Tip:
Highlight text to annotate it
X
ЧЕТВЪРТА ЧАСТ - В затвор
Глава 16
Описание Продължава от лекаря:
Как theShip е изоставен
ИТ е около половината past сто и трета година камбани в
морето фраза - че двете лодки отиде
брега от Испаньола.
Капитанът на оръженосец, и аз се говори
въпроси за в кабината.
Ако имаше един дъх на вятъра, трябва да
са паднали по шестте mutineers, които са били
ляво на борда с нас, подхлъзнах нашите кабел, и
далеч в морето.
Но вятърът беше искат, и да завърши
нашата безпомощност, надолу дойде Хънтър с
Новината, че Джим Хокинс е изпаднал в
лодка и изчезна брега с останалите.
Той никога не ни хрумна, да се съмнява Джим
Хокинс, но бяхме разтревожени за своите
безопасност.
С мъжете в настроение те са били в това
изглежда още по-възможна, ако ние трябва да видите
момчето отново.
Избягахме на палубата.
В терена е кипял в шевовете, а
гаден вонята на мястото, обърна ми се повдига;
ако някога някой мирисал треска и дизентерия, тя
е в тази гнусна закрепване.
Шестте мерзавци заседание мърморейки
по плаване в бак; брега ние
може да видите на концерта постигна бърз и един мъж
Заседанието във всяка, твърди от където река
работи инча
Един от тях е свирки "Lillibullero."
Чакащи е щам, и е взето решение
че филма и аз трябва да слезе на брега с
корабна лодка в търсене на информация.
В концерта са се наведе да си прав, но
Хънтър и извадих направо в, в
ръководство на затвор по графиката.
Двамата, които бяха останали охрана лодките си
изглежда в суматохата на нашия външен вид;
"Lillibullero" отби и аз да видя
двамата обсъждат какво трябва да направя.
Ако бяха отишли и каза Силвър, всичко може да
се оказаха по различен начин, но те са
поръчките си, предполагам, и реши да седне
тихо, където са били и ослушвам обратно
към "Lillibullero."
Има леко завой на брега, и аз
управляващите, за да го поставиш между нас, дори
преди да се разтоварва по този начин ние изневерявала на
на концерти.
Аз скочи и дойде в близост до работата, както аз
смееха, с голяма носна кърпичка коприна под
шапката ми заради прохладата и една скоба на
пистолети готови грундирани за безопасност.
Аз не беше ходил на стотина метра, когато се
достига до затвора.
Това е как е: извор на ясни
водна роза почти на върха на хълмче.
Е, на могилка, и затваря
пролетта, те плесна един як loghouse
в състояние да провежда две оценка от хора на една щипка
и loopholed за стрелба с мускети и от двете страни.
Всички около това, те са изчистили широк
пространство, а след това нещо, е завършен от
една ограда от колове шест фута висок, без врата или
отваряне, твърде силна, за да събарят без
време и труд и твърде отворена за подслон на
обсаждащите.
Хората в бордовия къщата им е в
всяко едно отношение, те стояха тихо в приюта и
изстрел на други като яребици.
Всичко, което исках беше добър гледам и храните;
за, да се стигне до пълна изненада, те
може да са заемали мястото срещу
полк.
Това, което особено ми взе фантазия е
пролетта.
Защото, ако имахме достатъчно добър място за него
в кабината на Испаньола, с много
на оръжия и боеприпаси, и неща за ядене,
и отлични вина, е имало едно
нещо, което пренебрегва - ние не са имали вода.
Мислех си това свършва, когато дойде
звънене на острова вика на човек в
на прага на смъртта.
Не е ново за насилствена смърт - Имам
служи Негово Кралско Височество, херцог на
Cumberland, и има рана в себе си
Fontenoy - но знам, че пулса ми беше там точка и
превоз на една.
"Джим Хокинс е отишъл", беше първата ми
мисъл.
Това е нещо, което да е стара
войник, но все още повече, че е бил
лекар.
Няма време да се колебая се в нашите
работа.
И така, сега аз реших незабавно, и
без да губи време връща на брега и
скочи на борда на корабна лодка.
С късмет извади филма добър гребло.
Направихме вода плават, както и на лодката е
скоро и аз заедно с борда на шхуна.
Намерих ги разклати, както е естествено.
Оръженосецът е в седнало положение, бял като
лист, мислейки за вредите, той ни доведе
да, на добра душа!
И една от шестте бака ръце е
малко по-добре.
"Тук има човек", казва капитан Smollett,
кимаше към него, "нов в тази работа.
Той се приближаваше ръка припадък, лекар, когато той
чу вик.
Още едно натискане на кормилото и че човек
ще се присъединят към нас. "
Казах на моя план на капитана, както и между
нас, ние постоянно на условията за неговото
постижение.
Ние събрахме стари Редрут в галерията между
на кабината и на бака, с три или
четири заредени пушки и един матрак за
защита.
Хънтър донесе лодка кръг по
кърмата-порт и Джойс и задам да работи
товарене я с прах кутии, пушки, чанти
на бисквити, кегове на свинско месо, едно буре
коняк, и моята безценна медицинска аптечка.
В същото време, на оръженосец и началник
остана на палубата, като последната приветстваха
кормчия, който беше основният човек на борда.
"Г-н Ръце ", каза той," тук са две от нас
с презрамки пищови всеки.
Ако някой от вас шест направи сигнал за всички
описанието, че човекът е мъртъв. "
Те бяха доста изненадан и
След малко една консултация и всички
паднаха определяне на преден план спътник, мислейки
няма съмнение, да ни вземат на задната част.
Но когато видях Редрут които ги очакват
в sparred кухнята, те отиде за кораба
наведнъж, и глава се появил, отново на
палуба.
"Долу, куче!" Зов за капитан.
И на главата показа отново, и ние
чу нищо повече, за времето, от тези шест
много слаби сърца моряци.
По това време, акробатика неща, тъй като те
дойде, бяхме на корабна лодка натоварват много
както смееше.
Джойс и излязох през кърмата-портов,
и ние направихме на сушата отново толкова бързо, колкото гребла
може да ни отнеме.
Това второ пътуване доста предизвиква
наблюдатели по брега.
"Lillibullero" отпада отново и просто
преди да сме загубили от погледа им зад
голям смисъл, един от тях бита сушата
и изчезна.
Имах половин ума да се промени плана си и
унищожат лодките си, но се страхувах, че
Силвър и други може да се отблизо
страна, и всички много добре може да бъде загубена от
опитва в продължение на твърде много.
Имахме най-скоро докосна земята в едно и също място
както преди и да се установи разпоредба на блок
къща.
И трите направи първото пътуване, силно
обременени, и блъскат нашите магазини през
палисада.
След това, оставяйки Джойс да ги пазят - един човек,
да бъдат сигурни, но с половин дузина пушки -
Хънтър и се върнах в корабна лодка и
натоварени себе си още веднъж.
Така че ние продължи без да спира да се вземат
дъх, докато на целия товар бе връчена,
когато двамата служители пое своите
позиция в блока, къщата, а аз, с
цялата си сила, sculled обратно към
Испаньола.
Това трябва да са рискували втора лодка
натоварване изглежда по-смел, отколкото бе всъщност.
Те са в полза на номера, от
Разбира се, но има предимството на оръжие.
Нито един от мъжете брега имаше мускет, и
преди да може да получи в обсега на
стрелба с пистолет, ние сме поласкани
следва да могат да дадат добра сметка на
половин дузина най-малко.
Оръженосецът ме чакаше на кърмата
прозорец, всичките му слабост излезе от него.
Той е уловил художник и го направи бързо, и
ние падна до зареждане на кораб за нашите много
живота си.
Свинско, прах, бисквити и е на товара,
само с мускет и мачете парче за
Оръженосецът и мен и Редрут и
капитан.
Останалата част на ръцете и прах се отбихме
зад борда в две разтега и половина
вода, така че ние може да видите на светло
стомана свети далеч под нас, на слънцето, на
чистата, пясъчно дъно.
По това време на приливите и отливите е началото на прилив,
и на кораба, което висеше наоколо, за да я
котва.
Гласове са били изслушани едва halloaing в
посока на двата концерта, и въпреки че това
увери се с нас за Джойс и Хънтър, които са били
и на изток, той предупреди, нашата партия
да бъде изключен.
Редрут отстъпиха от мястото си в
галерия и падна в лодка, която ние
след подадена кръг на кораба брояч,
да бъде по-удобно за капитан Smollett.
"Сега, мъжете", каза той, "Чуваш ли ме?"
Не е имало отговор от бака.
"Това е за вас, Авраам Грей - това е за теб
говоря. "
Все още няма отговор.
"Грей", бе възобновено г-н Smollett, малко
силно: "Аз си тръгвам този кораб, и аз
за да следваш капитан.
Знам, че си добър човек в долната част, и аз
смея да не кажа една от много от вас е толкова зле
тъй като той изработка.
Имам си гледате тук, в моята страна, аз ви дам
трийсет секунди да се присъединят към мен инча "
След кратка пауза.
"Хайде, моето глоба колеги", продължи
Капитанът; "не се мотае толкова дълго в престой.
Аз съм рискуват живота си и живота на тези
добър господа всяка секунда. "
Внезапно сбиване, шум на
удари, и на разрушаване Авраам Грей с
нож намаляване от страна на бузата и
дотича на капитана като куче да
свирката.
"Аз съм с вас, сър", каза той.
И в следващия момент той и капитана
спада на борда на нас, и ние трябваше избута извън
и като се има начин.
Бяхме ясно от кораба, но все още не
сушата в нашата затвора.
вв проза ccprose аудио книги аудио книга безплатно цялата пълен пълен четене чете Либривокс класическата литература надпис надписи филм ESL филм чужд език английски превод превод