Tip:
Highlight text to annotate it
X
ГЛАВА 56
Една сутрин, около седмица след Bingley ангажимент с Джейн са били оформени, тъй като той
и женски от семейството седяха заедно в трапезарията, техните
внимание бе внезапно привлечени към прозореца,
от звука на превоз, и те разбраха, шезлонги и четири повишава
морава.
Беше твърде рано сутринта за посетители, и освен това, свита не
отговор на някой от съседите си.
Конете бяха пост; и нито превоз, нито ливрея на слуга, които
предхождащите го, са запознати с тях.
Както е сигурно, обаче, че някой идва, Bingley незабавно надделя
Мис Бенет, за да се избегне раждането на такава намеса, и да си тръгне с него
в храстите.
И двамата, и догадки на останалите три продължи, макар и с
малко удовлетворение, до вратата е било хвърлено отворена и техните посетител влезе.
Това беше баронеса Катрин де Bourgh.
Те са, разбира се, всички, които възнамеряват да се изненадате, но учудването им е
извън техните очаквания, и от страна на г-жа Бенет и Кити, макар тя да е
съвършено непознати за тях, дори ниско от това, което Елизабет чувствах.
Тя влезе в стаята с въздушна повече от обикновено нелюбезен, не друг отговор
Елизабет поздрав от лекия наклон на главата, и седна
без да каже дума.
Елизабет е споменато името си на майка си на входа си благородие, въпреки че
никакво искане на въвеждане са били направени.
Г-жа Бенет, всички изумление, че е поласкан от като гост на такова високо
значение, да я получи с най-голяма вежливост.
След заседание за миг в тишина, каза тя много вдървено до Елизабет,
"Надявам се да са добре, Мис Бенет. Тази дама, предполагам, е майка ви. "
Елизабет много отговори лаконично, че тя е била.
"И това предполагам е една от сестрите си."
- Да, госпожо ", каза г-жа Бенет, удоволствие да говоря с баронеса Катрин.
"Тя е най-малкият ми момиче, но един.
Най-малката ми на всички последните години се женят, и моята най-големият е някъде около основанията,
ходене с един млад мъж, който, вярвам, скоро ще се превърне в част от семейството. "
"Вие имате много малък парк тук - отвърна лейди Катрин след кратко мълчание.
"Това не е нищо в сравнение на Rosings, милейди, смея да кажа, но ви уверявам, че е
много по-голям от този на сър Уилям Лукас. "
"Това трябва да бъде най-неудобната заседание стая за вечер, през лятото;
Прозорците са пълна запад. "Мисис Бенет я увери, че те никога няма да седна
след вечеря, а след това се добавя:
"Аз може да отнеме свободата на поискайте благородие дали сте напуснали Г-н и г-жа
Колинс и "Да, много добре.
Аз ги видях в нощта преди последно. "
Елизабет, сега очаква, че тя ще изготви писмо за нея от Шарлот, тъй като
изглежда само вероятен мотив за нейното призвание.
Но не се появи писмо, и тя е напълно озадачен.
Г-жа Бенет, с голяма учтивост, помоли я благородие да отнеме известно освежаване, но
Лейди Катрин много решително, и не е много учтиво, отказа яде нищо;
и след това, като ставах, каза Елизабет,
"Мис Бенет, сякаш да се prettyish вид на малко пустинята
едната страна на Вашата морава. Аз трябва да се радвам да се възползвам завой в него, ако
ще ме полза с вашата компания. "
"Върви, мила моя", извика майка си "и да се покаже благородие си за различните разходки.
Мисля, че тя ще бъде доволен от Ермитажа ".
Елизабет се подчини, и работи в собствената си стая за нея чадър, на която присъстваха си благородно
гост на долния етаж.
Тъй като те са преминали през залата, баронеса Катрин отвори врати в ресторанта
салон и гостната, и да ги произнесе, след кратко проучване, за да бъдат достойни условия на
търси стаи, настъпвани.
Нейният превоз остава на вратата, и Елизабет видя, че я чака жена в
нея.
Те се продължи в мълчание по чакъл разходка, които са довели до горичка, Елисавета се
решени да не правят усилия за разговор с една жена, който сега е повече
отколкото обикновено нагли и неприятен.
"Как бих могъл някога, че я харесваш племенника си?" Каза тя, тъй като тя я погледна в
лицето. Веднага след като са влезли на горичка, Лейди
Катрин започва по следния начин: -
"Вие може да бъде без загуба, Мис Бенет, за да се разбере причината за моето пътуване тука.
Вашето собствено сърце, вашата собствена съвест, трябва да ви кажа защо дойда. "
Елизабет погледна с незасегнати учудване.
"Наистина, вие грешите, госпожо. Аз изобщо не са били в състояние да отчита за
честта да те види тук. "
"Мис Бенет", отговори си благородие, в гневен тон, "вие трябва да знаете, че аз съм
да не се trifled. Но колкото и да е неискрен, вие може да избере да бъде,
вие няма да ме намерят така.
Моят герой не е се чества за своята искреност и откровеност, и в една кауза
от този момент, тъй като това, аз със сигурност не се отклоняват от него.
Доклад на най-тревожно природата ми достигна преди два дни.
Беше ми казано, че не само сестра ти е на точката на битието, най-изгодно
женен, но, че вие, че г-ца Елизабет Бенет, би по всяка вероятност скоро
след това се обединиха, за да племенника ми, моят племенник, г-н Дарси.
Въпреки, че знам, той трябва да е скандално лъжа, макар че аз няма да го нарани така
много, че да предположим, че истината за тях е възможно, аз незабавно решени относно установяването на
изключен за това място, че мога да направя моите чувства към вас. "
"Ако сте вярвали, че е невъзможно да е истина", каза Елизабет, оцветяване с учудване
и презрение: "Чудя се взе проблеми на следващите досега.
Какво би могло да благородие предложи от него? "
"Веднъж, за да настояват за наличието на такъв доклад, универсално противоречие."
"Твоето пришествие да Longbourn, за да видите мен и моето семейство", каза Елизабет хладно "ще бъде
по-скоро потвърждение от него; ако наистина такъв доклад е в съществуването ".
"Ако! Смятате ли след това да претендира да бъде в неведение за това?
Не е ли той усърдно се разпространява от себе си?
Смятате ли, не знаят, че такъв доклад се разпространява в чужбина? "
"Никога не съм чу, че бил." "А можете ли също така декларира, че има
не е основата за това? "
"Аз не претендирам да притежават равни откровеност с вашия благородие.
Вие може да попитате въпроси, които аз не трябва да избират да се отговори. "
"Това не е да се поемат.
Мис Бенет, аз настоявам да бъдат доволни. Той е, племенника ми, направи оферта на
брак? "Вашият благородие декларирали, че тя
невъзможно. "
"Това трябва да бъде така, тя трябва да бъде така, докато той запазва използването на своя разум.
Но ви изкуства и съблазни може, в момент на увлечението, направиха го забрави
това, което той дължи на себе си и цялото си семейство.
Може би сте го съставя. "
"Ако имам, ще бъде последният човек, за да го изповяда."
"Мис Бенет, знаеш ли кой съм аз? Аз не са свикнали на такива език
, тъй като това.
Аз съм почти на най-близката връзка, той има в света, и съм право да знаят всичките му
най-скъпа се отнася. "
- Но ти не са право да мина знаят, нито ще такова поведение, тъй като това никога не ме предизвиквайте
да бъде изрично. "Позволете ми да бъдат правилно разбрани.
Този мач, за които имате презумпцията да се стремим, никога не могат да
място. Не, никога.
Г-н Дарси е сгоден за дъщеря ми.
Сега какво трябва да каже "Само това, че ако той е така, можете да имате
няма основания да предполага, че ще направи оферта за мен. "
Лейди Катрин се поколеба за миг, а след това отговори:
"Ангажирането между тях е от особен вид.
От ранна възраст, те са били предназначени един за друг.
Тя е любимо желанието на майка му, както и на нейните.
Докато в люлките, бяхме планирали съюз: и сега, в момента, когато
желанията на двете сестри ще бъде постигнато в брака им, за да се
възпрепятстван от млада жена с по-ниско
раждане, няма значение в света и изцяло unallied на семейството!
Обръщате ли без оглед на желанията на приятелите му?
За негово мълчаливо ангажимент с г-ца де Bourgh?
Вие сте загубили всяко чувство на коректност и деликатност?
Не сте ме чували да казват, че от ранните му часове той е бил предназначен за неговата
братовчед? "" Да, и аз го чувал преди.
Но какво е това за мен?
Ако няма други възражения срещу омъжи ми племенника си, аз със сигурност не се
да се пазят от него, знаейки, че майка му и леля му пожела да се ожени за Мис де
Bourgh.
И двамата са толкова, колкото бихте могли при планирането на брака.
Завършването му зависи от другите.
Ако г-н Дарси не е нито чест, нито желание, само братовчед му, защо е
той не направи друг избор? И ако аз съм този избор, защо да не може ли да
да го приеме? "
"Защото чест, благоприличие, предпазливост и дори интерес, го забрани.
Да, г-це Бенет, интерес за това, че не се очаква да бъдат забелязани от неговото семейство, или
приятели, ако умишлено акт срещу наклонности на всички.
Вие ще бъдете критикувани, пренебрегнати, и презиран от всички, свързано с него.
Вашият съюз ще бъде позор; вашето име никога няма дори да се упоменат по някой от нас ".
"Това са тежки нещастия, - отвърна Елизабет.
Но съпругата на г-н Дарси, трябва да има такава извънредна източници на щастие
задължително прикрепени към нейното положение, че тя би могла да по цялата страна, нямам причина да
роптая. "
"Упорит, вироглав момиче! Аз се срамувам от вас!
Дали това е благодарност за вниманието ми към вас миналата пролет?
Нищо за мен в тази насока?
Нека да седнем. Можете да се разбере, Мис Бенет, че аз
дойдох тук с определена резолюция за осъществяване на целта ми, нито ще бъда
разубеждавани нея.
Аз не са били използвани, за да представят на капризите на всяко лице.
Аз не съм била в навик на нетърпящи разочарование. "
"Това ще направи положението ви благородие, в момента по-жалки, но ще има
никакъв ефект върху мен. "" Аз няма да бъдат прекъсвани.
Чуй ме в мълчание.
Дъщеря ми и племенника ми са формират един за друг.
По майчина линия, те са произлезли от една и съща благородна линия, както и на
баща си, от почтени, достойни, и древни, макар неозаглавен семейства.
Тяхното богатство от двете страни е прекрасна.
Те са предназначени за всяка друга от гласа на всеки член на съответните им
къщи, и какво е да ги разделим? Парвеню претенциите на една млада жена
без семейство, връзки, или късмет.
Дали това да бъде търпяно! Но това не трябва да не бъде.
Ако сте били разумни на вашето собствено добро, не би искал да напусне сферата, в която
сте били възпитани. "
"В ожени за племенника си, аз не трябва себе си считат за отказване тази сфера.
Той е джентълмен, аз съм дъщеря на джентълмен, досега ние сме равни ".
"Вярно.
Вие сте джентълмен дъщеря. Но кой е майка ти?
Кои са вашите чичовци и лели? Не си ме в неведение на техните
състояние. "
"Каквото и моите връзки може да бъде," каза Елизабет, - ако вашият племенник не възрази
към тях, те могат да бъдат нищо за вас. "" Кажи ми веднъж за всички, са ангажирани с
него? "
Въпреки че Елизабет, просто целта на задължаване на баронеса Катрин няма да имат
отговор на този въпрос, но не може да се каже, след обсъждане момент:
"Аз не съм."
Лейди Катрин изглеждаше доволен. "И ще ви Обещай ми, никога няма да влезе
в такъв ангажимент? "Аз ще направи не обещание на вид."
"Мис Бенет Аз съм шокиран и учуден.
Очаквах да намерите по-разумна млада жена.
Но не се мами в убеждението, че аз никога няма да се отдалечавам.
Аз не си отиде, докато не ми е дал уверение, аз изисквам. "
"И разбира се никога не съм го даде. Аз не съм да бъдат сплашени в нищо, така че
напълно необосновани.
Вашият благородие иска г-н Дарси да се ожени за дъщеря си, но ми се като ви дава
желаното за обещанието да направи брака им на всички, по-вероятно?
Да предположим, че той да бъде прикрепен към мен, ми се отказва да приеме ръката си, го правят
желаете да го дари братовчед му?
Позволете ми да се каже, лейди Катрин, че аргументите, с които имате подкрепени
тази необикновена молба са несериозни, тъй като заявлението е болен
съдени.
Вие имате широко погрешно моя характер, ако смятате, че мога да се работи по такива
убеждения като тези.
Колко далеч племенник може да одобри на вашата намеса в неговите дела, не мога да кажа;
но вие със сигурност няма право да се отнасят в мината.
Трябва да просят, следователно, да се importuned не по-нататък по този въпрос. "
"Не е толкова прибързано, ако обичате. Аз не става средства.
За всички възражения, имам вече призова, аз трябва да се добави още една.
Аз не съм непознат за данните на известния приставане на най-младия си сестра.
Знам, че всички, че на младия мъж се ожени за нея е кръпка бизнес, в
expence на баща си и чичовците. И е такова момиче да бъде моя племенник
сестра?
Е нейният съпруг, е син на домакина на покойния си баща, за да бъде негов брат?
Небето и земята - на какво си мислиш?
Има нюанси на Pemberley да бъде по този начин замърсени? "
"Вие сега могат да имат нищо повече да кажа", каза тя възмутено отговори.
"Ти ме обиди по всеки възможен начин.
Аз трябва да се молят да се върна в къщата. "И тя се изправи, докато говореше.
Лейди Катрин роза също, и те се обърнаха назад.
Нейно благородие е силно разгневени. "Нямате отношение, тогава, за чест
и кредит на племенника ми!
Безчувствени, егоистични момиче! Смятате ли, не счита, че една връзка с
трябва да го позор в очите на всички? "
"Лейди Катрин Нямам какво повече да се каже.
Ти знаеш моите чувства. "Вие сте решени да го има?"
"Казах няма такова нещо.
Аз съм само решиха да действат по този начин, който, по мое мнение, ще представляват
моето щастие, без препратка към вас, или за всяко лице, така че изцяло не са свързани с
мен. "
"Това е добре. Можете да откаже, тогава, за да ме задължи.
Отказват да се подчиняват на вземанията за дълг, чест, и благодарност.
Вие сте решени да го погуби в становището на всичките си приятели, и да го направи
презрението на света. "
"Нито задължение, нито чест, нито благодарност - отвърна Елизабет," всеки възможен иск
върху мен, в настоящия случай. № принцип, на която и да биха били нарушени от
брака ми с г-н Дарси.
И по отношение на негодуванието на семейството му, или възмущение на света, ако
Първите бяха развълнувани от неговите ми се омъжи, тя не би ми даде се отнася до един миг -
и света като цяло ще има твърде много смисъл да се присъединят в презрение. "
"И това е истинското ти мнение! Това е крайната си решителност!
Много добре.
Сега ще знаят как да действат. Не си представите, Мис Бенет, че
амбиция никога няма да бъдат доволни. Аз дойдох да се опитате.
Надявах се да ви намерят разумни, но, зависи от него, аз ще нося моя точка ".
По този начин баронеса Катрин говори, докато те бяха на вратата на превоза,
, когато, обръщайки се набързо кръг, добави тя, "аз да не се предприемат отпуск, Мис Бенет.
Аз изпращам не комплименти към майка си.
Вие не заслужават такова внимание. Аз съм най-сериозно недоволен ".
Елизабет не му отговори, и без да се опитва да убеди благородие си
се върне в къщата, отиде тихо в това вместо нея.
Тя чу превоз път с кола, като тя продължи нагоре по стълбите.
Майка и нетърпеливо я срещнах на вратата на съблекалнята, за да попитам защо Lady
Катрин не ще дойде отново и себе си останалите.
"Тя не го избират", каза на дъщеря си - тя ще отиде. "
"Тя е много фино изглеждаща жена! и тук Нейното призвание е prodigiously граждански! за
само тя дойде, аз предполагам, за да ни каже, Collinses са добре.
Тя е на нейния път някъде, смеем да твърдим,, и така, преминаващи през Meryton, помисли си
тя може, както и върху вас. Предполагам, че тя няма нищо специално да се каже
за вас, Лизи? "
Елизабет е принудена да се откаже в една малка лъжа тук, за да признаят
вещество на разговора им е невъзможно.