Tip:
Highlight text to annotate it
X
Глава 31
Маниери полковник Фицуилям са много възхищение в Parsonage, и
дами, всички разбраха, че той трябва да допринесе значително за удоволствията на техните
ангажименти в Rosings.
Това беше няколко дни, обаче, преди да са получили всяка покана там - защото, докато
посетители в къщата, те не биха могли да бъдат необходими, и то не е до
Великден ден, почти една седмица след
господа пристигане, че те бяха удостоени с такова внимание, а след това
те са били само попита при напускане на църквата да дойде там вечерта.
За миналата седмица, че са видели много малко на лейди Катрин или дъщеря си.
Полковник Фицуилям призова в Parsonage повече от веднъж по време на време,
но г-н Дарси те е виждал само в църквата.
Поканата беше приета разбира се, и в подходящ час те се присъединиха към партията в
Лейди Катрин гостната.
Нейно благородие ги получих учтиво, но беше ясно, че тяхната компания е в никакъв случай не
означава приемливо, тъй като, когато тя може да получи никой друг, и тя беше в действителност, почти
погълнати от племенниците си, говори с тях,
особено с Дарси, много повече, отколкото на всеки друг човек в стаята.
Полковник Фицуилям сякаш наистина се радвам да ги видя, всичко е добре дошло облекчение за
него Rosings и доста приятел на г-жа Колинс освен това хвана фантазия много
много.
Сега той седна с нея, и говори така приятно на Кент и Хертфордшир,
пътуване и престой у дома, на нови книги и музика, че Елизабет никога не са
е и наполовина толкова добре се забавляват в тази стая
преди, и да разговарят с толкова много дух и поток, за да привлече вниманието
на самата лейди Катрин, както и на г-н Дарси.
Очите му са били скоро и многократно се обърна към тях с поглед
любопитство и, че си благородие, след известно време, споделиха усещането, е по-открито
признава, тя не скрупули да извика:
"Какво е това, което казвате, Фицуилям? Каква е тя ви говори за?
Какви са ви казвам Мис Бенет?
Дай ми да чуя какво е то. "Става дума за музика, госпожо", каза той,
когато вече не са в състояние да избегне отговора. "От музиката!
След това се молят говори на глас.
Това е по всички предмети моя наслада. Аз трябва да имам дял в разговора, ако
се говори за музика.
Малко са хората в Англия, предполагам, които са по-истинската наслада от музиката, отколкото
себе си, или по-добър вкус. Ако имах научили, аз би трябвало да е
голям познавач.
И така би Ан, ако нейното здраве е позволено тя да се прилага.
Аз съм уверен, че тя щеше да извършват приятно.
Как Джорджиана получи, Дарси? "
Г-н Дарси говори с привързан възхвала на владеене на езика на сестра си.
"Аз съм много се радвам да чуя такова добро сметка на нея", заяви баронеса Катрин "и да се молят
Кажете си от мен, че тя не може да се очаква да се отличат, ако тя не практикува добър
сделка. "
"Уверявам ви, мадам", той отговори, "че тя не се нуждаят от такава помощ.
Тя практики много постоянно. "Толкова по-добре.
Тя не може да се направи твърде много, и, когато аз пиша следващия с нея, аз начислява я да не
пренебрегване то на всеки акаунт.
Аз често казвам на младите дами, че няма високи постижения в музиката е да бъдат придобити
без постоянна практика.
Казах Мис Бенет няколко пъти, че тя никога няма да играе наистина добре, освен ако тя
практики повече и въпреки че г-жа Колинс не е инструмент, тя е много добре дошло, тъй като аз
често я казах да дойде да Rosings
всеки ден и да играе на пиано в стаята на мисис Дженкинсън.
Тя ще бъде в начина на никого, нали знаете, в тази част на къщата. "
Г-н Дарси изглеждаше малко срамуват от лошо възпитание на леля си, и не им отговори.
Когато кафе свърши, полковник Фицуилям напомни на Елизабет като обеща да
играят за него и тя седна директно към инструмента.
Той привлече един стол близо до нея.
Лейди Катрин слушах половин песен, а след това говорих, както преди, другите си
племенник, до последния си тръгна от нея, и с обичайната му обсъждане
към пианофорте себе си, разположени така
да командва пълен изглед на лицето на справедлив изпълнител.
Елизабет видя това, което той прави, и при първа удобна пауза, се обърна към него с
арка, една усмивка и каза:
"Искаш да кажеш, да ме плашат, г-н Дарси, като във всичко това състояние да ме чуе?
Аз няма да се тревожете, въпреки че сестра ти не играе толкова добре.
Налице е упоритост за мен това никога не може да понесе да се уплаши от волята на
другите. Моята смелост винаги се издига на всеки опит за
сплашване на мен. "
"Аз не трябва да се каже, вие грешите", отговори той, "защото не би могъл наистина
Повярвайте ми да се забавляват всеки дизайн на тревожни вие, и аз имахме удоволствието
запозная с вас достатъчно дълго, за да знаете
, че ще намерите голямо удоволствие от време на време, изповядващи становище, което в
всъщност не са ваши собствени. "
Елизабет се разсмя от сърце на тази снимка на себе си, и каза полковник
Фицуилям, "братовчед ви ще ви даде много хубава идея, на мен, и не учи
да вярвате, че дадена дума, казвам.
Особено съм нещастен в среща с лице, което е в състояние да изложи истинската ми характер,
в част от света, където се надявах да се мине с някаква степен на кредитен.
Всъщност, г-н Дарси, това е много невеликодушен във вас говорим за всичко, което сте знаели, че
недостатък в Хертфордшир - и ме остави да се каже, много неразумен - за това е
ме провокира да отвърне на удара, и такива неща
може да излезе като ще шок отношенията ви, за да чуят. "
"Аз не се страхувам от вас", каза той усмихнат.
"Молете се така, нека чуя какво трябва да го обвиняват", извика полковник Фицуилям.
"Бих искал да знам как се държи сред непознати."
"Вие ще чуете след това - но се подготвите за нещо ужасно.
Първият път ми никога не го виждаме в Хертфордшир, трябва да знаете, е в
топка - и тази топка, какво ли, че той е?
Той танцуваше само четири танци, макар и господа бяха оскъдни, и да ми определени
знания, повече от една млада дама седеше в липса на партньор.
Мистър Дарси, не може да отрече този факт. "
"Не бях по това време чест на познаването на всяка дама в събранието отвъд моите
собствена партия "True; и никой не може някога да бъде въведен в
топка стая.
Е, полковник Фицуилям, какво да играя?
Пръстите ми чакат поръчките си. "
"Може би", заяви Дарси, "Аз трябва да са съдени по-добре, бях търсеше
въвеждане, но аз съм зле квалифицирани, за да се препоръча на непознати ".
"Ние ще попитайте Вашия братовчед причината на това?", Каза Елизабет, все още адресиране
Полковник Фицуилям.
"Ние ще го питам защо човек с разум и образование, и който е живял в света,
е болен квалифициран да се препоръча на непознати? "
"Мога да отговоря на въпроса ви", каза Фицуилям ", без да се прилагат за него.
Това е защото той няма да се отдаде на проблеми. "
"Аз със сигурност не са таланти, които някои хора притежават", заяви Дарси, "на разговор
лесно с тези Никога не съм виждал преди.
Не мога да улов на тон на разговор, или изглежда, че се интересуват от техните тревоги, тъй като
Често виждам направи. "
"Пръстите ми", каза Елизабет, "не се движат над този инструмент в майсторски начин
, която виждам толкова много жени го направим. Те не са една и съща сила или бързина,
и не произвеждат един и същи израз.
Но след това винаги трябва да бъде моята собствена вина - защото аз не ще се
проблеми на практикуване.
Той не е, че аз не вярвам, че пръстите ми като способни, като всяка друга жена, с най-високо
изпълнение ". Дарси се усмихна и каза:" Вие сте съвършено
надясно.
Са използвали времето си много по-добре. Никой не допуснати до привилегията на слуха
можеш да се сетиш нещо искат. Ние нито един от нас свирят на непознати. "
Тук те бяха прекъснати от баронеса Катрин, които призоваха да знаят какво трябва
говореха на. Елизабет веднага започва да свири отново.
Лейди Катрин се приближи, след слушане в продължение на няколко минути, каза Дарси:
"Мис Бенет няма да играят на всички наред, ако тя практикува повече, и би могла да
Предимството на майстор в Лондон.
Тя е много добра идея на свирене, въпреки че нейният вкус не е равна на Ан.
Ан щеше да е възхитителен изпълнител, е здравето си позволил да
учат. "
Елизабет погледна към Дарси, за да видите колко любезно се съгласи да братовчед му
похвала, но нито в този момент, нито в някоя друга, тя можеше да различи никакъв симптом на
любов, и от цялото си поведение
на мис де Bourgh тя извежда този комфорт за мис Бингли, че той може да са били
също толкова вероятно да се ожени за нея, тя му връзка.
Лейди Катрин продължи своите забележки по изпълнението на Елизабет, смесване с тях
много инструкции за изпълнение и вкус.
Елизабет ги получили с цялото търпение на учтивост, и в
по искане на господа, остава в инструмент до превоз я благородие
готови да ги взема всички вкъщи.