напротив, вашето твърдение е изключително ясен."
"Аз съм част от моята история, в който аз трябва да желаят да бъдат особено така.
Аз не съм много тежки място за спане, и безпокойство в ума ми, тенденция, без съмнение, за да
направи ми още по-малко от обичайното. Около два през нощта, тогава, аз бях
събуден от някакъв звук в къщата.
То е прекратено преди, аз бях будна, но е оставила впечатлението, зад него като че
прозорец е леко затворен някъде. Лежах да слуша с ушите ми.
Изведнъж ми ужас, там е отличителен звук на стъпките, които се движат тихо
в съседната стая.
Аз се измъкна от леглото, всички пулсиращ със страх, и надникна зад ъгъла на моята
вратата на съблекалнята. - "Артур!"
Аз изкрещях "ви злодей! ви крадец!
Как смееш да докосне че диадема? "Газ половина нагоре, както съм го оставил, и
нещастен ми момче, облечени само в ризата и панталоните му, стоеше до
светлина, провеждане на венче в ръцете си.
Той се появи, да се изтръгне в него, или огъване с всички сили.
В викането ми го пусна от хватката си и се обърна по-бледа като смъртта.
Аз го грабна и го разгледа.
Един от ъглите на злато, с три от берили в него, липсва.
"Ти мизерник!", Извиках аз, освен себе си от ярост.
"Е бил разрушен!
Вие ме опозорен завинаги! Къде са бижутата, които имате
откраднато? "," Откраднати! ", извика той.
"Да, крадец!"
- Изрева аз го тресеше от рамото. "Има такива липсват.
Не могат да бъдат всякакви липсващи, "каза той. "Има три изчезнали.
И знаете ли къде са те.
Трябва ли да ви наричат лъжец, както и като крадец? Не виждам, че се опитва да се откъсне
още едно парче? "призоваха ми имена достатъчно", каза
той, "Аз няма да го понасям повече.
Аз не кажа друга дума за този бизнес, тъй като сте избрали да обида
мен. Ще оставя къщата си във сутрин и
направя моя собствена път в света. "
"Вие трябва да го оставите в ръцете на полицията!"
Аз извиках полу-луд с мъка и гняв. "Аз този въпрос сондира на
дъното. "
"" Вие трябва да се научи нищо от мен, "каза той със страст, като не трябва да има
мисъл беше в природата му. Ако решите да се обади в полицията, нека на
полиция откри това, което те могат. "
"По това време цялата къща беше развълнуван, защото аз вдигнах гласа в моя гняв.
Мери е първият, който се втурват в стаята ми, и при вида на венче и на
Лицето на Артър, тя прочете цялата история, а с писък, падна безсмислено на
на земята.
Изпратих къща прислужница за полицията и разследването в ръцете си
веднъж.
Когато инспектор и полицай влезе в къщата, Артур, които са стоеше мрачно
със скръстени ръце, ме попита дали това е моето намерение да го таксува с кражба.
Аз отговорих, че е престанало да бъде нещо лично, но е станало публично
един, тъй руините на венче е национален собственост.
Бях решил, че законът трябва да има свой начин във всичко.
"Най-малко", каза той, "не ще да ме арестува наведнъж.
Тя ще бъде ваша полза, както и мина, ако мога да напусне къщата в продължение на пет
минути. "
"', Които може да се размине, или може би, че може да скрие това, което са откраднали", каза
I.
И тогава, осъзнавайки ужасното положение, в което е поставен, аз, аз го умоляваше да
не забравяйте, че не само моя чест, но това на един, който е бил далеч по-големи, отколкото бях в.
дял, и че е заплашил да се повиши скандал, който би разтърсват нацията.
Той може да предотврати всичко това, но дали той ще ми каже какво е направил с три липсващи
камъни.
"" Вие може да се изправи пред въпроса - казах аз, - са били уловени в акта, и не
изповед може да направи вината си по-отвратителен.
Ако вас, но направи такова обезщетение, както е в силата си, като ни казват, когато на берили
, всички ще бъдат простени и забравени. "
"Дръж си прошка за тези, които питат за него, той отговори, превръщайки далеч от мен
с подигравателна усмивка. Видях, че той е твърде закалени за всеки
Мои думи, за да му влияние.
Имаше само един начин за него. Обадих се в инспектора и го предаде в
стража.
Търсене е направено наведнъж, не само на неговата личност, но в стаята му и на всяка част
на къщата, където той би могъл да има скрити скъпоценни камъни, но няма и следа от тях
може да бъде намерен, нито пък ще окаян момче
отвори устата си за нашите убеждения и заплахи.
Тази сутрин той е отстранен клетка, и аз, след като преминава през всички полицията
формалности, побърза наоколо, за да ви умолявам да се използват уменията си в
разнищване на въпроса.
Полицията открито призна, че в момента те могат да направят нищо от него.
Можете да отидете всеки разход, който смятате, че за необходимо.
Аз вече се предлагат награда от 1000 паунда.
Боже мой, какво да правя! Аз загубих моя чест, скъпоценни камъни, ми и синът ми
за една нощ.
О, какво ще правя! "Той сложи ръка върху двете страни на главата му
и се поклащаше насам-натам, монотонен на себе си като дете, чиято мъка има
отвъд думите.
Шерлок Холмс смълча за някои няколко минути, с вежди трикотажни и
очи в огъня. "Получавате ли много компания?", Попита той.
"Никой освен моят партньор заедно със семейството си и от време на време приятел на Артър.
Сър Джордж Burnwell е няколко пъти напоследък.
Никой друг, мисля. "
"Мислите ли, излизат много в обществото?" Артър се.
Мария и аз си стоя вкъщи. Ние нито един от нас се грижат за него. "
"Това е нещо необичайно в едно младо момиче."
"Тя е на тиха и спокойна природа. Освен това, тя не е толкова млад.
Тя е четири и двайсет. "Този въпрос, от това, което казвате, изглежда
са били шок за нея. "
"Грозни! Тя е дори по-засегнати от мен. "
"Вие сте нито вие, на всякакво съмнение вината на сина ти?"
"Как можем да имаме, когато го видях със собствените си очи с диадема в ръцете си."
"Аз едва ли смятат, че убедително доказателство. Беше остатъка от диадема на всички
наранен? "
"Да, това беше изкривена." "Да не мисля, че тогава, че той може да има
се опитва да я изправите? "Бог да ви благослови!
Вие сте прави това, което можете за него и за мен.
Но това е твърде тежка задача. Какво е правил там изобщо?
Ако целта му са невинни, защо не каза така? "
"Именно. И ако са виновни, защо не той
измислят лъжа?
Неговото мълчание се появява за мен, за да намали в двете посоки. Има няколко единични точки за
случай. Какво направи полицията мисли на шума
който се събуди от съня си? "
"Те считат, че тя може да бъде причинено от Артур затваряне на вратата на спалнята си."
"А вероятно история! Тъй като, ако човек се наведе за углавно престъпление ще шлем
вратата, така че да се събуди едно домакинство.
Какво казват те, а след това, на изчезването на тези скъпоценни камъни? "
"Те все още звучи дъсчена обшивка и проучване на мебели с надеждата
намирането им. "
"Have те си търсят извън къщата?"
"Да, те са показали изключителен енергия. Цялата градина вече е ежеминутно
проучени. "
"Сега, уважаеми господине,", заяви Холмс, "не е очевидно за вас сега, че този въпрос наистина
стачки много по-дълбоко отколкото, ако на вас или на полицията са били на първо склонен да мисля,?
Тя се появява за вас, за да бъде прост случай, за мен това изглежда изключително сложно.
Помислете за това, което се занимава с вашата теория.
Вие, предполагам, че синът ви е слязъл от леглото си, отиде, изложени на голям риск, да ви
съблекалнята, отвори бюро, извади венче, отчупи от основната сила
малка част от него, отиде до някои други
място, скрити три скъпоценни камъни на трийсет и девет, с такова умение, че никой не
може да ги намерите, и след това се върна с останалите тридесет и шест в стаята, в която той
изложени себе си в най-голяма опасност да бъдат открити.
Питам ви сега е такава теория състоятелен? "Но какви други е там?" Извика банкер
с жест на отчаяние.
"Ако мотивите му са невинни, защо не ги обясни?"
"Това е нашата задача е да откриете, че," отвърна Холмс ", така и сега, ако обичате, г-н притежателя,
ние ще се настроите за Streatham заедно, и посвети един час, за да погледна малко повече
тясно сътрудничество в подробности. "
Приятелят ми настоя придружаващи ми ги в тяхната експедиция, който е нетърпелив
достатъчно, за да се направи, за моето любопитство и симпатия са дълбоко объркан от историята, към която
ние е слушал.
Признавам, че вината на сина на банкера се появи пред мен, за да бъде толкова очевидно, колкото го
е нещастен баща си, но все още имах такава вяра в решението на Холмс, че се чувствах
, че трябва да има има известни основания за надежда, както
дълго, колкото той е недоволен с приетите обяснение.
Той говори едва ли дума целия път до южното предградие, но седеше с брадичката си
върху гърдите му и шапката си съставя над очите си, потънал в най-дълбоката мисъл.
Нашият клиент се появи, да са взели в прясно сърцето най-малко поглед на надежда, които
са били представени пред него, и той дори счупи в безцелен чат с мен
си бизнес дела.
Кратко пътуване за железопътния транспорт и по-кратка разходка ни донесе Fairbank, скромната
пребиваване на великия финансист.
Fairbank е и достатъчно големи квадратни къща от бял камък, стоящи малко от
на пътя.
Двойно превоз еднораменна, облечени със сняг морава, протегна надолу пред две големи
железни порти, които се затварят входа.
От дясната страна е малка дървена гъсталак, който доведе в тясна пътечка
между две спретнати жив плет, простиращ се от пътя към вратата на кухнята, както и формиране на
търговци на входа.
На тичаше ляво платно, което доведе до конюшнята, и само по себе си не в рамките на
на основание на всички, които са публична, макар и малко използвани, артерия.
Холмс ни остави да стои на вратата и тръгнаха бавно през цялата къща, цялата
отпред, надолу пътя на търговци, и така кръг от градината зад в
стабилен платно.
Докато той е, че г-н притежателя и аз отидох в трапезарията и зачаках от пожар
докато той трябва да се върне. Седяхме там и мълчи, когато
Вратата се отвори и една млада дама.
Тя беше доста над среден ръст, стройна, с тъмна коса и очи, които сякаш
тъмно срещу абсолютната бледността на кожата си.
Не мисля, че някога съм виждал такъв смъртоносен бледност в лицето на жената.
Нейните устни, също са безкръвни, но нейните очи бяха промие с плач.
Тя се появи безшумно в стаята, тя ме впечатли с по-голямо чувство на скръб
от банкер сутринта, и това беше още по-впечатляващи в нея като тя
очевидно е жена на силен характер, с огромен капацитет за самоконтрол.
Без мое присъствие, тя отиде направо на чичо си и премина ръката си върху неговата
ръководител със сладък нежен ласка.
"Вие сте издали заповед, че Артър трябва да бъдат освободени, не, татко?" Тя
попита. "Не, не, моето момиче, въпросът трябва да бъде проучен
към дъното. "
"Но аз съм толкова сигурен, че той е невинен. Вие знаете какви са инстинкти жена.
Знам, че той е направил зло и че ще съжалявам за това, че е действал така
сурово. "
"Защо той мълчи, тогава, ако той е невинен?"
"Кой знае? Може би защото той беше толкова ядосан, че сте
трябва да го подозира. "
"Как бих могъл да му помогне да подозира, когато всъщност го видях с диадема в неговата
ръка? "" О, но той само го вдигнах да го разгледат
в нея.
О, не, не приемайте думата си за него, че той е невинен.
Нека капка въпроса и да каже нищо повече. Тя е толкова ужасен да мислим за нашите скъпи
Артур в затвора! "
"Аз никога не трябва да я пуснете, докато скъпоценни камъни са - никога, Мария!
Вашата привързаност за щори на Артър вас, както с ужасни последствия за мен.
Далеч от отшумя нещо, доведоха до един джентълмен от Лондон до
запитване по-дълбоко в него. "Този джентълмен?" - попита тя, с лице на кръг
за мен.
"Не, неговият приятел. Той пожела да го оставят на мира.
Той е кръгла в стабилно платно сега. "Стабилната лента?"
Тя вдигна тъмните си вежди.
"Какво може да се надяват да намерят там? Ах! това, предполагам, той е.
Доверие, сър, че ще успеем в доказване на това, което съм сигурен е истината,
, че моят братовчед Артур е невинен за това престъпление. "
"Напълно споделям вашето мнение и доверие, с вас, че ние може да го докаже", се завръща
Холмс, се връща на тепиха, за да почука на снега от обувките му.
"Вярвам, че имам честта за справяне с г-ца Мери за употреба.
Може ли да ти задам въпрос или две? "Молете се направи, сър, ако тя може да помогне да изчистите това
ужасно афера нагоре. "
"Ти чу нищо си снощи?" Нищо, докато чичо ми тук се започна
говорят на висок глас. Чух, че и аз слязох. "
"Ти затвори прозорците и вратите в нощта преди.
Знаете ли, затегнете всички прозорци? "Да."
"Ако всички те се закрепват тази сутрин?"
"Да." Имате прислужница, който има скъпа?
Мисля, че сте отбеляза чичо ти снощи, че тя е била да се види
него? "
"Да, и тя е момиче, което чака в гостната, и който може да сте чували
Забележки чичо за диадема. "виждам.
Можете заключим, че тя може да отиде да каже на любимата си, и че двата вида могат да
са планирали обира ".
"Но каква е ползата на всички тези неясни теории", извика банкер нетърпеливо,
", Когато съм казал, че видях Артър с диадема в ръцете си?"
"Чакай малко, г-н притежателя.
Ние трябва да се върнем към това. За това момиче, мис притежателя.
Ти видя завръщането си от вратата на кухнята, предполагам? "
"Да, когато отидох да видя, ако вратата е завързан за нощ срещнах подхлъзване
инча видях мъж, също в мрак. "
"Познавате ли го?"
"О, да! той е зелен бакалин, които носи нашето зеленчуци кръг.
Неговото име е Франсис Проспер. "
"Той се изправи, - каза Холмс," вляво от вратата - това е да се каже, все по-нагоре
път, отколкото е необходимо, за да стигне до вратата? "Да, той направи."
"И той е човек с дървен крак?"
Нещо като страх възниква в млада дама изразителни черни очи.
"Защо ти са като магьосник", каза тя. "Откъде знаете това?"
Тя се усмихна, но не е имало телефонен усмивка в тънък, жадни лицето на Холмс.
"Аз трябва да се радваме сега, за да отиде на горния етаж", каза той.
"Вероятно ще искат да отидат отново извън къщата.
Може би е по-добре да погледнем в по-ниски прозорци, преди да си тръгна. "
Вървеше бързо кръг от единия към другия, спирайки се само най-големи, което
погледна от залата върху стабилна платно.
Това отвори и направи много внимателен преглед на перваза със своя мощен
лупата. "Сега ще отида на горния етаж", каза той в
последно.
Банкер съблекалнята е ясно обзаведен малка камера, със сива
килим, голямо бюро и дълго огледало. Холмс отиде в бюрото за първи път и погледна
трудно в ключалката.
"Коя ключ е бил използван за да го отворите?", Попита той. "Това, което ми себе си син посочи, че
на шкафа на дървен материал стая. "Били ли сте тук?"
"Това е на масата за преобличане."
Шерлок Холмс и отвори бюро.
"Това е безшумен заключване", каза той. "Това не е чудно, че тя не ви събуди.
Този случай, предполагам, съдържа диадема.
Ние трябва да имаме поглед към него. "Той отвори случай, и изнасяне на
диадема той я възложи на таблицата.
Това е великолепен екземпляр на ювелирното изкуство, както и тридесет и шест камъни
са най-добрите, които съм виждал някога.
На едната страна на венче е напукан ръба, където ъгъла с вместимост три скъпоценни камъни
е разкъсан.
"Сега, г-н притежателя", заяви Холмс, "тук е ъгъл, което отговаря на тази, която
е така за съжаление загубили. Може ли моля, че ще го извади. "
Банкерът се дръпна в ужас.
"Ум не би ми се опитва", каза той. "Тогава ще го направя."
Холмс се наведе изведнъж силата си върху него, но без резултат.
"Чувствам го дам малко", каза той, "но това, че съм изключително силен в
пръсти, ще ми отнеме цялото ми време, за да го счупи.
Един обикновен човек не би могъл да го направя.
Сега, какво мислите ще се случи, ако аз го скъса, г-н притежателя?
Би могло да има шум като пистолетен изстрел.
Смятате ли да ми кажете, че всичко това се случи в рамките на няколко метра от леглото си и че ви
чул нищо от него? "" Аз не знам какво да мисля.
Всичко е тъмно за мен. "
"Но може би тя може да расте по-леки, тъй като отиваме. Какво мислите, г-ца собственика? "
"Признавам, че аз все още споделят недоумение чичо ми."
"Вашият син нямаше обувки или чехли, когато го видя?"
"Той нямаше нищо, освен само си панталони и риза."
"Благодаря ви.
Ние със сигурност са били облагодетелствани с невероятен късмет по време на това разследване, и
тя ще бъде изцяло наша вина, ако не успеем в изчистването на въпроса.
С ваше позволение, г-н притежателя, аз сега да продължат разследванията ми отвън. "
Той отиде сам, по негова молба, той обясни, че всякакви ненужни footmarks
може да направи задачата му по-трудно.
За един час или повече, той беше на работа, връщане най-сетне с тежки краката му с
сняг и чертите на лицето му неразгадаемо, както винаги.
"Мисля, че съм виждал всичко, което има, за да видите, г-н притежателя", каза той, "аз
може да ви служи най-добре от завръщането ми стаи. "
"Но скъпоценни камъни, г-н Холмс.
Къде са те? "" Не мога да кажа. "
Банкерът изцеди ръцете му. "Никога няма да ги видя отново!", Извика той.
"И моя син?
Вие ми дават надежди? "Моето мнение е, по никакъв начин не променя."
"Тогава, за Бога, какво е този тъмен бизнес, която е действала в къщата ми
"Ако можете да се обадите на мен ми стаи Бейкър Стрийт до утре сутрин между девет и
десет ще бъда щастлив да направя каквото мога за да стане по-ясен.
Разбирам, че ми даде карт бланш да действа за вас, само при условие, че получавам
обратно скъпоценни камъни, както и че няма ограничение за сумата, която може да привлече. "
"Аз ще дам щастието да ги върне."
"Много е добър. Аз ще разгледа въпроса между
и след това.
Довиждане, то е само възможно, че може би съм да дойда тук отново преди
вечер. "
Това е очевидно за мен, че ум на моя спътник е сега за случая,
въпреки че това, което неговите заключения били повече, отколкото бих могъл дори смътно си представите.
Няколко пъти по време на дома ни пътуване се опитвали да му звучи по точка,
но той винаги се плъзна към някаква друга тема, докато най-после се предаде в
отчаяние.
Все още не е три, когато ние се озовахме в нашите стаи още веднъж.
Той забърза към стаята си и е отново след няколко минути, облечени като обща
безделник.
С негова яка оказа, лъскав, долнопробен палто, червената си вратовръзка, и му носи ботуши,
той беше един перфектен образец на класа.
"Мисля, че това трябва да направи", каза той, като се погледна в стъклото над
камина. "Аз само да си пожелаем, че бихте могли да дойдат с мен,
Уотсън, но се страхувам, че той няма да свърши.
Аз може да бъде по следите по този въпрос, или може да бъде след неуловимо нещо, но I
Скоро ще знаете кой е. Надявам се, че мога да се върна за няколко часа. "
Той отрежете парче на говеждо месо от ставата при бюфета, затворен между два
кръга на хляб и бутане това грубо хранене в джоба си, той започна при
неговата експедиция.
Аз току-що свърши ми чай, когато той се върна, очевидно в отлично настроение,
мода една стара еластична едностранно обувка в ръката си.
Той chucked в един ъгъл и се помогна на чаша чай.
"Аз само погледна като минах покрай", каза той. "Аз отивам право."
"Къде?"
"О, от другата страна на Уест Енд. Той може да бъде известно време, преди да се върна.
Да не чакаме за мен в случай, че трябва да бъде късно. "
"Как сте?"
"О, така и така. Няма нищо да се оплакват от.
Съм да Streatham, тъй като видях за последен път, но аз не се обадете на къщата.
Той е много сладък малък проблем, и аз не бих го пропуснал за добра сделка.
Въпреки това, аз не трябва да седи клюки тук, но трябва да получите тези с лоша репутация дрехите и
се върнете към високо уважаван ми същност. "
Можех да видя от неговия начин, че той има силни причини за удовлетворение, отколкото си
Думите сами по себе би означавало. Очите му светнали, и имало дори
докосване на цвят при нездрав бузите му.
Той побърза по стълбите, и няколко минути по-късно чух шлем на вратата на залата,
който ми каза, че той е бил още веднъж при свойствен му лов.
Чаках до полунощ, но няма никакъв знак за завръщането му, така че аз се оттеглих в моята
стая.
Това не е необичайно нещо за него да бъде далеч в продължение на дни и нощи на края, когато той беше горещо
след себе си миризма, така че закъснението му ме предизвиква никаква изненада.
Аз не знам в кой час е дошъл в, но когато слязох на закуска в
сутрин той беше там с чаша кафе в едната ръка и на хартия, в другата, както
пресни и подреден, колкото е възможно.
"Вие ще извинение началото ми без теб, Уотсън", каза той, "но не забравяйте, че
наш клиент има доста ранна среща тази сутрин. "
"Защо не, това е след девет", отговорих аз.
"Аз не бива да се изненадвате, ако, че той са. Аз мислех, че съм чул пръстен. "
Това е, наистина, нашият приятел финансист.
Бях шокиран от промени, които бяха дошли над него, за лицето му, което естествено
на широко и масивно мухъл, сега притискане и паднал, а косата му
сякаш за мен най-малко една сянка-бели.
Той влезе с умора и летаргия, което е още по-болезнено, отколкото си
насилие на сутринта преди, и той падна тежко в креслото, което аз
избута напред за него.
"Аз не знам какво съм направил, да бъде толкова тежко опитвали", каза той.
"Само преди два дни бях щастлив и успешен човек, без да се интересувам от
в света.
Сега аз съм самотен и опозорен възраст.
Една скръб идва по петите на друг по-близо.
Племенницата ми, Мери, ме изоставиха. "
"Самотни?" Да. Леглото си тази сутрин не са били
спал в стаята си е празна, и бележка за мен лежеше върху масата за зала.
Бях казал последната си нощ, в скръб и не с гняв, че ако се е омъжила ми
момче всички може да са били добре с него. Може би това е необмислено от моя страна да се каже така.
Тя е тази забележка, че тя се отнася в тази бележка:
"" Най-скъпа моя чичо: - Аз чувствам, че съм донесъл проблеми върху вас, и че ако имах
действали по различен начин, това ужасно нещастие може би никога няма да са настъпили.
Не мога да, с тази мисъл в съзнанието ми, все пак се радваме под вашия покрив, и аз
чувстват, че трябва да те напусна завинаги.
Не се притеснявайте за бъдещето си, за които е предоставена; и, преди всичко, не търсене
за мен, за него ще бъдат безплодни труда и лошо обслужване на мен.
В живота или в смъртта, аз съм винаги любящ, - Мери "
"Какво може да означава тя от тази бележка, г-н Холмс?
Смятате ли, че той посочва към самоубийство? "
"Не, не, нищо подобно. Това е може би най-доброто възможно решение.
Вярвам, г-н Holder, че наближава края на вашите проблеми. "
"Ха!
Вие казвате, е така! Чули сте нещо, г-н Холмс;
са научили нещо! Къде са камъни? "
"Вие не би помислил, £ 1,000 на глава извънредно голяма сума за тях?"
"Аз ще плати десет." "Това би било ненужно.
Три хиляди ще покриване на въпроса.
И там е малко награда, аз фантазия. Били ли сте вашата чекова книжка?
Тук е писалка. По-добре го направи за 4000 паунда. "
С замаян лицето на банкера необходима проверка.
Холмс се приближи до бюрото си, извади малко триъгълно парче злато с три
скъпоценни камъни в нея, и я хвърли върху масата.
С писък на радост наш клиент го стискаше.
"Вие го има!" Ахна той. "Аз съм спасен!
Аз съм спасен! "
Реакцията на радост беше толкова страстен, като мъката си са били, и той прегърна
възстановени скъпоценни камъни в неговите обятия.
"Има едно друго нещо, което ти дължа, г-н притежателя", казва Шерлок Холмс, а
строго. "Дължа!"
Той хвана писалка.
"Име на сумата, и аз ще го платя." "Не, на дълга не е за мен.
Дължите много скромен извинение, че благородно момче, синът ти, който се извършва в
този въпрос, тъй като аз трябва да се гордеем, за да видите моя собствен син, ако някога съм шанс да има
един. "
"Тогава той не беше Артър, който ги взе?" "Аз ви казах вчера, и аз повтарям за ден,
, че не е "Вие сте сигурни, че от него!
Тогава нека ни бърза да го веднъж, за да му позволи да знаете, че истината е известно. "
"Той го знае вече.
Когато бях го изчистили всичко зависи имах интервю с него, както и намирането, че той
няма да ми разказват историята, аз му казах да, на която той трябваше да призная, че бях
надясно и да добавите много малко детайли, които не са все още доста ясно за мене.
Вашият новини от тази сутрин, обаче, може да се отваря устните си. "
"За бога, кажи ми, тогава каква е тази необикновена мистерия!"
"Ще направя така, и аз ще ви покажа стъпки, чрез които достига.
И нека да ви кажа, първо, това, което е най-трудно за мен да се каже и за вас да
чуем: има разбиране между сър Джордж Burnwell и племенница
Мери.
Те сега са избягали заедно. "My Мери?
! Невъзможна "Това е за съжаление повече, отколкото е възможно;
е сигурно.
Нито вие, нито сина си знаеше истинския характер на този човек, когато го призна
във вашия семеен кръг.
Той е един от най-опасните мъже в Англия - разрушен комарджия, абсолютно
отчаян злодей, човек без сърце или съвест.
Вашият племенница е знаел нищо за такива мъже.
Когато той вдъхна му обет за нея, тъй като той е направил сто преди нея, тя поласкан
себе си, че само тя е докоснал сърцето му.
Дяволът знае най-добре какво каза той, но поне тя му стана инструмент и е в
навик да видя го почти всяка вечер. "" Аз не може, и аз няма да го повярвам! "
- извика банкер с едно пепелив лице.
"Аз ще ви кажа, след това, какво се е случило в дома си миналата нощ.
Вашият племенница, когато сте имали, като мислеше си тя, отишъл в стаята си, подхлъзна се и говори
любовника си през прозореца, който се води в стабилна лента.
Footmarks му е натиснат през снега, толкова отдавна, той стоеше там.
Тя му казала на венче. Неговата нечестивите жажда за злато пламна в
новини, и той я наведе на волята му.
Аз нямам съмнение, че тя ви обича, но има жени, при които любовта на един любовник
погасява всички други обича, и аз мисля, че тя трябва да сме били един.
Тя почти не са слушали негови указания, когато тя видя, че идва по стълбите, за
което тя затвори прозореца бързо и ви разказах за един от слугите "
приключение с дървени крака си любовник, който е напълно вярно.
"Вашето момче, Артур, отиде да си легне след интервюто си с вас, но той заспа зле на
внимание на безпокойството си за неговия клуб дългове.
В средата на нощта, той чу мека протектора на вратата му, затова той стана и,
гледа, беше изненадан да види братовчед си ходене много безшумно по протежение на
пасаж, докато тя изчезна в съблекалнята.
Petrified с учудване, момчето се подхлъзна на някои дрехи и чакаше там, в
на тъмно да се види какво ще излезе от тази странна афера.
В момента тя излезе от стаята отново, и в светлината на преминаването лампа
син видял, че тя носи скъпоценни венче в ръцете си.
Тя премина надолу по стълбите, и той, вълнуващи с ужас, управлявал заедно и
подхлъзнах зад завесата в близост до вратата, откъдето можеше да види онова, което минава в залата
отдолу.
Той видя, я безшумно се отвори прозорец, раздават на венче с някого в мрака,
и след това затваряне още веднъж бързат обратно към стаята си, преминава доста близо до където той
стоеше скри зад завесата.
"Докато тя беше на сцената, той не може да предприема никакви действия без ужасно
експозиция на жената, която обичаше.
Но моментът, че тя си отиде, той осъзнал колко смачкване нещастие това
ще бъде за вас, и как най-важното е да го поправи.
Той се спусна надолу, точно както той е в босите си крака, отвори прозореца, изскочи в
снега, и се затича по алеята, където той можеше да види тъмна фигура в лунна светлина.
Сър Джордж Burnwell се опита да се измъкне, но Артър го хвана, и че е имало борба
между тях, момчето си замря от едната страна на венче, и опонента му в
от друга.
В боричкане, сина си удари, Сър Джордж и му отсече над окото.
Тогава нещо внезапно щракна и сина си, установява, че той е венче в неговата
ръце, се втурнаха обратно, затвори прозореца, възнесе се в стаята си и току-що
отбележи, че е била усукана на венче
в борбата и се опитваше да я изправите, когато се появи върху
сцена. "ли е възможно това?" ахна банкер.
"След това събуди гнева си, като го наричаше имена в момент, когато той усети, че той е
заслужен вашите горещо благодарим.
Той не можеше да обясни истинското състояние на нещата, без да предаде един, който със сигурност
заслужаваха малко достатъчно внимание на ръцете си.
Той взел по-рицарски оглед, обаче, и тя запази своята тайна. "
"И това е защо тя изпищя и припадна, когато видя на венче", възкликна г-н
Титуляр.
"О, Боже мой! сляп глупак съм бил! И неговата молба да бъде разрешено да изляза за
пет минути!
Уважаеми колеги, исках да видя, ако бяха на сцената на липсваща част
борба. Колко жестоко аз го отсъдили! "
"Когато пристигнах в къщата, - продължи Холмс," Аз веднъж отидох много внимателно
около него, за да се види дали има някакви следи в снега, който може да ми помогне.
Знаех, че никой не е паднала, тъй като вечерта преди, а също и че е
е силен скреж, за да се запази впечатления.
Минах по пътя на търговци, но открих, че всичко стъпчете и
неразличими.
Просто го извън нея, обаче, най-далечната страна на кухненската врата, една жена се изправи и
говорих с човек, чиито кръгли впечатления от едната страна показа, че той е дървена
крак.
Дори бих могъл да кажа, че те е бил нарушен, за жената са ръководили
бързо към вратата, както е показано от дълбоките пръст и леки марки петата, докато
Дървени крака са изчакали малко, и след това бяха заминали.
Мислех, че времето, че това може да прислужница и любимата си, на когото сте
вече е говорил с мен, и разследване показа, че е така.
Минах покрай градината, без да виждат нещо повече от случайни песни, които съм
, за да бъде полицията, но когато имам в стабилна лента много дълги и сложни
Историята е написана в снега пред мен.
"Имаше двойна линия на следи от обувка човек, и втори двойна линия, която
Видях с наслада, принадлежали на един човек с голи крака.
Бях убеден от това, което ми беше казал, че последната е била сина си.
Първата е ходил в двете посоки, но други са ръководили бързо, и като протектора му е
маркирани в места над депресия на багажника, беше очевидно, че той е преминал
след друга.
Аз ги последвах и открити, те са довели до прозореца на залата, където Ботуши носят всички
снега, докато чакат. Тогава аз отидох до другия край, който е А,
стотина ярда по-надолу по алеята.
Видях, където Ботуши са се сблъскали кръг, където снегът е бил отрязан, като че ли е
борба, и, накрая, където е паднала няколко капки кръв, да ми покаже, че
Не бях сгрешил.
Ботуши трябваше след това да изпълните по алеята, и още една малка зацапвам на кръвта показаха, че
той е, който не е пострадал.
Когато той дойде на прав път в другия край, разбрах, че са били на тротоара
изчистени, така че там е да се сложи край на тази представа.
"На влизане в къщата, обаче, разглежда, като си спомните, перваз и
рамките на залата прозорец с моя обектив, и бих могъл веднага да види, че някой е
припадна.
Аз може да различи очертанията на ходилото, където са били поставени мокрия крак
през следващите. бях тогава започва да бъде в състояние да формират
становище за това, какво се е случило.
Един човек имаше чакали извън прозореца някой е донесъл на камъни; деянието беше
била ръководена от сина си, той е упражнявал на крадец, се бореше с него, те са имали
задърпа венче, техните обединени
сила, причинявайки наранявания, които нито сам би могъл да извършва.
Той се върнал с награда, но е оставил фрагмент в хватката си
противника.
Досега беше ясно. Въпросът сега е, който е мъж и
който беше го донесе диадема?
"Това е стара максима на мина, че когато сте изключили невъзможното, независимо
остава, обаче е невероятно, трябва да бъде истина.
Сега знаеше, че не сте, които го свалиха от, така че само остава
племенница и камериерки.
Но ако беше прислужниците, защо трябва да си син да си позволи да бъде обвинен в техните
място? Може да има причина не е възможно.
Както обичаше братовчед му, обаче, имаше отлична обяснение, защо той трябва да
да запазят тайната си - още повече, че тайната е позорно.
Когато си спомних, че си я е виждал в този прозорец, и как тя е припаднал на
видя отново венче, ми предположение се превръща в сигурност.
"И кой може да бъдем тези, които я съюзи?
Любовник очевидно, за кой друг може да превишават любов и благодарност, които тя
трябва да се чувстват за вас?
Аз знаех, че си отишъл по-малко, и че кръг от приятели е много ограничен
един. Но сред тях е сър Джордж Burnwell.
Аз бях чувал за него преди това като човек с лоша репутация сред жените.
Тя трябва да е бил, които носят тези ботуши и запазва липсващите камъни.
Въпреки че той знаеше, че Артър го е открил, той все още може да се ласкае
себе си, че той е безопасен за момчето не можа да каже дума, без да се компрометират собствената си
семейство.
"Ами, вашето собствено добро чувство ще предложи какви мерки взех следващия.
Отидох във формата на обувка в къщата на Сър Джордж, успя да вземе
запознаване с неговия камериер, научих, че господарят му отсякъл главата му нощ
преди, и накрая, за сметка на шест
шилинга, направи всичко, сигурно, като закупуването на чифт от неговите обувки за изключване на гласове.
С тях съм пътувал до Streatham и видях, че те точно оборудвани
парчета. "
"Видях зле облечени скитник в платно вчера вечерта", каза г-н притежателя.
"Именно. Бях и аз.
Открих, че е моят човек, така че се прибрах вкъщи и да се промени дрехите ми.
Това е деликатна част, която аз трябваше да се играе тогава, защото видях, че прокуратурата трябва да се
избягва да избегне скандала и знаех, че толкова проницателен злодей ще видите, че нашите
бяха вързани ръце по този въпрос.
Отидох и го видях. На първо място, разбира се, той отрича всичко.
Но когато аз му дадох на всеки специално, че се е случило, той се опитал да ругатни и взе
надолу живот пояс от стената.
Знаех, мой човек, обаче, и плесна с пистолет до главата му, преди той би могъл да установи.
Тогава той стана малко по-разумен. Казах му, че ние ще му дадем цена
за камъни заема - 1000 паунда на парче.
Това изведе на първите признаци на скръб, че той е показал.
"Защо, тире всички!", Каза той, "аз съм ги пуснаха в шест сто за три!"
Аз скоро успя да получи адреса на приемника, които са ги имали, на него обещаващи
, че няма да има наказателно преследване. Off аз към него, и след много chaffering
Имам камъни по 1000 паунда на парче.
После погледнах при сина си, му казах, че всичко е право, и в крайна сметка трябва да
леглото ми, около два часа, след това, което мога да се обадите работата наистина тежък ден. "
"Един ден, който е спасил Англия от голям обществен скандал", каза банкерът, нараства.
"Господине, аз не може да намери думи да ви благодаря, но не съм неблагодарен за какво
сте направили.
Вашето умение е наистина надмина всички, че съм чул от него.
И сега аз трябва да лети до моята скъпа момче, за да се извини на него за грешен, които съм
направи го.
Що се отнася до това, което ми казват на бедните Мария, тя отива до сърцето ми.
Не е дори умение да ме информирате, къде е тя сега. "
"Мисля, че ние може спокойно да кажем," се завръща Холмс ", че тя е, където и Сър Джордж
Burnwell се.
Също така е сигурно също, че независимо греховете си, те скоро ще получат по-
от достатъчно наказание. "
>
Приключенията на Шерлок Холмс, сър Артър Конан Дойл
Приключенски XII. Приключението на каменно-медната Beeches
"За човек, който обича изкуството заради самата себе си", отбеляза Шерлок Холмс, хвърлят
настрана реклама лист на "Дейли Телеграф", е често си поне
важни и lowliest прояви, че най-запалените удоволствие е да бъдат получени.
Това е приятно за мен, за да наблюдават, Уотсън, че досега е разбрал тази истина
че в тези малки записи на нашите дела, които сте били достатъчно добри, за да изготвят,
и аз съм длъжен да кажа, от време на време да
украсявам, са дали известност не толкова многото причини Celebres и
сензационно проучвания, в което аз помислих, но по-скоро за тези инциденти, които могат да
са тривиални в себе си, но
стая за тези факултети на приспадане на данъчен кредит и на логически синтез, което аз
специалното си провинция. "
"И все пак, - казах, усмихвайки се," Не мога доста задръжте себе си освобождават от такса на
сензации, която бе изтъкната срещу моите записи. "
"Имате грешка, може би", отбелязал той, като нажежен сгурия с щипци
и осветление с дългосрочен черешово дърво тръба, която е обичай да замени своя глина
, когато той беше в склонен да спори по-скоро, отколкото
медитативно настроение - "имате грешка може би се опитва да сложи цвят и живот във всяка
на вашите твърдения, вместо да се ограничава до задачата за възлагане на запис
че тежката мотиви от причината до ефект
, която е наистина само Забележителна черта за нещо. "
"Струва ми се, че съм ви направил пълна справедливост по въпроса", отбеляза с
някои студенина, бях отблъснати от егоизъм, която имах повече от веднъж
да бъде силен фактор в единствено число характера на моя приятел.
"Не, това не е егоизъм или самонадеяност", каза той, отговаряйки, както му беше навик, ми
мисли, а от думите ми.
"Ако аз твърдя, пълна справедливост за моето изкуство, това е така, защото той е безличен нещо - нещо
отвъд себе си. Престъпността е често срещана.
Логиката е рядкост.
Затова е по логика, а от момента на престъплението, че трябва да живеят.
Вие сте деградирали, какво би трябвало да е курс от лекции в поредица от приказки ".
Беше студена сутрин, от началото на пролетта, и ние седяхме след закуска от двете страни
весел огън в старата стая на Бейкър Стрийт.
А гъста мъгла се търкаля между редовете на сивокафяв цвят къщи и противниковият
прозорци се издигаха като тъмни, безформени размива чрез тежки жълти венци.
Нашата газ беше запален и блестеше върху бялата кърпа и проблясък на порцелан и метал, за
таблицата не са били изчистени още.
Шерлок Холмс мълчеше цяла сутрин, потапяне непрекъснато в
рекламни колони на поредица от доклади, докато най-сетне, като очевидно
се отказали от своето търсене, че са се появили в никакъв
много сладък нрав, за да ми изнася лекции върху моите литературни недостатъци.
"В същото време", отбеляза той след кратка пауза, по време на което той беше седнал, които обичат най-
дългата си лула и гледаше в огъня ", едва ли може да бъде отворена за заплащане
сензационност, защото от тези случаи
, които сте били така любезен да се интерес в справедлив дял не се отнасяме към
на престъпността, в юридически смисъл, на всички.
Малкият материя, в която се опитвали да помогнат на краля на Бохемия, единствено число
опит на г-ца Мери Съдърланд, проблем, свързан с човека с
усукана устна, и инцидента на благородния
бакалавър, са всички въпроси, които са извън границите на закона.
Но за избягване на сензацията, аз се опасяват, че може да имате граничи на тривиалното. "
"Краят може да е било така", отговорих аз, но методите, които държат да са били роман
и на интереси. "
"Пфу, драги мой, какво обществеността, великият полагащите обществеността, които биха могли да
едва ли да кажете на един тъкач от зъб или словослагател от левия му палец, грижи за
фините нюанси на анализ и приспадане!
Но наистина, ако са тривиални, не може да те обвинявам, за дните на великия случаи
са минало. Човече, или най-малкото наказателно мъж, е загубил всички
Предприятия и оригиналност.
Що се отнася до моя собствен малко практика, тя изглежда да се изроди в агенция за
възстановяване на загубени моливи олово и дава съвети на млади дами от интернат
училища.
Мисля, че съм докоснал дъното най-сетне, обаче.
Тази бележка имах тази сутрин бележи ми нула-точка, аз фантазия.
Прочетете го! "
Той хвърли смачкания писмо към мен. Тя е датирана от Монтагю Място по
предишната вечер, и се завтече по този начин:
"Уважаеми г-н. Холмс: - Аз съм много нетърпелив да ви консултира дали аз трябва или
Не трябва да приеме ситуация, която е предложена за мен като гувернантка.
Се обадете на половина от десет до утре, ако не неудобството, което.
С уважение, "виолетово HUNTER". "Можете ли млада дама?"
Попитах аз.
"Не I." "Това е половината последните десет сега."
"Да, и аз не се съмнявам, че е я пръстен."
"Той може да се да се окаже по-голям интерес, отколкото си мислите.
Вие си спомняте, че аферата на син смарагд, който изглежда да бъде просто каприз
на пръв поглед, разработена в сериозно разследване.
Той може да бъде така в този случай, също. "
"Е, нека се надяваме. Но нашите съмнения, много скоро ще бъде решен,
за тук, освен ако аз не съм много грешат, е въпросното лице. "
Докато той говореше, вратата се отвори и една млада дама влезе в стаята.
Тя беше ясно, но спретнато облечен, с ярки, бързо лицето, лунички като
дъждосвирец, яйце, и с оживен начин на една жена, която има своя начин да се направи в
на света.
"Вие ще извинение ми ви тревожи, аз съм сигурен," каза тя, докато колегата ми нарасна до
да я поздравят, но имах много странно преживяване, и аз нямам родители или
отношения от всякакъв вид, от когото може да поиска
съвети, аз мислех, че може би ще бъде така любезен да ми каже какво да правя. "
"Молете се заемете място, г-ца Хънтър. Аз се радвам да направя нещо, че мога да
да ви служи. "
Можех да видя, че Холмс е благоприятно впечатлен от начина и своя реч
нов клиент.
Той я погледна в търсенето си мода, и след това се състои себе си, с
капаците му увиснали и пръста си съвети заедно, за да слушат нейната история.
"Аз съм бил гувернантка в продължение на пет години", каза тя, "в семейството на полковник Спенс
Мънро, но преди два месеца полковникът получи назначение в Халифакс, в Нова
Скотия, и завел децата си в
Америка с него, така че се озовах без ситуация.
Рекламират, и аз отговорих реклами, но без успех.
Най-после малко пари, които имах записани започнал да тече кратко, а аз бях в моя ум
края какво да правя.
"Налице е добре познат агенция за гувернантки в Уест Енд, наречени
Westaway, и там да се обадя веднъж седмично, за да видите дали
всичко се обърна, които биха могли да ми костюм.
Westaway е името на основателя на бизнеса, но това е наистина се управлява от г-ца
Stoper.
Тя седи в собствения си малък офис, и дамите, които търсят работа чакат в
преддверие, и след това е показано в един по един, когато тя се консултира дневниците си и вижда
дали тя е нещо, което ще ги костюм.
"Е, когато се обадих миналата седмица беше показан в малкия офис, както обикновено, но I
че г-ца Stoper не е бил сам.
Много-много як мъж с много усмихнато лице и голяма тежки брадичката, която
се търкаля в пъти по пъти над гърлото му, седеше на лакътя си с чифт
очила на носа си, гледа много сериозно на дамите, които са влезли.
Като дойде той даде доста скок в стола си и се обърна бързо, за да мис Stoper.
"" Това ще направи ", каза той, - не можех да попитам за нещо по-добро.
Столицата! столицата! "Той изглеждаше доста ентусиазирани и потърка
ръце в най-гениалният мода.
Той е толкова удобно изглеждащ мъж, че е доста удоволствие, да го погледна.
"" Вие търсите за дадена ситуация, г-це? - Попита той.
"Да, сър."
"" Като гувернантка? "Да, сър."
"" И каква заплата ме питаш? "" Имах 4 лири на месец на последната ми място
с полковник Спенс Мънро. "
"О, пфу, пфу! изпотяване - ранг изпотяване! "- извика той, хвърляйки дебелите си ръце, в
въздуха като човек, който е в кипяща страст.
"Как може някой предложи толкова жалка сума на една дама с такива атракции и
постижения? "" Моят постижения, сър, може да бъде по-малко от
Представяте ли си - каза I.
"Малко френски, малко немски, музика и рисуване -"
"" Тутанкамон, пфу! - Извика той. "Това е всичко, чак до въпроса.
Въпросът е, че имате или сте не ви лагер и поведение на една дама?
Ето, това е накратко.
Ако не сте, не са оборудвани за отглеждане на дете, които могат някой ден да играе
значителна роля в историята на страната.
Но ако имате защо, след това, как може един джентълмен ви помоля да благоволи да приеме
нищо под три цифри? Заплатата ви с мен, госпожо, ще започнат
на 100 паунда годишно. "
"Може да си представите, г-н Холмс, че за мен, бедни като мен, подобна оферта трябва да изглежда
почти прекалено хубаво, за да е истина.
Господинът обаче видя може би поглед на недоверие на лицето си, отвори
портфейл и извади бележка.
"" Това е и обичай ми ", каза той, усмихвайки се в най-приятния начин, докато очите му
са само две малки блестящи цепки сред бели гънките на лицето му, за да преминете към
моите млади дами половината им заплата
предварително, така че те могат да отговарят на всяко малко разходи на пътуването им и техните
гардероб. "Струваше ми се, че не бях срещал толкова
очарователно и толкова внимателен човек.
Тъй като аз бях вече в дълг към моя търговци, предварително е голямо удобство, и
все още не е нещо неестествено за цялата сделка, която ми желание да
знаем малко повече, преди да съм доста себе си извършил.
"" Може ли да попитам, къде живеете, господине? ", Каза I." Хемпшир.
Очарователен селски място.
Мед Beeches, пет мили на далечната страна на Уинчестър.
Това е най-прекрасната страна, мила моя млада дама, и най-скъпа стара страна-
къща. "
"" И задълженията ми, сър? Аз трябва да се радваме да се знае какво биха
. бъде "," Едно дете - една мила гащеризон
шест години.
О, ако можехте да видите да го убива хлебарки с чехъл!
Smack! между шамарите! между шамарите! Три отиде, преди да можете да намигнете! "
Той се облегна назад в стола си и се засмя очите му отново в главата му.
"Бях малко стресна в характера на забавление на детето, но баща
смях ме мисля, че може би той се шегува.
"" Моят единствен задължения, а след това - попитах аз, "да поемат отговорността за едно дете?"
"Не, не, единствената, не е единственият, драги млада дама", извика той.
"Ваше задължение ще бъде, както съм сигурен, вашето добро чувство бих предложил, да се подчинява на всяко малко
команди, жена ми може да даде, при условие че те винаги са били такива команди като
дама може с коректност се подчиняват.
Виждате ли не трудности, хе? "" Аз трябва да бъде щастлив да бъда полезен. "
"Точно така. В рокля сега, например.
Ние сме вманиачен хора, нали знаете - вманиачен, но с добра душа.
Ако сте били помолени да носят на всяка рокля, която ние може да ви даде, вие няма да се противопостави на
нашата малка прищявка.
Хе? "Не, казах аз, значително чудеше на
думите му. "" Или да седи тук, или седят там, това би
не е обидно за вас? "
"" О, не. "" Или да отрежа косата съвсем кратко, преди
идват при нас? ", едва ли бих могъл да повярва на ушите ми.
Тъй като може да се наблюдават, г-н Холмс, косата ми е малко буен, а по-скоро от
особен оттенък на кестен. Тя е била счита артистични.
Не можех да мечтаят да го жертват в това импровизирано мода.
"Аз съм Страхувам се, че това е съвсем невъзможно", каза I.
Той бе ме гледа с нетърпение от малки очи, и можех да видя пропуск в сянка
върху лицето му, докато говорех. "Страхувам се, че тя е доста от съществено значение,
каза той.
"Това е малко фантазия на жена ми, и дамски фантазии, знаете ли, госпожо, дамски
фантазии трябва да бъдат консултирани. И така, вие няма да отрежете косата си? "
"Не, господине, аз наистина не може да", аз отговорих твърдо.
"" Ах, много добре тогава, че доста урежда въпроса.
Жалко е, защото в други отношения, които наистина ще са направили много добре.
В този случай, г-ца Stoper, бях най-добре да получи достъп до още няколко от младите дами. "
"Управителка беше седнал всичко това време, заети с нея документи, без да каже нито дума или на
нас, но тя ме погледна сега с толкова много досада върху лицето си, че не можех да
от помощ как да подозира, че тя е загубил красив комисия чрез отказа си.
"" Да, вие желаете вашето име да се съхраняват върху книгите? ", Попита тя.
"Ако ви моля, г-ца Stoper."
"" Е, наистина, тя изглежда по-скоро безполезна, тъй като отказват най-добрите оферти
по този начин ", каза тя рязко.
"Вие едва ли може да очакват от нас да се стремят да се намери друг такъв отвор за
вас. Добър ден на вас, г-ца Хънтър. "
Тя удари гонг на трапезата, и ми беше показано от страницата.
"Ами, г-н Холмс, когато се върнахме обратно към квартирата си и установи, малко достатъчно в
шкаф, и две или три законопроекта на масата, аз започнах да се питам дали съм
не е направено много глупаво нещо.
В крайна сметка, ако тези хора са странни прищевки и очакваната подчинение на най-
извънредни въпроси, те са най-малко готови да платят за своята ексцентричност.
Много малко гувернантки в Англия са 100 паунда годишно.
Освен това, каква полза е косата ми за мен?
Много хора са се подобрили от носенето го кратко, а може би и аз трябва да бъде сред
номер.
На следващия ден бях склонен да мисля, че съм направил грешка, и с всеки изминал ден, след като бях
сигурна в това.
Имах почти преодоляване на моята гордост, толкова далеч, че да се върна на агенцията и се информира дали
мястото е все още отворен, когато получих писмо от себе си джентълмен.
Аз го имам тук, и аз ще го ви прочета:
"Мед Beeches, близо до Уинчестър. "Уважаеми MISS HUNTER: - Мис Stoper е много
любезно ми даде адреса си, и аз пиша тук, за да ви попитам дали имате
преразгледа решението ви.
Жена ми е много разтревожен, че трябва да дойдат, защото тя е много по-привлечени от моя
описание на Вас.
Ние сме готови да дадат 30 паунда една четвърт, или 120 паунда годишно, така че да въздам
ви за всяко малко неудобство, което нашите прищевки, може да ви причини.
Те не са много стриктни, след като всички.
Жена ми е любители на определен нюанс на електрическо синьо и би искал да можете да носите
такава рокля на закрито, на сутринта.
Вие не трябва, обаче, за сметка на покупки един, тъй като имаме един, принадлежащи към
моята мила дъщеря Алис (сега във Филаделфия), който би аз трябва да мислят,
годни вие много добре.
Тогава, както и да седя тук или там, или забавни себе си по какъвто и да е начин,
, които трябва да доведе не неудобство.
Що се отнася до косата си, тя е без съмнение жалко, особено като не можех да помогна
тата красотата си по време на краткото ни интервю, но аз се страхувам, че трябва да
да останат непоколебими по тази точка, и само аз
Надявам се, че повишената заплата може да ви възвърна за загубата.
Вашите задължения, доколкото се отнася до детето, са много леки.
Сега се опитвам да дойде, и Аз ще ви срещне с куче-количка в Уинчестър.
Нека да знаят влака. С уважение, JEPHRO RUCASTLE.
"Това е писмо, което аз току-що са получили, г-н Холмс, и умът ми е
нагоре, че аз ще я приеме.
Помислих си, обаче, че преди да се вземе окончателното стъпка, бих искал да представя на
цялата въпроса до вашето внимание. "
"Е, г-ца Хънтър, ако умът ви е, че урежда въпроса", каза
Холмс, усмихвайки се. - Но ти не би ме посъветва да се откаже? "
"Признавам, че това не е ситуация, която съм искала да видя моя сестра на
кандидатстват за "Какъв е смисълът на всичко това, г-н
Холмс? "
"Ах, нямам данни. Не мога да кажа.
Може би сте се е образувало няколко становище? "
"Ами, струва ми се да бъде само едно възможно решение.
Г-н Rucastle изглежда да бъде много мил, добродушен човек.
Не е ли възможно, че съпругата му е луд, че той желае да запази въпроса
спокойствие за страх, тя трябва да се вземат на убежище, и че той humours си фантазии в
всеки начин, за да се предотврати избухване? "
"Това е възможно решение - всъщност, както въпроси, това е най-вероятното.
Но във всеки случай не изглежда да е хубава домакинство за една млада дама. "
"Но парите, г-н Холмс, пари!"
"Ами, да, разбира се заплащането е добро - твърде добро.
Това е, което ме прави неспокоен.
Защо трябва да ви даде 120 паунда годишно, когато те биха могли да имат избор за 40
лири? Трябва да има някаква силна причина зад себе си. "
"Мислех, че ако ви кажа, обстоятелства, които ще разберат
след това, ако искам вашата помощ. Аз трябва да се чувстват много по-силна, ако се чувствах
, които бяха на гърба на мен. "
"О, може да носи това чувство със себе си.
Уверявам ви,, че вашият малък проблем обещава да бъде най-интересно, което
ми дойде за няколко месеца.
Има нещо отчетливо роман за някои от функциите.
Ако трябва да се окажете под съмнение или в опасност "
"Danger!
Каква опасност Предвиждате ли? "Холмс поклати глава сериозно.
"Той би престанал да бъде опасност, ако бихме могли да го определят," каза той.
"Но по всяко време, ден или нощ, една телеграма, ще ме свалят от вашата помощ."
"Това е достатъчно." Тя стана пъргаво от стола си с
тревожност всички помете от лицето си.
"Аз ще отида да Хемпшир доста лесно в съзнанието ми.
Ще напиша на г-н Rucastle наведнъж, жертва на моите бедни косата нощ, и да започне
за Уинчестър утре. "
С няколко благодарен думи с Холмс, тя ни заповяда, така лека нощ и се суетяха
по пътя си.
"Най-малко", казах, както чухме бързо, твърди стъпки се спусне по стълбите, тя
изглежда е млада дама, която е много добре е в състояние да се грижи за себе си. "
"И тя ще трябва да бъде", заяви Холмс сериозно.
"Аз съм много погрешно, ако ние не се чува от нея, преди да са минали много дни."
Това не е много дълго, преди предсказанието се сбъдва на моя приятел.
Две седмици отиде от, по време на който аз често мислите ми се превръща в нейния
посока и се чудех какво странен страничен алея на човешкия опит тази самотна жена
са се отклонили в.
Необичайната заплата, любопитни условия, леки, всички посочи към нещо
необичайни, макар и дали прищявка или парцел или дали човек филантроп или
злодей, той е доста извън моите правомощия, за да се определи.
Що се отнася до Холмс, отбелязва, че той седеше често в продължение на половин час на края, с
трикотажни вежди и абстрахира въздуха, но той помете въпроса с вълна от неговите
ръка, когато съм го споменава.
"Data! данни! данни! "- извика той нетърпеливо. "Не мога да правят тухли без глина."
И все пак той винаги ще внесено от мърмори, че няма сестра на неговата някога трябва
са приели такава ситуация.
Телеграма, която ние в крайна сметка се получи, дойде края на една нощ, точно както си мислех
на включване и Холмс е да се установят на един от тези, които цяла нощ химически
изследвания, които той често се отдавали в,
, когато бих го остави навеждане над реторта и епруветка през нощта и да намерят
него в същото положение, когато слезе на закуска сутрин.
Той отвори жълтия плик, а след това, като погледна към съобщението, го хвърли през да
мен.
"Само погледнете на влакове в Брадшоу", каза той и се обърна към химически му
проучвания. Призовката е кратко и спешни.
"Моля, Черно Swan Hotel в Уинчестър на обяд утре," каза той.
"Да дойде! Аз съм в края на моя ум.
Ловец. "
"Ще дойдеш ли с мен?" Попита Холмс, погледна нагоре.
"Аз трябва да желаят." "Просто го погледнете, тогава."
"Има влак в последните девет и половина", казах аз, поглеждайки ми Брадшоу.
"Това се дължи на Уинчестър в 11:30." "Това ще направи много добре.
Тогава може би е по-добре да отложи анализ на acetones, тъй като ние може да се наложи да
в най-добрите ни сутрин "До единадесет часа на следващия ден бяхме добре
по пътя ни към стара английска столица.
Холмс е бил погребан в сутрешните вестници по целия път надолу, но след като бяхме
премина границата Хемпшир, той ги хвърли и започна да се полюбувате на пейзажа.
Това е идеално пролетен ден, светло синьо небе, изпъстрени с малко пухкав бял
облаците, плаващи в цяла от запад на изток.
Слънцето грееше ярко, и все още е едно вълнуващо щипя във въздуха,
които определят ръб на енергия на човека.
Всички над провинцията, далеч подвижния хълмове около Алдършот, малко
червени и сиви покриви на фермата-steadings надникна от фона на светло зелено
нова зеленина.
"Те не са свежи и красиви?" Аз извиках с ентусиазма на човек
пресни от мъглите на Бейкър Стрийт. Но Холмс поклати глава сериозно.
"Смятате ли, Уотсън", каза той, "че това е едно от проклятията на ум с завой
като моя, че аз трябва да гледа на всичко с препратка към моя собствен специален предмет.
Вие търсите в тези разпръснати къщи и са впечатлени от красотата им.
Гледам ги, и единствената мисъл, която идва при мен е чувството на изолацията им
и на безнаказаността, с която престъпност могат да бъдат извършени там. "
"Добро небесата!"
Аз извика. "Кой би се сдружават престъпление с тези скъпи
стари ханета? "Те винаги ми се изпълват с определен ужас.
Това е моето убеждение, Уотсън, създадена по моя опит, че най-ниските и долни
алеи в Лондон не се представя по-страшен запис на греха, отколкото на
усмихнати и красива природа. "
"Ти ме ужасявам!" Но причината е много очевидна.
Натиска на общественото мнение могат да направят в града, за това, което законът не може да постигне.
Има не е платно толкова гнусно, че писък на едно измъчвани дете, или тупване на
удар пияница, не е раждал, съчувствие и възмущение сред съседите, и
Тогава цялата техника на правосъдието е все
толкова близо, че една дума на оплакване може да го настроите, и има само една крачка има между
престъпност и на подсъдимата скамейка.
Но погледнете тези самотни къщи, в собствените си области, изпълнен за по-голямата си част
с бедните невежи хора, които знаят малко от закона.
Помислете за делата на адски жестокост, скрити нечестието, което може да продължи година в
след година, в такива места, и нито един по-мъдър.
Ако тази дама, която апел към нас за помощ, отишъл да живее в Уинчестър, аз никога не трябва да
са имали страх за нея. Тя е на пет мили на страната, което прави
опасността.
Все пак, това е ясно, че тя лично не е застрашено. "
"Не Ако тя може да дойде в Уинчестър, за да ни посрещне тя може да се размине. "
- Точно така.
Тя е нейната свобода. "" Какво може да се въпроса, тогава?
Можете ли да предложи никакво обяснение? "
"Имам разработени седем отделни обяснения, всяка от които ще покрият
фактите, доколкото, както ние ги знаем.
Но, кои от тях е правилен могат да се определят само от прясно информация, която
ние без съмнение ни чака.
Е, това е кулата на катедралата, и ние скоро ще научат всички, че мис
Хънтър да се каже. "
The Black Swan е един хан на репутация в High Street, не разстояние от
станция, и там открихме на младата дама, която ни чака.
Тя се е занимавал дневна, и нашите обяд ни чака на масата.
"Толкова съм доволен, че сте дошли", каза тя искрено.
"Толкова е много мило от двама ви, но наистина не знам какво да правя.
Вашите съвети ще бъдат напълно безценни за мен. "
"Молете се да ни каже какво се е случило с вас."
"Ще направя така, и аз трябва да се бърза, защото съм обещал г-н Rucastle да се върне
преди три.
Имам си отпуск, да дойде в града тази сутрин, макар че той малко се знаеше за какво
цел. "Нека всичко в ред."
Холмс пъхна дълги тънки крака към огъня и се организира, за да
слуша.
"На първо място, може да се каже, че съм се срещал, като цяло, с не действителните болен
лечение от г-н и г-жа Rucastle. Тя е само честно спрямо тях да се каже, че.
Но не мога да ги разбирам, и аз не съм лесно в съзнанието ми за тях. "
"Какво може да не разбираш ли?" "Техните причини за тяхното поведение.
Но вие ще имате всичко, точно както се е случило.
Когато слязох, г-н Rucastle ме посрещна тук и ме закара в неговото куче-карт за мед
Това е, както каза той, разположен прекрасно, но не е красиво само по себе си, за него
е голям блок квадрат от къща, белите, но всички петна и ивици
с влажна и лошо време.
Има основания около него, гори от трите страни, както и на четвъртия поле, които
склонове до Саутхемптън прав път, който криви последните около сто метра
от входната врата.
Това принадлежи земята пред къщата, но гората през цялата част на Господ
Southerton на консерви.
Се слепват един с мед буки незабавно в предната част на врата зала е дала името си
на място.
"Аз се дължи от моя работодател, който е толкова симпатичен, както винаги, и е въведена от
онзи, който вечер на жена си и детето.
Не е никаква истина, г-н Холмс, в предположения, които сякаш ни се
вероятен в стаи на Бейкър Стрийт. Г-жа Rucastle не е луд.
Намерих я да се мълчи, бледо лице жена, много по-млада от съпруга си, не,
повече от тридесет, аз трябва да мисля, а той трудно може да бъде по-малко от четиридесет и пет.
От разговора им са се събрали, че те са женени от около седем
години, че той е вдовец, и че единственото му дете от първата съпруга
дъщеря, която е отишла да Филаделфия.
Г-н Rucastle ми каза, че в частния, че причината, поради която тя ги е оставил е, че тя
необмислен антипатия към мащехата.
Тъй като дъщеря не са могли да бъдат по-малко от двадесет, доста, мога да си представим, че нейният
позиция трябва да е било неудобно с млада съпруга на баща си.
"Г-жа Rucastle Струваше ми се, да бъде безцветен в ума, както и функция.
Тя ме впечатли нито положително, нито обратното.
Тя е нищожество.
Това е лесно да се види, че тя е страстно посветени както на мъжа си
и с малката си син.
Светлината си сиви очи се скитаха непрекъснато от единия към другия, като се отбелязва всяка малка
искат и да го изпреварва, ако е възможно.
Той беше мил с нея и в блъф, развълнувано мода, и като цяло те
като че ли да бъде щастлива двойка. И все пак тя е някаква тайна скръб, това
жена.
Тя често се губи в дълбока мисъл, с най-тъжният поглед върху лицето си.
Повече от веднъж съм я изненадал в сълзи.
Понякога съм си мислел, че е на разположение на детето си, което тегнеше над
ума си, защото никога не са изпълнени така напълно развалена и толкова злобен малко
създание.
Той е малък за възрастта си, с глава от населението, което е доста непропорционално големи.
Целият му живот се появява да бъдат изразходвани в редуване между дивак пристъпи на страстта
и мрачен интервали от нацупен.
Болка на всяка твар, която е по-слаба, отколкото себе си изглежда да бъде една идея на
забавление, и той показва доста забележителен талант в планирането на улавяне на мишки,
малки птици и насекоми.
Но аз по-скоро не биха говорили за създание, г-н Холмс, и, наистина, той е
нищо общо с моята история. "
"Радвам се на всички детайли", отбеляза приятелят ми, дали те като че ли за вас да се
релевантни или не. "" Аз ще се опитам да не пропуснете нещо
важност.
Неприятни нещо за къщата, което ме порази наведнъж, беше появяването
и провеждането на слугите. Има само два, един мъж и неговата съпруга.
Toller, че е името му, е груб, недодялан човек, с прошарена коса и
мустаци и вечен мирис на алкохол.
Два пъти, тъй като съм бил с тях, той е бил доста пиян, и все пак г-н Rucastle
изглеждаше да вземе няма известие за това.
Съпругата му е много висок и силна жена с кисело лице, както мълчат като г-жа
Rucastle и много по-малко симпатичен.
Те са най-неприятните двойка, но за щастие аз прекарват по-голямата част от времето си в
разсадник и моята собствена стая, които са един до друг в единия ъгъл на сградата.
"В продължение на два дни след пристигането ми в каменно-медната Beeches живота ми беше много тихо;
трето, г-жа Rucastle слезе само след закуска и прошепна нещо, което да
мъжа си.
"О, да," каза той, обръщайки се към мен, ние сме много задължени на вас, г-ца Хънтър,
попадащи с нашите капризи доколкото за подстригване на косата.
Уверявам ви, че не е detracted в най-малката йота от външния си вид.
Сега ще видите как ще ви стане електрически синя рокля.
Тук ще намерите, върху леглото в стаята си, и ако вие ще бъдете така добри и
да го постави на ние трябва едновременно да бъдат изключително задължени. "
"Рокля, която ме чака, е от особен нюанс на синьото.
Той е отличен материал, вид на бежово, но тя роди безпогрешен признаци на
като са били носени преди.
Той не би могъл да е по-добро прилягане, ако ми е била измерена за него.
Г-н и г-жа Rucastle изрази наслада при поглед от него, които сякаш
доста преувеличени в своята страст.
Те ме чакаха в гостната, която е много голяма стая,
простираща се по протежение на цялата предна част на къщата, с три дълги прозорци достигане
до пода.
Стол са били поставени в близост до централния прозорец, със своите гръб
към него.
В това бях помолен да седи, а след това г-н Rucastle, ходене нагоре и надолу, от друга
страна на стаята, започна да ми каже серия от най-смешните истории, които някога съм
слушали.
Вие не можете да си представите колко комични, и аз се засмя, докато бях доста уморен.
Г-жа Rucastle, обаче, който очевидно не е чувство за хумор, никога не е толкова много, колкото
се усмихна, но седеше с ръцете си в скута си, и тъга, безпокойство, поглед върху лицето си.
След един час, или така, г-н Rucastle изведнъж забеляза, че е време да започне
задълженията на деня, и че аз може да се промени, че роклята ми и да отида за малко Едуард в
детската стая.
"Два дни по-късно тази същата производителност, преминали през по точно подобни
обстоятелства.
Отново промени роклята ми, отново седях в прозореца, и отново се разсмя много
сърце най-смешни истории, на които работодателят ми има огромен репертоар, и
, което той каза inimitably.
Тогава той ми подаде подкрепяния от жълто-роман, и движещи се на стола си малко встрани, че
моята собствена сянка не може да се стовари върху страницата, той ме помоли да чете на глас до него.
Четох за около десет минути, като се започне в сърцето на главата, и след това изведнъж,
в средата на едно изречение, той ми нареди да спрат и да се промени, че роклята ми.
"Вие може лесно да си представите, г-н Холмс, как любопитни станах като какъв е смисълът на
тази необикновена изпълнение би могло да бъде.
Те винаги са били много внимателни, забелязах, да се превърне лицето ми, далеч от прозореца, така че
че се консумират с желанието да види какво става зад гърба ми.
В началото изглеждаше невъзможно, но аз скоро измислил средство.
Ръката ми огледало е счупено, така щастлива мисъл ме сграбчи и аз скрити парче
на стъклото в моята носна кърпичка.
На следващия повод, в средата на моя смях, сложих ми кърпичка да ми
очите, и е в състояние с едно малко управление, за да видите всички, че е имало зад мен.
Признавам, че бях разочарован.
Нямаше нищо. Най-малко, че това е първото ми впечатление.
На втори поглед, обаче, Познах, че е имало човек, стоящ в
Саутхемптън Road, малък брадат мъж в сив костюм, който изглеждаше да се търси в моята
посока.
Пътят е важна магистрала, и там обикновено са хората там.
Този човек, обаче, бе облегнат на парапети, която граничи нашата област и е
гледайки сериозно нагоре.
Аз наведох кърпа и погледна към г-жа Rucastle да я намеря очи при
мен с най-търсенето поглед.
Тя не каза нищо, но аз съм убеден, че тя е сепнали, че имах огледало в моя
ръка и е виждал какво е зад мен. Тя стана наведнъж.
"'Jephro," каза тя, "не е нагъл сътрудник на пътя там, които
погледи към госпожица Хънтър. "" Не на ваш приятел, г-ца Хънтър? той
попита.
":" Не, знам, никой в тези части. "" Боже мой!
Колко много нагъл! Моля да се обръщат и движението му да отиде
далеч. "
"Със сигурност това ще бъде по-добре да не предприема никакви предизвестие."
"Не, не, ние трябва да го има loitering тук винаги.
Моля се обръщат и да го пренебрегвам така. "
"Направих го, както ми беше казано, и в същия миг госпожа Rucastle обърна слепи.
Това беше преди една седмица, и от този момент не мога да седна отново в прозореца, нито са
Аз носят синя рокля, нито видял мъж на пътя. "
"Молете се да продължи", каза Холмс.
"Вашият разказ обещава да бъде най-интересна."
"Ще е по-скоро е изключен, страхувам се, и може да се окажат малко
връзка между различни инциденти, за които аз говоря.
На първия ден, че съм бил на меден Beeches, г-н Rucastle ме заведе на
малка пристройка, която стои в близост до кухненската врата.
Като го приближи, чух рязко тракането на веригата, както и звука като на
голямо животно. "" Вижте тук! ", Каза г-н Rucastle, показващи
ми процеп между две дъски.
Не е ли той за красота? "Аз погледнах през и е бил в съзнание от две
светещи очи, и на една неясна фигура сгушено в тъмнината.
"" Не се страхувай, каза моя работодател, смеейки се в началото, които бях дал на.
"Това е само Карло, ми мастиф.
Наричам го мина, но наистина стар Toller, младоженеца, ми е единственият човек, който може да направи нищо
с него.
Ние го нахраниш веднъж на ден, и не твърде много след това, така че той винаги е остър като
горчица.
Toller му позволява да се губят всяка нощ, и Бог да помогне на бракониер, които той определя му зъби
при.
За Бога, не ли сте някога за претекст, си крак над прага на
нощта, за него толкова, колкото и животът ви е на стойност. "
"Предупреждението не е празен ход, за две нощи по-късно се случи да гледам на моята
прозореца на спалнята около два часа сутринта.
Тя е красива нощ на лунна светлина, и тревата в предната част на къщата е посребрени
и по-ярка почти като бял ден.
Бях прав, е погълнат от мирното красотата на сцената, когато бях наясно, че
нещо се движеше под сянката на мед буки.
Както стана ясно в лунна светлина, видях какво е то.
Това е гигантски куче, толкова голям, колкото теле, Tawny тонирани, с окачена на долната част на лицето, черно
муцуна, както и огромен проектиране кости.
Тя вървеше бавно през тревата и изчезна в сянката върху друг
Този ужасен страж изпрати хлад в сърцето ми, което аз не мисля, че всеки крадец
би могъл да направи. "И сега имам много странен опит
да ви кажа.
Бях, както знаете, отреже косата ми в Лондон, и аз го поставят в голяма намотка
в дъното на багажника ми.
Една вечер, след като детето е в леглото, започнах да се забавлявам, като разглеждането на
мебели от стаята ми и чрез преразпределяне на моите собствени малки неща.
Имаше един стар скрин в стаята, двете горни празна и отворена,
долния заключена.
Имах изпълнени първите две с моето бельо, и както бях все още много да се прибирам, бях
естествено дразнят не с използването на третото чекмедже.
Това ме порази, че може да са поставени от един обикновен надзор, така че взех
куп ми ключовете и се опита да го отворите. Още на първия ключ, монтиран до съвършенство,
Нарисувах отвори чекмеджето.
Имаше само едно нещо в него, но аз съм сигурен, че вие никога няма да се досетите какво
беше. Това е бобина на косата ми.
"Взех го и го разгледа.
Тя беше на същото особен оттенък, и със същата дебелина.
Но след това невъзможността на самата нещо obtruded върху мен.
Как може косата ми са били заключени в чекмеджето?
С треперещи ръце разкопча багажника ми, се оказа съдържанието, и наляха от
дъното моята собствена коса.
Аз, заедно двете кичури, и аз ви уверявам, че те са идентични.
Беше ли да не бъдат извънредни? Puzzle, както бих, бих могъл да направя нищо
всички какво означава това.
Върнах странна коса чекмеджето, и аз не казах нищо на въпроса на
Rucastles като усетих, че аз бях в грешна чрез отваряне на чекмедже
е заключен.
"Аз съм естествено наблюдателни, както може би сте отбеляза, г-н Холмс, и аз скоро имаше
доста добър план на цялата къща в главата ми.
Имаше едно крило, обаче, което се появи, не за да се населява изобщо.
Врата, която е пред които са изправени, това, което е довело в кварталите на ишлеме, открита в този
апартамент, но той неизменно е бил заключен.
Един ден, обаче, както аз се възкачва стълбите, аз се срещна с г-н Rucastle излиза през това
врата, ключовете в ръката си, и поглед върху лицето му, което му много по-различен
човек до кръгли, весел човек, на които бях свикнал.
Бузите му бяха червени, челото му всички плисирани с гняв, и вените се изправи
слепоочията си със страст.
Той заключи вратата и забърза покрай мен без дума или поглед.
"Това предизвика любопитството ми, така че, когато отидох на разходка в мотивите, с моите
заряд, се разхождаше кръг на страна, от която можех да видя прозорците на тази част
на къщата.
Имаше четири от тях в един ред, три от които бяха просто мръсни, а четвъртата
е затвор. Те са очевидно всички безлюден.
Както се разхождаше нагоре и надолу, погледна към тях от време на време, г-н Rucastle излезе с мен,
търси колкото се може по-весели и весел, както винаги.
"" Ах! ", Каза той, не трябва да мислим мен грубо, ако аз ви премина без да каже нито дума, мила моя
млада дама. Бях зает с бизнес дела. "
"Уверих го, че аз не се обиди.
"Между другото", казва аз, вие като че ли има доста комплект резервни стаи до там, и
един от тях е капаците на прозорците. "Той изглеждаше изненадан, тъй като изглежда
мен, малко стресна в моята забележка.
"" Фотографията е една от моите хобита, "каза той.
"Имам си тъмна стая там. Но, Боже мой! наблюдателен млада дама
ние сме дошли.
Кой би повярвал? Кой би повярвал? "
Той говори в закачлив тон, но не е шега в очите му, както той ме погледна.
Аз прочетох подозрение и досада, но не е шега.
"Ами, г-н Холмс, от момента, в който разбрах, че е имало нещо за
, че пакет от стаи, в които не бях да знаете всички, аз бях на огъня, за да отиде над тях.
Това не е просто любопитство, макар че имам моя дял от това.
Това е повече чувство на дълг - чувството, че нещо добро може да дойде от моя
проникващ до това място.
Те говорят на инстинкт на жената, може би това е инстинкт на жената, която ми даде, че
чувство.
Във всеки случай, той беше там, и аз бях силно нащрек за всеки шанс да премине
Забранено врата. "Това беше само вчера, че шансът
дойде.
Мога да ви кажа, че освен г-н Rucastle Toller, както и съпругата му намерим нещо за
в тези безлюден помещения, и аз веднъж видях да го носи голям черен сак бельо с
него през вратата.
Наскоро той е бил пиян трудно, и вчера вечерта, той беше много пиян;
, когато дойдох на горния етаж имаше ключа на вратата.
Аз не се съмнявам изобщо, че той го бе оставил там.
Г-н и г-жа Rucastle двамата бяха на долния етаж, а детето беше с тях, така че имах
възхитителна възможност.
Обърнах се внимателно ключа в ключалката, отвори вратата, и се подхлъзна чрез.
"Имаше малко преминаването пред мен, unpapered и uncarpeted, който се превърна в
прав ъгъл в далечния край.
Кръгла този ъгъл са три врати в една линия, на първо и трето, от които са
отворени.
Всеки от тях води в една празна стая, прашни и безотрадната, с два прозореца в една и
един в друг, толкова дебела, с мръсотия, че вечерта светлина смътно мъждукаха чрез
тях.
Центърът вратата беше затворена, и целия извън нея са били закрепени една от
широк барове на желязо легло, заключена в единия край на пръстена в стената, и закрепени в
с як кабел.
, Както и самата врата е заключена и ключът не е там.
Това барикадирали вратата съответства ясно с затвор прозорец отвън, и още
Можех да видя от проблясък от под него, че стаята не е в тъмнина.
Очевидно е оберлихт, които позволяват в светлината отгоре.
Докато стоях в коридора, взирайки се в зловещ врата и се чудех какво тайна
може воал, изведнъж чу звук от стъпки в стаята и видях сянка премине
назад и напред срещу малко
цепка на приглушена светлина, която блестеше изпод вратата.
Един луд, необмислен ужас стана в мен в очите, г-н Холмс.
Моите изострен нервите ми не успя внезапно, и аз се обърна и избяга - се завтече като че ли някои
страшен страна бяха зад мен държеше в полата на роклята ми.
Аз се втурнах по коридора, през вратата, а направо в ръцете на г-н
Rucastle, които чакат отвън. "Така че," каза той, усмихвайки се: "ти беше, тогава.
Мислех, че тя трябва да бъде, когато видях вратата отворена. "
"О, аз съм толкова уплашен!" Задъха.
"" Скъпи мои млада дама! мои скъпи млади дама "- не може да мисли как да гали и
успокоение си маниер -'and какво е уплашен, мила моя млада дама "?
"Но гласът му беше само малко увещаване.
Той престарали. Бях остро на моя пазач срещу него.
"Бях достатъчно глупав, за да отида в празното крило", отговорих аз.
"Но тя е толкова самотен и зловещ в тази приглушена светлина, че аз бях уплашен и избяга
отново.
О, това е толкова ужасно все още там! "" Само това? ", Каза той, гледайки към мен
остро. "Защо, какво ли мислиш?"
Попитах аз.
"Защо смятате ли, че аз заключите тази врата?" Аз съм сигурен, че аз не знам. "
"Това е за да държи хората, които нямат работа там.
Виждате ли?
Той все още се усмихваше в най-симпатичен начин.
"Аз съм сигурен, че ако имах известен -" "Е, тогава, знаете сега.
И ако някога си крак над този праг again' - тук, в един миг
усмивка закалени в усмивка на ярост, и той се втренчи надолу към мен с лицето на демон-
- "Аз ще ви хвърли на мастиф.
"Бях толкова ужасена, че аз не знам какво съм направил.
Предполагам, че аз трябва да има бърза покрай него в стаята ми.
Спомням си, нищо, докато аз се озовах лежи на леглото си, цял трепереше.
Тогава се сетих за вас, г-н Холмс. Не можех да живеят там по-дълго без някои
съвети.
Аз бях уплашен от къщата на мъжа, на жената, на служители, дори на
дете. Те всички бяха ужасни за мен.
Ако можех само да ви донесе всичко ще бъде наред.
Разбира се, че може да са избягали от къщата, но любопитството ми е почти толкова силна, като ми
страхове.
Умът ми беше най-скоро. Аз ще ви изпратя телеграма.
Сложих на моята шапка и наметало, слязоха до офиса, което е около половин миля от
къща, и след това се върна, чувствайки се много по-лесно.
Ужасно съмнение дойде в ума ми, като се приближи до вратата, да не би кучето да може да бъде
насипно състояние, но си спомних, че Toller и се опиваше в състояние на безчувственост
тази вечер, и аз знаех, че той е на
само един в домакинството, които са имали някакво влияние с дивак създание, или които
смея да го безплатно.
Аз се подхлъзнах в безопасност и лежеше буден половината нощ в моята радост при мисълта за
виждайки ви.
Аз не са имали трудности при получаване на разрешение да дойде в Уинчестър тази сутрин, но I
трябва да се върна преди три часа, за г-н и г-жа Rucastle са на посещение, както и
ще бъдат далеч цялата вечер, така че аз трябва да се грижат за детето.
Сега имам ви казах всичките ми приключения, г-н Холмс, и аз трябва да се радваме, ако
би могъл да ми каже всичко това означава, че и преди всичко, какво да правя. "
Холмс и аз слушах запленена тази необикновена история.
Моят приятел сега стана и започна да се разхожда нагоре-надолу по стая, ръцете си в джобовете си, и
израз на най-дълбоката тежестта върху лицето му.
"Дали Toller все още пиян?", Попита той.
"Да. Чух, съпругата му кажа на г-жа Rucastle, че тя може да направи нищо с него. "
"Това е добре. И Rucastles излизат тази вечер? "
"Да."
"Има мазе с добър силен заключване?"
"Да, винарска изба".
"Вие ми изглежда да са действали чрез този въпрос като много смел и разумен
момиче, г-ца Хънтър. Смятате ли, че бихте могли да изпълнява една
още подвиг?
Аз не трябва да го искаме от вас, ако аз не мисля, че доста изключителна жена. "
"Ще се опитам. Какво е това? "
"Ние се Медни Beeches от седем часа, мой приятел и аз.
Rucastles ще се отиде по това време, и Toller, надяваме се, ще бъде неспособен.
Там остава само г-жа Toller, който може да даде на алармата.
Ако можехте да я изпрати в мазето на някои поръчка, и след това завъртете ключа при
нея, ще улесни извънредно. "
"Аз ще го направя."
"Отлично! Ние след това погледнете внимателно в
афера. Разбира се, има само един осъществим
обяснение.
Вие сте били там, за да играя ролята на някой, и реалния човек е хвърлен в затвора
в тази камера. Това е очевидно.
Що се отнася до това кой е този затворник, аз нямам съмнение, че тя е дъщеря, Miss Alice
Rucastle, ако си спомням точно, който е бил каза да отиде в Америка.
Вие бяхте избран, без съмнение, както я наподобяващи по височина, фигура и цвят на
Вашата коса.
Нейният са били отрязани, много е възможно в някои заболявания, чрез който тя е преминала,
и така, разбира се, твоя е трябвало да бъде принесен в жертва също.
Като любопитен шанс ти дойде върху нея кичури.
Мъж на пътя е несъмнено някаква нейна приятелка - вероятно годеника си - и не
съмнение, като носеше рокля на момичето и бяха толкова я харесваш, той бил убеден от
смях, когато той видя, и
след това от вашия жест, че мис Rucastle е напълно щастлив, и че тя
вече не е желаната вниманието си.
Кучето е пускам през нощта, за да го предпази от стремежа си да общува с
нея. Толкова е доста ясна.
Най-сериозните точка в случая е разположението на детето. "
"Какво, за Бога, че за да направя с нея?" Семенна.
"Скъпи ми Уотсън, като медицински човек непрекъснато набира светлината на
тенденции на дете от проучване на родителите.
Не виждате ли, че това изказване е еднакво валиден.
Често съм опит, първото ми истинско вникване в характера на родителите от
изучаване на техните деца.
Разпореждане на това дете е необичайно жестоко, просто заради жестокостта, и
дали той произтича това да се усмихва на баща си, тъй като аз трябва да подозирате, или от негов
майка, това вещае зло за бедно момиче, което е в техните правомощия. "
"Аз съм сигурен, че вие сте прав, г-н Холмс", извика нашия клиент.
"А хиляди неща се връщат за мен, които ме карат да сигурно, че сте го удари.
О, нека не губят един миг за постигането на помощ, за да това жалко същество. "
"Ние трябва да бъде предпазлив, защото ние се занимаваме с много хитър човек.
Ние можем да направим нищо, докато седем часа.
В същия час ще бъде с вас, и тя няма да бъде дълго преди да реши
загадка. "
Ние бяхме толкова добри, колкото нашата дума, защото тя беше само седем, когато стигнахме на мед
Beeches, след като нашите капан в крайпътен публично-къща.
В групата на дървета, с техните тъмни листа, блестяща като лъскава метал в светлината
на залязващото слънце, са достатъчни, за да отбележат къща, дори не е г-ца Хънтър
стои усмихната на вратата стъпка.
"Били ли сте го управляват?", Попита Холмс. Силен тропот шум идва от някъде
на долния етаж. "Това е г-жа Toller в мазето", каза
тя.
"Нейният съпруг лежи хъркане на кухненския килим.
Тук са му ключовете, които са дубликати на г-н Rucastle ".
"Вие наистина са се справили добре!", Извика Холмс с ентусиазъм.
"Сега водят начина, по който и ние скоро ще видите в края на този черен бизнес."
Минахме стълбите, отключи вратата, последван по-надолу един пасаж, и е установено,
себе си в предната част на барикадата, която г-ца Хънтър е описал.
Холмс отрежете кабела и премахна напречната бар.
Тогава той се опита различни ключа в ключалката, но без успех.
Няма звук идва от вътре, и в тишината лицето на Холмс помръкнало.
"Вярвам, че ние не сме твърде късно", каза той.
"Мисля, че г-ца Хънтър, че имахме по-добре без теб.
Сега, Уотсън, сложи рамото си към него, и ще видим, дали не можем да направим нашия начин
инч "
Това е стар разнебитен вратата и даде наведнъж пред нашия обединената сила.
Заедно ние се втурнаха в стаята. Тя е празна.
Нямаше никакви мебели, освен малко легло палет, малка масичка, и една кошница на
лен. Оберлихт над отворен, и
затворник няма.
"Налице е известен подлост тук", заяви Холмс, "тази красота е предположил Miss
Намеренията на Хънтър и неговата жертва. "
"Но как?"
"Чрез оберлихт. Ние скоро ще видите, как той успя. "
Той се метна върху покрива. "Ах, да - извика той, - тук е краят на една
дълга светлина стълба срещу стрехите.
Ето как той го е направил "Но това е невъзможно", каза г-ца Хънтър;
"Стълбата не беше там, когато Rucastles си отиде."
"Той се е върнал и го е направил.
Аз ви казвам, че той е умен и опасен човек.
Аз не трябва да бъде много изненадан, ако това са стъпка, сега чувам върху
стълбите.
Мисля, Уотсън, че би било добре за вас да има пистолет готов. "
Думи едва ли са от устата му, преди човек да се появи на вратата на
стая, много мазнини и широкоплещест мъж, с тояга в ръката си.
Мис Hunter изпищя и се сви до стената на недостъпно за него, но Шерлок
Холмс се хвърля напред и го изправени. "Злодей!" Каза той, - къде е твоята
дъщеря? "
Дебелият мъж гласове очите му кръг, и след това нагоре към отворения оберлихт.
"Това е за мен да ви попитам, че" той изпищя, "вие крадците!
Шпиони и крадци!
Аз ви хванат, имам? Вие сте по силите ми,.
Аз ще ви служи! "Той се обърна и clattered надолу по стълбите като
трудно би могъл да отиде.
"Той няма за куче!", Извика госпожица Хънтър. "Аз имам револвер", каза I.
"По-добре затвори входната врата, - извика Холмс, и ние всички се втурнаха надолу по стълбите
заедно.
Ние почти не са достигнали зала, когато чухме baying на хрътка, и след това
писък на агония, с ужасно притеснявате звук, който е ужасен за слушане.
Един възрастен мъж с червено лице и треперене на крайниците, колебания на страничната врата.
"Боже мой!", Извика той. "Някой е пуснат кучето.
Тя не е била давана в продължение на два дни.
Бързо, бързо, или ще бъде твърде късно! "Холмс и аз се втурнаха и около ъгъл
на къщата, с Toller бързащите зад нас.
Имаше огромен огладня груба, черна муцуна, погребан в гърлото Rucastle,
докато той се гърчеше и изкрещя на земята.
Вървят нагоре, аз взриви мозъка си, и тя падна с нейния особен бели зъби все още
среща в големи гънките на врата му.
С много труд, ние ги разделят и го пренесоха, които живеят, но ужасно обезобразени,
в къщата.
Ние го туриха хола диван, и като изпратени изтрезня Toller
понесе новината на жена си, направих това, което бих могъл да облекчи болката си.
Ние бяхме всички сглобени около него, когато вратата се отвори, и висок, мършав жена
влезе в стаята. "Г-жа Toller - извика госпожица Хънтър.
"Да, госпожице.
Г-н Rucastle ме пусне, когато той се върна, преди да отиде до вас.
Ах, госпожице, това е жалко, не да ме уведомите какво сте планирали, защото щях да
ви казах, че вашите болки бяха пропилени. "
"Ха!", Каза Холмс, като силно я. "Ясно е, че г-жа Toller знае повече
по този въпрос от всеки друг. "" Да, господине, аз правя, и аз съм готов достатъчно, за да
кажа това, което знам. "
"Тогава, молете се, седнете и нека да го чуят, защото има няколко пункта, по който аз
трябва да призная, че аз все още съм в тъмното. "
"Аз скоро ще стане ясно за вас", каза тя, "и много ми се да се извърши преди, сега, ако аз
хектара "би могла да излезе от избата.
Ако има полицейско дейността на съда през този, ще си спомниш, че аз бях този, който
стоеше си приятел и че съм бил приятел на мис Алис прекалено.
"Тя никога не е бил щастлив у дома, Miss Alice не е от времето, че баща си
ожени отново.
Тя беше пренебрегнати като и нямаха думата в нищо, но никога не става лошо
за нея, докато тя се срещна с г-н Фаулър в къщата на един приятел.
И мога да науча, Мис Алиса права на собствената си воля, но тя беше толкова
тихи и търпеливи, тя е, че тя никога не каза и дума за тях, но току-що напуснало
всичко в ръцете на г-н Rucastle.
Той знаеше, че е безопасно с нея, но когато е имало шанс на съпруга, идващи
напред, който ще поиска за всички, че законът ще му даде, тогава баща си, тя смята, че
време, за да сложи край на него.
Той желае да я подпишат документ, така че, независимо дали тя се омъжва за или не, той може да използва
парите си.
Когато тя не би го направил, той продължавал да я притеснявате, докато тя има мозъчно-треска, и
в продължение на шест седмици е на прага на смъртта.
Тогава тя стана по-добре, най-сетне, всички носят сянка, и с хубавата си режат косата
изключване, но че не е да няма промяна в малкия си мъж, и той остана за нея вярно, тъй като
човек би могъл да бъде. "
"Ах," каза Холмс, "Аз мисля, че това, което сте били достатъчно добри, за да ни каже прави на
значение доста ясно, и че мога да заключим всичко, което остава.
Г-н Rucastle тогава, предполагам, тази система лишаване от свобода? "
"Да, сър".
"И изведе Мис Хънтър от Лондон, за да се отървете от неприятните
устойчивостта на г-н Фаулър. "" Това е, сър. "
"Но г-н Фаулър е упорит човек, трябва да бъде като добър моряк, блокираха
къща, и след като се срещна успя от страна на някои аргументи, метални или по друг начин,
във вас се убедим, че вашите интереси са е същия като неговото. "
"Г-н Фаулър е много мила говорил, без ръце джентълмен ", каза г-жа Toller
спокойно.
"И по този начин той успя, че вашият добър човек не би трябвало да искате напитка, и че
стълба трябва да бъде готов в момента, когато господарят ви излезе. "
"Вие, сър, точно както се е случило."
"Аз съм сигурен, че ние дължим извинение, г-жа Toller, - каза Холмс," за вас
сигурност изясни всичко, което ни озадачи.
И тук идва в страната хирург, и г-жа Rucastle, така че мисля, Уотсън, че имахме
най-добрите ескорт Мис Hunter обратно в Уинчестър, както ми се струва, че нашата активна процесуална легитимация сега
е доста съмнителна. "
И по този начин е решен тайната на зловещата къща с мед бук в
пред вратата.
Г-н Rucastle оцелели, но винаги е бил разбит човек, жив единствено чрез
грижи за всеотдайната му съпруга.
Те все още живеят със старите си служители, които вероятно знаеш толкова много на Rucastle
минал живот, че той открива, че е трудно да се част от тях.
Г-н Фаулър и Мис Rucastle са женени, от специален лиценз, в Саутхемптън ден
след полета им, и сега той е притежател на среща на правителството в
остров Мавриций.
Що се отнася до г-ца Виолет Хънтър, Холмс приятел, а моето разочарование, проявява не
продължаващ интерес към нея, когато веднъж тя е престанала да бъде център на една от неговите
проблеми, и тя сега е ръководител на
частно училище в Уолсол, където аз вярвам, че тя е срещнала със значителен успех.
>