Tip:
Highlight text to annotate it
X
Книга II: полуботуш ГЛАВА II.
НА УСЛУГА НА THESPIS
Те бяха, че Андре-Луи, тъй като той седна на закуска с тях зад
пътуващ къща, в ярка слънчева светлина, че закалено студения дъх на тази
Ноември сутринта, странен и все още атрактивен екипаж.
Въздух на веселие ги проникнало.
Те засегнати да има никакви грижи, и се веселят през изпитанията и трудностите на
номадският им живот.
Те бяха любопитно, все още любезно, изкуствени; сценичен в начина им на
изпълнение на най-често срещано явление на функциите; преувеличени в жестовете им;
надута и засегнати в тяхната реч.
Те като че ли, наистина, да принадлежат към един свят, освен, един свят на нереалност, която стана
реално само върху дъските на техния стадий, в блясъка на техните театърът.
Общителност ги вързахме един до друг, и Андре-Луи отразяват цинично, че
тази хармония сред тях може да бъде причина за явното им нереалност.
В реалния свят, алчен стремеж и емулация на acquisitiveness изключва такава
Амити като е присъствал тук.
Те преброиха точно единадесет, три жени и осем мъже, и те са насочени към всеки
различни от техния стадий имена: имена, които са отбелязани няколко вида, и никога - или
само много леко - разнообразни, без значение какво може да се играе, че те изпълниха.
"Ние сме" втори клоун го информира, "един от тези малкото останали верен ленти на недвижими
играчи, които поддържат традициите на старите италиански Commedia Dell "Arte.
Не за нас, за да вълнува нашите спомени и обезсмисля нашия ум с надута фрази, които са
плод на lucubrations мизерен автор.
Всеки от нас е в детайли собствените си автор в мярка, тъй като той развива част, възложени
него. Ние сме импровизатори - импровизатори на старото
и благородна италиански училище. "
"Аз се досетили толкова много", каза Андре-Луи, когато открих, че репетира ви
импровизации. "втори клоун се намръщи.
"Имам, млади господине, че вашият хумор склонен към лютото, да не кажа
парлив. Това е много добре.
Това е, предполагам, хумор, че трябва да отида с такъв изражение.
Но тя може да ви заблуди, тъй като в този случай.
Това репетиция - най-необичайното нещо с нас - беше наложено от актьорски
неопитност на нашите Leandre.
Ние се стреми да насажда в него, чрез обучение на изкуство, с които Природата е пренебрегнат
да го снабдят срещу настоящия си нужди. Ако той продължи да се провали по този правосъдие
нашето образование ...
Но ние няма да наруши нашите настоящи хармония с неприятното очакване на
нещастия, които ние все още се надявам да се предотврати. Ние обичаме нашата Leandre, и за всичките си недостатъци.
Позволете ми да ви накара да се запознаят с нашата компания. "
И той пристъпва към въвеждането в детайли. Той посочи, дълго и симпатичен
Rhodomont, които Андре-Луи вече знаех.
"Неговата дължина на крайник и гърбав нос са повърхностни си квалификация, за да играят
рев капитани ", обясни втори клоун. "Белите му дробове не са оправдани наш избор.
Трябва да го чуете рев.
На първо място ние го нарече Spavento или Epouvapte.
Но това е недостойно за толкова велик художник.
Не, тъй като превъзходно Mondor изумен света има толкова самохвален побойник бил наблюдаван
на сцената.
Така че ние, предоставени му името на Rhodomont, че Mondor прави известен, и аз
ще ви даде думата си, като актьор и джентълмен - Аз съм джентълмен, мосю,
или беше, че той ни е оправдано ".
Неговият малък очи сияеше в Своята велика и подуване на лицето, като той се обърна погледите им при
обект на неговия панегирик.
Ужасните Rhodomont, объркан от толкова много похвали, изчерви като ученичка, като той се срещна
тържествената контрол на Андре-Луи. "Тогава ние имаме Scaramouche, които също
вие вече знаете.
Понякога той е Scapin и понякога Coviello, но в основните Scaramouche
, които нека ви кажа, той е най-подходящ - понякога прекалено много подходящ, според мен.
Защото той Scaramouche не само на сцената, но и в света.
Той е подарък на хитър интриги, изкуството на създаване народни, от ушите, в комбинация с
дебелоок агресивност при случай, когато той смята себе си за безопасни от репресивни мерки.
Той е Scaramouche, малко стрелец участник в схватка, към самия живот.
Бих могъл да кажа повече. Но аз съм от разпореждане благотворителни и
любов към цялото човечество. "
"Както каза свещеникът, когато той целуна, обслужващи-момиче", изръмжа Scaramouche, и
отиде върху яденето. "Неговото чувство за хумор, като своя собствена, вие ще
наблюдаваме, е парлив ", каза втори клоун.
Той почина. "Тогава този калпазанин с бучки нос и
ухилен пасторалните изражение е, разбира се, Пиеро.
Може ли той да бъде нещо друго? "
"Мога да играя любовници сделка по-добре", каза селски херувим.
"Това е заблудата да Пиеро", каза втори клоун, презрително.
"Това тежък, навъсен грубиян, който е остарял в грях, и чиито апетит
се увеличава с годините му, е Polichinelle. Всеки един, както и да възприемат, е проектиран от
Природата за страна, той играе.
Този пъргав, лунички нахалник е Арлекин, не осеяни Арлекин в
съвременната дегенерация унижават, че първородният Momus, но истински
оригинални шут на Commedia, дрипави и
кръпка, нахални, страхлив, подъл клоун ".
"Всеки един от нас, като възприемат", каза Арлекин, имитира лидера на
трупа, "е проектиран от природата за частта, която той играе."
"Физически, моят приятел, физически само, иначе ние не трябва да имат толкова много проблеми в
преподаването на този красив Leandre да стане любовник.
Тогава ние имаме Pasquariel тук, който понякога е аптекар, понякога
нотариус, понякога лакей - симпатичен, настаняване колеги.
Той също е отличен готвач, че е дете на Италия, че земята, на чревоугодниците.
И накрая, вие самият, който като баща на компанията много правилно да се играе като
Втори клоун ролята на баща.
Понякога, това е вярно, аз съм един заблуден съпруг, а понякога и невежи, самостоятелно
достатъчно лекар. Но това е рядко, че аз намирам, че е необходимо
да се наричам, различни от втори клоун.
За останалата част, аз съм единственият, който си има име - истинско име.
Тя е Binet, мосю. "И сега за дамите ...
Първо по реда на старшинството Мадам там. "
Той махна една от неговите велики ръце към пищната, усмихната блондинка на пет и четиридесет,
, който е седнал на най-ниската от стъпките на пътуването къща.
"Тя е Duegne, или майка, или медицинска сестра, според случая.
Тя е известна с доста просто и царски като мадам.
Ако някога сте имали име в света, тя е отдавна забравени, което е
може би по-добре.
Тогава ние имаме този PERT нефрит с накланяне на върха нос и широка уста, който е от
Разбира се субретка Columbine, и накрая, на дъщеря ми Climene, amoureuse на
да не бъде съчетана таланти извън
Комеди Франсез, от които тя има лош вкус да се стреми да стане пълноправен член. "
Прекрасната Climene - и прекрасен наистина тя е - тръсна мургав къдрици и се засмя
както тя погледна към Андре-Луи.
Нейните очи, той се възприема от сега, не са сини, но леска.
"Не го вярвам, мосю. Тук съм кралица, и аз предпочитам да стане царица
тук, а не роб в Париж. "
"Мадмоазел", каза Андре-Луи, съвсем тържествено, "ще бъде кралица, където и да
унижава да царува. "
Нейният отговор беше само плахо - плахо и съблазнителен поглед от под развяващи
капаци.
В същото време нейният баща е bawling миловиден млад мъж, който играе любителите - "You
чуете, Leandre! Това е вид на словото, трябва да
практика. "
Leandre повдигнати замрял вежди. "Това?", Попита той и сви рамене.
"Най-обикновена всекидневие." Андре-Луи се засмя одобрение.
"М. Leandre е на готово остроумие от вас признават.
Налице е финес при постановяване, че е обичайно да се обадя Mlle.
Climene едно кралица. "
Някои се смееха, М. Binet сред тях, с добродушно подигравка.
"Мислиш ли, че той има ум, за да я означава по този начин? Bah! Тънкостите му са в безсъзнание. "
Разговорът все по-често, Андре-Луи скоро научих какво още имаше
се учат на това се разхождат банда.
Те бяха на път да Guichen, където те се надява да просперира по време на панаира, че е
За да се отвори в понеделник следващата.
Те ще направят своя триумфален влизане в града по обяд, и създаване на своите
етап в стария пазар, те ще дадат първото си представяне на същата тази събота
нощ, в нова canevas - или сценарий - на М.
Бине е собствен, които трябва да определи rustics зейналата.
И тогава М. Binet пресилено въздишка, и себе си, адресирана към възрастните хора, мургав,
навъсен Polichinelle, който седеше от лявата му страна.
"Но ние ще пропусне Felicien", каза той.
"Всъщност, аз не знам какво ще правя без него."
"О, ние се замислям", каза Polichinelle, с пълна уста.
"Така че винаги казвам, каквото и да става, знаейки, че във всеки случай contriving
няма да падне върху себе си. "" Той не трябва да бъде трудно да се замени "
- каза Арлекин.
"Вярно е, че ако бяхме в една цивилизована земя. Но там, където сред rustics на Бретан
ние да се намери един човек на дори най-бедните части? "
М. Бине се обърна към Андре-Луи.
"Той беше наша собственост човек, нашият машинен шлосер, нашата сцена-дърводелец, ни човек на нещата,
и от време на време той е действал "част от Фигаро, предполагам", каза
Андре-Луи, които предизвикаха смях.
"Така, че сте запознат с Бомарше!" Binet очи на млад мъж с пресни
интерес. "Той е доста добре позната, мисля."
"В Париж, за да сте сигурни.
Но не бях сънувал славата му са достигнали дивата пустош на Бретан. "
"Но след това бях няколко години в Париж - в Lycée Louis Le Grand.
Тя е там, познат с работата си. "
"Опасен човек", каза Polichinelle sententiously.
"Наистина, и ти си прав", втори клоун се съгласи.
"Clever - Аз не го отричат, че, въпреки че лично аз намирам малка полза за авторите.
Но на един зловещ интелигентност, отговорен за разпространението на много от тези
подривни нови идеи. Мисля, че такива писатели трябва да бъдат потиснати. "
"М. де Ла Tour d'Azyr вероятно ще се съглася с вас - господинът, който от простото
усилие на волята му се превръща този комунални земята в собствения си имот. "
И Андре-Луи изпи чашата си, които са били пълни с бедните VIN Гри че
питие на играчите.
Това е забележка, че може да има утаяват аргумент не е също
припомни М. Binet на условията, на които бяха разположени в стан там, и на факта,
че половин час е повече от миналото.
В момента той е на крака, скачайки с ловкост изненадващо в толкова дебел
мъж, издаване на неговите команди като маршал на бойното поле.
"Хайде, хайде, моите момчета!
Трябва ли да седя тук плюскане, по цял ден? Време бяга и there'sa да се направи сделка
ако искаме да направим нашите влизането в Guichen по обяд.
Иди, да си облечена.
Постигнали сме на лагер в двадесет минути. Раздвижвам се, дами!
За вашия шезлонги, и види, че сте смогвам да изглеждате добре.
Скоро очите на Guichen ще бъде върху вас, както и състоянието на вашия интериор
Утре ще зависи от това впечатление от Вашия външното днес.
Гост!
Гост! "Имплицитно послушание този автократ
заповядал да ги оставят в един вихър.
Кошници и кутии влачени напред, за да получавате плата и останки от техните
оскъдните празник.
В един миг на земята беше изчистено, и трите дами са взети заминаването си
шезлонги, което се отличавало за тяхното използване.
Мъжете са били вече катерене в къщата на колела, когато Бине се обърна към
Андре-Луи.
"Ние част тук, сър," каза той, драматично, "по-богатите от запозная с вас;
длъжниците и приятелите си. "Той простря дундест ръка.
Бавно Андре-Луи го взе в своя собствена.
Той бил бързо мислене в последните няколко минути.
И спомняйки си за безопасност, той е намерил от преследвачите си в лоното на този
компания, се сети, че никъде не би могъл да бъде по-добре скрити за момента,
докато търсенето на него е трябвало да умре.
"Господине", каза той, "задлъжнялост е на моя страна.
Това не е всеки ден, е на щастие, да седнем с толкова знаменит и ангажирането на по-
компания. "малко очите на Бине подозрително надникна в
млад мъж, в търсене на ирония.
Той не намери нищо, но откровеност и просто добросъвестно.
"Аз част от вас неохотно", казва Андре-Луи продължи.
"Колкото по-неохотно, тъй като аз не възприемат абсолютна необходимост за
раздялата. "
"Как?" Продумах Binet, намръщен и бавно оттегляне на ръка, които другите са
вече задържа доста повече, отколкото е необходимо.
"Така," Андре-Луи се обясни.
"Може да ме постави като един вид на рицаря на печалния лик в търсене на приключения,
, без определена цел в живота в момента.
Вие няма да се чудите, че това, което съм виждал за себе си и изтъкнати трупата
трябва да ме вдъхновява да желая вашия познат.
На ваша страна ли да ми кажете, че сте в нужда от някой да замени вашите Фигаро -
Felicien си, мисля, че го нарича.
Докато тя може да бъде самонадеяно от моя страна да се надяваме, че бих могъл да изпълнявам офис толкова разнообразни
и толкова обременяващи ... "
"Вие сте се отдадат че парлив хумор отново твое, моят приятел", Binet прекъсна
него.
"С изключение за това, добави той бавно, meditatively, прецаках си малко очите,
"Бихме могли да обсъдим това предложение, че вие като че ли да се направи."
"Уви! можем да изключение на нищо.
Ако ме хванат, вземи ме, както съм аз. Какво друго е възможно?
Що се отнася до този хумор - такова, каквото е - които ви критикуват, може да го превърнат в доходоносна
сметка. "
"Как така?" По няколко начина.
Може би, например, научи Leandre да правят любов. "
Втори клоун избухна в смях.
"Вие не страдат от липса на доверие във вашите правомощия. Скромността не ви измъчват. "
"Ето защо аз проявявам първо качество, необходимо актьор."
"Можеш ли да действа?"
"При някои случаи, мисля, че," каза Андре-Луи, мислите си върху представянето му в Рен
и Нант, и се чудех, когато в всичките му актьорски втори клоун кариера
импровизации са толкова под наем в сърцето на тълпи.
М. Binet размишлявах. "Знаеш ли, голяма част от театъра?" Продумах
"Всичко", каза Андре-Луи. "Казах, че скромност не ще се окаже пречка
в кариерата си. "" Но помислете.
Знам, че работата на Бомарше, шипка, Mercier, Chenier, както и много други от нашите
съвременници.
Тогава се чете, разбира се, Молиер, Расин, Corneille, освен много други
малка френски писатели.
От чужди автори, аз съм интимен с произведения на Гоци и Голдони, Guarini, Bibbiena
Макиавели, Secchi, Tasso, Ариосто, и Fedini.
Докато на тези от древността Знам, че повечето от работата на Еврипид, Аристофан,
Терънс, Plautus ... "Стига!" Изрева втори клоун.
"Аз не съм почти през моя списък", каза Андре-Луи.
"Вие може да запази останалата част за друг ден. В името на Небето, какво може да ви индуцирана
да се чете толкова много драматични автори? "
"В моя скромен начин аз съм ученик на човека, и преди няколко години съм направил откритието
че той е най-тясно да бъдат проучени в отраженията от него, при условие за
театър. "
"Това е много оригинален и задълбочен откритие", казва втори клоун, доста
сериозно. "Тя никога не беше мислил за мен.
Все пак е вярно.
Господине, това е една истина, която издига нашето изкуство. Вие сте човек, на части, че е ясно
мен. То е ясно, тъй като първо те срещнах.
Мога да чета мъж.
Съм ви познавал от момента, в който сте казали "Добър ден".
Кажи ми сега: Смятате ли, че бихте могли да ми помага при случай в подготовката на
сценарий?
Умът ми, напълно ангажирани, тъй като е с хиляди подробности за организацията, не е
винаги е толкова ясно, както аз ще го има за такава работа.
Бихте ли могли да ми помага там, смятате ли? "
"Аз съм доста сигурен, че може" "Хм, да.
Бях сигурен, че вие ще бъдете. Други задължения, които са били Felicien си ти
скоро ще се научат.
Е, добре, ако сте готови, може да дойде заедно с нас.
Вие ще искате някои заплата, аз предполагам? "Ако е обичайно", каза Андре-Луи.
"Какво трябва да кажете на десет livres месечно?"
"Аз трябва да кажа, че не е точно богатството на Перу".
"Мога да продължавам, доколкото петнадесет,", неохотно каза Бине.
"Но времената са лоши." "Аз ще ги направи по-добре за вас."
"Аз не се съмнявам, го вярвам.
Тогава ние разбираме помежду си? "Перфектно", каза Андре-Луи, сухо, и
този начин са извършили услугата на Thespis.