Tip:
Highlight text to annotate it
X
Разум и чувства
от Джейн Остин (1811)
Глава 21
В Palmers връща в Кливланд следващата
ден, и двете семейства в Бартън бяха
отново ляво да се забавляват помежду си.
Но това не продължи дълго; Елинор е
едва ли последните си посетители от нея
главата, почти не са се чудех направено в
Шарлот е толкова щастлив, без причина,
на г-н Палмър действа така просто, с добра
способности, и най-странното
unsuitableness, които често са съществували между
съпруг и съпруга, преди сър Джон и
активни г-жа Дженингс е ревност за каузата на
общество, закупени я някои други нови
познат, за да видите и да спазват.
В отклонение на сутринта да Exeter, те
се е срещнал с двама млади дами, които г-жа
Дженингс е удовлетворяване на
откриването да бъде си отношения, и това
е достатъчно за сър Джон да ги покани
директно на парка, веднага след като си
представи ангажименти в Ексетър са повече.
Техните ангажименти в Ексетър незабавно даде
така и преди такава покана, и Мария
Мидълтън е хвърлен в не малка тревога
относно връщането на сър Джон, от съдебното заседание, че
тя е в най-скоро да получи посещение от
две момичета, които тя никога не е виждал в нея
живот, и на чиято елегантност, - чието
допустимата знатност дори, тя би могла да не
доказателство, за гаранции на съпруга си
и майка си по този въпрос беше там за нищо
на всички.
Техните отношения са си твърде го направи така,
по-зле, и г-жа Дженингс е
опити за утеха бяха
за съжаление основателна, когато тя я посъветва
дъщеря да не се грижи за тяхното така
мода, защото всички те са братовчеди
и трябва да се примирят един с друг.
Както е било невъзможно, обаче, сега, за да
предотврати влизането им, Лейди Мидълтън
подаде оставка себе си с идеята за това, с
всички философията на добре отгледани жена,
задоволи само с името си като я
съпруг леко порицание по темата
пет или шест пъти всеки ден.
Младите дами пристигна: външния си вид
по никакъв начин не ungenteel или неизискан.
Техните рокля е много умен, техните маниери
много граждански, са били възхитени от
дом, и в захлас с мебели,
и се случи така, да бъде така doatingly любители
на децата, че Мария Мидълтън е добре
Становището беше ангажиран в своя полза преди
те са били един час в парка.
Тя ги обявени, че са много приятни
момичета, наистина, което за нея е благородие
ентусиазирани възхищение.
Сър Джон е увереност в собствената си преценка
нарасна с този анимационен хвалят, и той постави
баланса за къща да каже на
Мис Dashwoods на конкурса "Мис Steeles"
пристигане, както и да ги уверя, те да се
най-сладкото момиче на света.
От такава похвала, тъй като това, обаче,
нямаше много да се научи; Елинор
добре знаеше, че най-сладките момичета в
света трябва да се срещна с във всяка част на
Англия, по всеки възможен вариант на
форма, лицето, темперамент и разбиране.
Сър Джон иска цялото семейство да ходят на
Парка пряко и погледнете гостите си.
Благотворителна, благотворителен човек!
Беше неприятно да го дори и да трета
братовчед на себе си.
"Да дойде сега", казва той - "моля дойде - ти
трябва да дойде - Заявявам ви ще дойде - Ти
Не мога да мисля как ще ги харесвам.
Люси е чудовищно красива и толкова добри
весел и приятен!
Децата са висящи за нея
вече, като че ли е един стар познат.
И двамата дълго се да ви видя на всички
неща, защото те са чули, че в Exeter
Вие сте най-красивите същества в
света, и аз им казах, всичко е много
вярно, и много повече.
Вие ще бъдете възхитени от тях, аз съм сигурен.
Те доведоха до цялата треньор пълна с
играчки за децата.
Как може да си толкова кръста като не дойде?
Защо те са си братовчеди, нали знаеш, след
мода.
Ти си ми братовчеди, и те са на жена ми,
така че трябва да са свързани. "
Но сър Джон не може да има предимство.
Той може само да получи обещание за техните
акостиращи в парка в рамките на ден-два,
и след това да ги оставят в учудване си
безразличие, да се прибирам у дома и се похвали отново
на техните забележителности на Мис Steeles,
тъй като той бил вече се хвали с "Мис
Steeles за тях.
Когато им обеща, посещение на парка и
вследствие въвеждането на тези млади
дами се състоя, те са установили в
външния вид на най-възрастния, който е почти
тридесетте, с много обикновен, а не
разумно лице, няма какво да се възхищаваме, но в
от друга страна, който не е повече от два или
двадесет и три, те признава
значителни красота; си характеристики са
красива, а тя има остър бързо око и
една интелигентност на въздуха, които макар че не е
дава действително елегантност или благодат, даде
се прави разлика между нея лице .-- им маниери
са особено граждански, и Елинор скоро
им позволи кредит за някаква смисъл
като видя това, което постоянно и
разумно внимание правели
себе си, приемлив и за Мария Мидълтън.
С нея децата са били в непрекъснат
възторг, възхвалява тяхната красота, ухажване
знанието им, и humouring им капризи;
и такива от времето си, както би могло да се спестят
от настойчивите искания, които тази
учтивост направените от него, е осъществена в
възхищението на каквото си благородие е
правиш, ако тя се случи да бъде всяко право
нещо, или при вземането на някои модели
елегантен нова рокля, в която си вид
в деня преди ги хвърлят в
непрестанна наслада.
За щастие на тези, които си плащат съд
чрез такива слабости, един любител майка
все пак, в преследване на похвала за нея
деца, най-алчен на човека
същества, е също така най-лековерните; си
Изискванията са огромни, но тя ще
поглъщат всяко нещо, и при прекомерен
обич и издръжливост на конкурса "Мис Steeles
към нея потомството гледани следователно
от Мария Мидълтън без най-малките
изненада или недоверие.
Тя видя майката с самодоволство всички
нагъл посегателства и палава
трикове, за които си братовчеди, представени.
Видяла си крила вързани, косата си
изтеглен за ушите си, работата си чанти
търсих, и техните ножове и ножици
откраднат, и смята, че няма съмнение, от момента на неговото
взаимна наслада.
Той предложи никоя друга изненада от това,
Елинор и Мариан трябва да седне така
composedly от, без да претендира дял от
това, което минаваше.
"Джон е в такива духове днес!", Каза тя,
си джоб, като Мис Steeles на
носна кърпичка, и да го хвърлят на
прозорец - "Той е пълен с маймуна трикове."
И скоро след това, на втория момчето
бурно притискане от същия дамски
пръсти, тя наивно отбелязва: "Как игриво
Уилям е! "
"И тук е моята сладка малка Анамария"
, добави тя, нежно гали едно малко момиченце
от три години, които не са допуснали
шум за последните две минути, "А тя е
винаги е толкова кротък и тих - Никога не съм бил там
такъв тих малко нещо! "
Но за съжаление в тези връчване
обхваща, една игла в главата си благородие е
рокля леко надраскване врата на детето,
, произведени от този модел на нежност
като насилие крещи, като трудно може да бъде
надминава от всяко създание открито шумни.
ужас на майката е прекомерна;
но не може да надмине алармата на
Мис Steeles, и всичко е било направено от
и трите, така че в критичен случай на авария,
която обич може да предложи по-вероятно да
успокои агонията на малкия страдалец.
Тя седеше в скута на майка си, покрити
с целувки, нейната ликвидация къпят с
лавандулов цвят, от един от "Мис Steeles,
който е бил на колене да я посещават и да я
устата с пълнеж от захар, сливи от
други.
С такова възнаграждение за сълзите си, детето
е твърде разумно да престанат да плаче.
Тя все още крещеше и плачеше с всички сили,
ритна двамата си братя за предлагане на
докосване нея, и всичките им обединени soothings
са били без резултат до Мария Мидълтън
за щастие се забравя, че в сцената на
подобни бедствие през миналата седмица, някои кайсия
мармалад са кандидатствали успешно за
Смазана храма, същото лекарство е
нетърпение предложени за този нещастен
нулата, и леко прекъсване на
писъци в млада дама върху него съдебното заседание,
им даде основание да се надяваме, че няма да
да се отхвърли .-- Тя е извършена от
стая следователно в ръцете на майка си, в
търсене на този продукт, както и на две момчета
избра да следва, че искрено се помоли
от майка си да остане, четирите
млади дами, бяха оставени в тишината, която
стаята не е известен за много часове.
"Лошо малки същества!", Каза г-ца Стийл,
веднага след като те са си отишли.
"Това може да е много тъжен инцидент."
"Но аз не знам как", извика Мариана,
"Освен ако не е била под съвсем различен
обстоятелства.
Но това е обичайният начин за повишава
аларма, когато няма какво да се тревожете
на в реалност. "
"Каква сладка жена Мария Мидълтън е!"
каза Луси Стийл.
Мариан мълчеше, е било невъзможно
я да кажа това, което тя не се чувстват обаче
незначителен повод, както и при Елинор
Следователно цялата задача на говорене на лъжи
когато учтивост го изисква, винаги отпада.
Тя е най-добрата си по този начин, когато призова, от
Говорейки за Мария Мидълтън с повече топлина
от тя усети, макар и с далеч по-малко от
Мис Луси.
"И сър Джон също", извика по-голямата сестра
"Какво е очарователен човек, той е!"
Тук също похвала Мис Дашууд е,
са само прости и просто, без да дойде в
всички блестящ успех.
Тя се ограничава да отбележи, че той е напълно
добро настроение и приятелски настроени.
"И какво очарователен малък те семейство
има!
Никога не съм виждал такива хубави деца през живота си .-
-Декларирам, че съм доста doat на тях вече,
и наистина аз винаги съм разсеяна любители на
деца. "
"Бих Предполагам, че така", каза Елинор, с
усмивка, "от това, което съм свидетел на това
сутринта. "
"Имам една идея", казва Луси ", мислите, че
малкото Middletons, а твърде много
задоволявала, може би те могат да бъдат отвън
на достатъчно, но това е толкова естествено в Lady
Мидълтън, и за моята страна, аз обичам да се види
деца, пълни с живот и спиртни напитки, не мога да
носят тях, ако те са опитомени и спокойствие. "
"Признавам, отвърна Елинор", че докато аз
часа в Бартън парк, аз никога не мисля за опитоми
и тихи деца с отвращение. "
Кратка пауза успя тази реч, която
За първи път е прекъсната от г-ца Стийл, които като че ли
много изхвърлят за разговор, и
които сега каза, а изведнъж, "А как
искали Devonshire, Мис Дашууд?
Предполагам, че сте били много съжалявам да напусне
Съсекс. "
В някои изненада на познаване на тази
въпрос, или поне за начина, по
които е говорил, Елинор отговори, че
е тя.
"Северна област е ненормален красиво място,
не е ли? ", допълни г-ца Стийл.
"Чухме Сър Джон се възхищавам
прекомерно ", каза Луси, които като че ли
мисля, че някои извинение, необходими за
свободата на сестра си.
"Мисля, че всеки човек трябва да се възхищавам", отговори
Елинор ", които някога съм виждал мястото, въпреки че
не е да се предположи, че някой може да
оценката си красавици като нас. "
"И сте имали много много умни изобразително
там?
Предполагам, че не са толкова много в тази част
на света, защото моя страна, аз мисля, че те са
Освен това винаги огромна. "
"Но защо трябва да мислите", казва Луси,
търси се срамувам от сестра си, "че има
не са толкова много елегантен млади мъже в
Devonshire като Съсекс? "
"Не, скъпи, аз съм сигурен, че не претендира за
се каже, че има an't.
Сигурен съм, че огромното Тук има много умни изобразително в
Exeter, но нали знаете, как бих могъл да кажа какво
смарт изобразително може да има за северна област;
и аз бях само страх "Мис Dashwoods
може да се окаже тъпа в Бартън, ако те са
Не толкова много, тъй като те използват да има.
Но може би вие, млади дами, не могат грижи
за изобразително, и има за Лийф без да се
тях ги с.
От моя страна, аз мисля, че те са значително
приемлива при условие, че роклята умни и
държат държавни.
Но не мога да понеса да ги видя мръсно и
гаден.
Сега вече има г-н Роуз в Ексетър, един
чудовищен умен млад мъж, доста кавалер,
секретар г-н Симпсън, нали знаеш, и все пак, ако
имате, но се срещне с него на сутринта, той не е
годни да се види .-- Предполагам си брат
е доста кавалер, Мис Дашууд, преди да
женен, тъй като той е толкова богат? "
"Честна дума," Елинор отговори: "Аз не може да
ви кажа, защото не разбират напълно
смисъла на думата.
Но това мога да кажа, че ако той някога е съществувал
кавалер преди да се ожени, той е един все още за
не е най-малката промяна в
Него ".
"О! боже! човек никога не мисли за жени
мъжете са изобразително - те са нещо друго
да се направи. "
"Господи!
Ан ", извика сестра си", можете да се говори за
нищо друго освен изобразително; - ще направи г-ца
Dashwood повярвам, че мислиш за нищо
друго. "
И след това да се превърне в диалога, тя започва
се възхищавах на къщата и на мебелите.
Този екземпляр на "Мис Steeles е
достатъчно.
В вулгарни свободата и глупостта на най-възрастния
лявото си не се препоръчва и като Елинор
не е бил заслепен от красотата, или
проницателен поглед на най-младите, за да я искат от
недвижими елегантност и artlessness, когато е напуснала
къща, без да искат от тях да знае
по-добре.
Не е така "Мис Steeles .-- Те дойдоха от
Exeter, добре снабдени с възхищение
използването на сър Джон Мидълтън, неговото семейство,
и всичките му връзки, и не по стиснат
съотношение е вече раздадени за да си справедлив
братовчеди, които те са обявени за най-
красива, елегантна, постигнати и
приятен момичета са виждали, и
, с които те са особено нетърпеливи да
да се запознаят по-добре .-- И за да бъде по-добре
запознаят следователно, Елинор скоро се е
несъмнено се много, защото както сър Джон е
изцяло на страната на конкурса "Мис Steeles,
тяхната партия би била твърде силна за
опозиция, и този вид интимност трябва
се представят, което се състои от заседание
един-два часа заедно в една стая
почти всеки ден.
Сър Джон може да направи повече, но той не е
Знам, че вече е бил длъжен: да се
заедно е, според него, трябва да се
интимно, и докато си непрекъснато схеми
за срещата им са следствени, той е
не съмнение за тяхното установени
приятели.
За него правосъдието, той направи всичко в
си, за да насърчи тяхното невъздържаност, от
вземане на конкурса "Мис Steeles запознаят с
каквото и да е знаел или е трябвало си
братовчеди "ситуации в най-деликатните
данни, - и Елинор не ги е виждал
повече от два пъти, преди най-голямото от тях
пожела си радост на сестра си като са били
толкова щастлив, че да направи завладяването на много
умен любовник, тъй като тя дойде в Бартън.
"" Кепър е глоба нещо да се ожени за нея
толкова млад, за да бъдете сигурни ", каза тя," и аз чувам
той е доста кавалер и ненормален
красив.
И се надявам, може да сте толкова добър късмет
себе си най-скоро, - но може би може да има
приятел в ъгъла вече. "
Елинор не може да се предположи, че сър Джон
би било по-хубаво в обявявайки
подозрения за връзка си за Едуард, от
той е бил във връзка с Marianne;
наистина беше доста любимите му шега на
на две, като малко по-нови и по-
предположение, и след посещението на Едуард, те
никога не вечеря заедно, без да му
питейна най-добрите си чувства с толкова
significancy много и толкова много възли и
намигвания, че да се възбуди общото внимание.
В писмото F - е също така неизменно
изтъкнати, и е установено, който поражда
като безброй вицове, които си характер
на wittiest писмо в азбуката е
отдавна установени с Елинор.
Мис Steeles, тъй като тя се очаква, е сега
всички в полза на тези шеги и в
най-големият от тях, те повдигат любопитство да
знаете името на господин споменахте,
които, макар и често impertinently
изразени, е било напълно на парче с
Лекуващият любознателност в
тревогите на семейството си.
Но сър Джон не е спорт с дължина на
любопитство, който има благоволение да се повиши, за
той е поне толкова удоволствие, да каже
името, като Мис Стийл е в това заседание.
"Името му е Ferrars", каза той, в много
звуков шепот ", но се моля да не го кажа,
за it'sa голяма тайна. "
"! Ferrars" не е Мис Стийл, "г-н
Ferrars е щастлив човек, нали?
Какво! сестра ти-на практика е брат, г-це
Dashwood? много приятен млад мъж да бъде
сигурно, аз го познавам много добре ".
"Как може да се каже така, Ан?" Извика Луси, които
обикновено се прави изменение на всичките си
сестра си твърдения.
"Въпреки че ние сме го виждали веднъж или два пъти в
чичо ми, тя е по-скоро прекалено много, за да
претендират да го познавам много добре. "
Елинор чу всичко това с внимание и
изненада.
"А кой е този чичо?
Къде е живял?
Как дойдоха запознаят? "
Тя иска много да имат предмет
продължи, въпреки че тя не е chuse да се присъедини към
в него себе си, но нищо повече от това е
каза, и за първи път в живота си,
тя все пак г-жа Дженингс дефицит или
в любопитство след дребни информация или в
разпореждане да ги предадат.
Начинът, по който г-ца Стийл беше казал
на Едуард, повишаване на любопитството си, защото тя
удари я като по-скоро лош, и
предложи подозрение, че на дамски
, като знае или fancying себе си да знам
нещо, което да му недостатък .-- Но си
любопитството е напразен, за не по-далеч
информация е взета от името на г-н Ferrars, като
Мис Steele, когато споменахте, или дори открито
споменати от сър Джон.
вв проза ccprose аудио книги аудио книга безплатно цялата пълен пълен четене чете Либривокс класическата литература надпис надписи филм ESL филм чужд език превежда превод