Tip:
Highlight text to annotate it
X
ГЛАВА 3
Не всичко, което г-жа Бенет, обаче, с помощта на нейните пет дъщери, може да поиска
по този въпрос, е достатъчно да се изготви от съпруга си задоволително описание на
Г-н Бингли.
Те го нападнали по различни начини - с голобрад въпроси, гениални
предположения и далечни предположения, но той се изплъзваше от уменията на всички тях, и те са
най-сетне длъжен да приеме втора ръка
разузнаването на своя съсед, Лейди Лукас.
Нейният доклад е много благоприятно. Сър Уилям е бил доволен от него.
Той е бил съвсем млад, чудесно красив, изключително приятен и, за да короняса
като цяло, той трябваше да бъде на следващото събрание с голямо парти.
Нищо не може да бъде по-възхитителен!
За да любители на танцуване е определено стъпка към влюбване, както и много оживен
надеждите на сърцето на г-н Бингли забавляват.
"Ако мога да видите една от дъщерите ми щастливо уредени в Netherfield", каза г-жа
Бенет на съпруга си, "и всички останали еднакво добре женен, аз трябва да имат нищо
желание за ".
След няколко дни г-н Бингли върна посещението на г-н Бенет, и седна около десет минути
с него в библиотеката му.
Той имаше забавляват се надява на това да бъдат допуснати до недостъпно за младите дами, на чиято
красота той е чувал много, но видял само бащата.
Дамите са малко повече късмет, защото те имаха предимство на установяване
от горната част на прозореца, че той носеше синьо палто и се качи черен кон.
Една покана за вечеря скоро след това изпратени и вече е г-жа Бенет
планираните курсове, които да направя кредити на домакинството си, когато пристигна отговор
които отсрочени всичко.
Г-н Бингли е длъжен да бъде в града на следващия ден, и следователно в състояние да
приемат чест на тяхната покана и т.н. Г-жа Бенет е доста смутен.
Тя не можеше да си представим какъв бизнес, той може да има в града, толкова скоро след неговата
пристигането си в Хертфордшир, и тя започва да се страхува, че той винаги може да се натам
от едно място на друго, и никога не се установява в Netherfield като той трябва да бъде.
Лейди Лукас успокоиха страховете си малко по стартиране на идеята му отишли да
Лондон само за да се получи голямо парти за топката, и скоро след доклад, че г-н
Bingley беше да събере дванадесет дами и седем господа с него на събранието.
Момичетата опечален над броя на дамите, но се утеши в деня преди
топката от слуха, че вместо дванадесет донесе само шест с него от Лондон
пет сестри и един братовчед.
И когато партията влезе в зала за събрания, тя се състои от само пет общо -
Г-н Bingley, двете си сестри, съпруг на най-възрастния, и друг млад човек.
Г-н Бингли е добре изглеждащ и добре възпитан, той е приятен
морално, и лесно, незасегнати маниери. Сестрите му са фини жени, с въздушна
реши мода.
Неговият брат, г-н Хърст, просто погледна джентълмен, но неговия приятел г-н
Дарси скоро привлича вниманието на стаята му глоба, висок човек, красив
функции, благородни обноски и доклада, които
в общото кръвообращение в рамките на пет минути след входа му, от неговото
десет хиляди души на година.
Господата, която е прогласена от него да бъде фина фигура на мъж, дамите заявил, че е
много по-хубав от г-н Бингли, и той погледна с голямо възхищение за около
половина вечерта, докато си маниери даде
отвращение, което обърна вълната на популярността му, защото той е бил открит да бъде
горд да бъде над компанията си, и по-горе е доволен, и не всички си голям имот
в Derbyshire след това може да го спаси от
като най-отблъскващо, неприятен облик, и са недостойни да бъдат
в сравнение със своя приятел.
Г-н Бингли е скоро се е запознал с всички основни хора в
стая, той е жив и безусловно, танцуваха всеки танц, беше ядосан, че топката
затворен толкова рано, и говорихме дава едно себе си в Netherfield.
Такива симпатичен качества трябва да говори за себе си.
Какъв контраст между него и приятеля си!
Г-н Дарси танцуваха само веднъж с г-жа Хърст и веднъж с "Мис Бингли, отказа да се
запознават с всяка друга дама, и прекара остатъка от вечерта в ходене за
стая, говорейки от време на време на един от собствената му партия.
Героят му е решено.
Той е най-гордото, най-неприятен човек в света, и всеки се надява, че той
никога не би се там отново.
Сред най-насилие срещу него бе г-жа Бенет, който не харесват на общите му
поведение е заточени в специално негодувание, като му пренебрегнати един от
дъщерите си.
Елизабет Бенет е бил длъжен, от недостига на господа, да седне в продължение на две
танци, както и по време на част от това време, г-н Дарси е бил достатъчно близо за нея
За да чуете разговора между него и г-н
Bingley, който дойде от танца за няколко минути, за да натиснете приятеля си да се присъединят към него.
"Ела, Дарси", каза той, "аз трябва да ви танц.
Мразя да се види от себе си по този глупав начин.
Трябваше много по-добър танц. "" Аз със сигурност не.
Знаете ли как аз го мразя, освен ако аз не съм особено запознат с моя партньор.
При такава съвкупност, тъй като това би било непоносима.
Вашите сестри са ангажирани, и там не е друга жена в стаята които тя не би
да е наказание за мен, за да се изправи с "не би било толкова взискателен, колкото сте и вие,"
- извика г-н Бингли ", за царство!
При моя чест, никога не съм се срещна с толкова много приятни момичета в моя живот, тъй като аз имам този
вечер, и има няколко от тях, ще видите нечесто доста ".
"Вие сте танцува с само красив момиче в стая,", каза г-н Дарси, гледайки
най-стария Мис Бенет. "О! Тя е най-прекрасното създание I
виждало!
Но има една от сестрите си, седна точно зад вас, който е много хубава,
и смея да кажа много приятен. Да, нека ме питат партньора ми да ви представим ".
"Кое да кажеш?" И се обърна, погледна за момент Елизабет, до
хване окото си, той се оттегли сам и студено каза: "Тя е поносимо, но не
достатъчно красив, за да ме блазни, аз съм в никакъв
хумор в момента да даде последствия за младите дами, които са пренебрегнати от другите мъже.
По-добре би било да се върнете към партньора си и се насладете на усмивките си, защото вие губите да
време с мен. "
Г-н Бингли последва съвета му. Тръгна мистър Дарси и Елизабет
останали с не много топлите чувства към него.
Тя разказа историята, но с голям дух сред приятелите си, защото тя е
жив, игрив диспозиция, която благоволение към нещо нелепо.
Изцяло Вечерта премина приятно за цялото семейство.
Г-жа Бенет е виждал най-големия си дъщеря, много се възхищава от страна Netherfield.
Г-н Бингли танцува с нея два пъти, и тя са се отличавали със сестрите си.
Джейн е толкова много доволни от това може да бъде като майка си, макар и в по-тиха.
Елизабет почувствах удоволствие Джейн.
Мария чу се спомена, мис Бингли като най-завършените момиче в
съседство; и Катрин и Лидия са били достатъчно късмет никога да не бъде
без партньори, което беше всичко, че те е научил да се грижи за по топка.
Те се върнали, следователно, в добро настроение, за да Longbourn, село, където са живели,
и на които те са основните обитатели.
Те открили, г-н Бенет все още нагоре.
С книгата той е независимо от времето и по настоящия повод, че е добра сделка
от любопитство случай на вечер, която вдигна такава прекрасна
очаквания.
Той имаше по-скоро се надяваше, че възгледите на съпругата си на непознат, ще бъдат разочаровани, но
той скоро разбрах, че той има различна история, за да чуят.
"О! драги г-н Бенет, "тъй като тя влезе в стаята," ние сме имали най-възхитителните
вечер, най-доброто топка. Желая ви са били там.
Джейн е толкова възхищение, нищо не може да бъде като него.
Всички казаха колко добре тя погледна, и г-н Бингли си мислех доста красиви, и
танцува с нея два пъти!
Само мисля за това, мила моя, той всъщност танцува с нея два пъти! и тя е единствената
създание в стаята, която той поиска за втори път.
Преди всичко, той ме попита мис Лукас.
Бях толкова раздразнен, да го видя как се изправи с нея!
Но, обаче, той не я се възхищавам на всички, наистина, никой не може да знаете, и той като че ли
доста удари с Джейн, като тя ще танца.
Така той попита коя е тя, и има въведени, и я попитах за следващите две.
Тогава две трети, той танцува с Miss King, и двете четвърто място с Мария Лукас,
и двете пета с Джейн отново и двете шеста с Lizzy и Буланже - "
"Ако той е имал състрадание към мен", извика мъжа си нетърпеливо, "той ще
не са танцували и наполовина толкова много! За Бога, да кажем не повече от неговите
партньори.
О, че той е навехна глезена си в първия танц! "
"О! мила моя, аз съм доста доволен с него.
Той е толкова изключително красив!
И сестрите му са очарователни жени. Никога не съм в моя живот видях нещо повече
елегантно, отколкото техните рокли. Смея да твърдя, дантела върху рокля г-жа Хърст
Тук тя отново е била прекъсната. Г-н Бенет протестираха срещу всеки
описание на накити.
Тя беше задължена да търсят друг клон на субекта, и свързани с
много горчивина на духа и известно преувеличение, шокиращи грубост на г-н
Дарси.
"Но мога да ви уверя", добавя тя, "че Лизи не губи много от не костюми му
фантазия, защото той е най-неприятен, ужасен човек, не, изобщо си струва приятен.
Толкова високо и толкова надут, че няма го трайно!
Вървеше тук, и той ходи там, fancying себе си толкова много голям!
Не е достатъчно красив, за да танцува с!
Пожелавам ви е бил там, мила моя, да му се даде един, падения.
Аз доста мразя човека. "