Tip:
Highlight text to annotate it
X
Английски приказки, събрани от Джоузеф Джейкъбс
Глава 40: Fairy маз
Дам Goody е медицинска сестра, която изглеждаше след болни хора, и мислещи бебета.
Една нощ тя се събуди в полунощ, и когато тя си отиде на долния етаж, тя видя странно
squinny очи, малко грозна стара колега, който я помолил да дойде съпругата му, което е твърде
болен, за да се против нейното бебе.
Дам Goody не харесват външния вид на старата колега, но бизнесът си е бизнес, така че тя
изскочил на нещата си, и слязоха при него.
И когато тя стигна до него, той я набързо на голям черен като въглен кон с
огнени очи, които стояха на вратата, а скоро и те ще рядко темпове, и Даме
Goody на стар колега като мрачен смърт.
Те се качи, и те се качи, докато най-сетне спряха пред вратата вила.
Така че те слязоха и влезе и намери добра жена, Абед с деца, играещи
за, и Младенеца, глоба момче отскачане, до нея.
Дам Goody взе маце, което беше като глобата момченце, както бихте искали да видим.
Майка, когато тя връчи на бебето да Дам Goody в ума, я даде кутия
миро и я казал да инсулт очите на бебето с него, веднага след като ги отвори.
След докато тя започна да отваря очите му.
Дам Goody видя, че имаше squinny очите, точно като баща си.
Така тя взе кутия с миро и, погали своите две клепачите с него.
Но тя не може да помогне чудех какво е било, тъй като тя никога не е виждал такова нещо
направено преди това.
Така тя погледна, за да видите, ако другите търсят, и, когато те не са били забележи
тя погали собственото си право на клепачите с мехлем.
Не по-рано тя направи така, отколкото всичко изглеждаше променен за нея.
Вилата става елегантно обзаведени. Майката в леглото е една красива дама,
облечени в бяла коприна.
Малкото бебе е още по-красива, отколкото преди, и дрехите му са направени от
вид сребристо марля.
Нейните малки братя и сестри, около леглото са плосък нос дяволчета, със заострени уши,
който направи лице на един друг, и се почеса техните анкети.
Понякога те ще дръпнат ушите болните дамски със своите дълги и космати лапи.
В действителност, те са до всички видове пакости и Даме Goody знаеше, че тя има
влезе в къщата на Pixies.
Но тя не каза нищо на никой, и веднага след като жената е достатъчно добре, за да напомня за
бебе, тя попита старата колега да я вземе у дома.
И така, той дойде кръг на вратата с черни като въглен кон с очите на пожар, и извън те
отиде толкова бързо, колкото преди, или може би малко по-бързо, докато дойдоха в Goody-Дам
вила, където squinny очи стар колега
издигна я и я остави, я благодари учтиво достатъчно, и плащат си повече от
тя никога не е бил платен преди такава услуга.
Сега се случи на следващия ден да бъде ден на пазара, и като Дам Goody е бил далеч от дома, тя
исках много неща в къщата, и, закрета да ги получите в пазара.
Тъй като тя е закупуване на неща, които искаше, щеше ли да видите, но на squinny очи
човек, който я е взел на въглища черен кон.
И какво си мисля, че той прави?
Защо той се луташе от кабината, за да забавят нещата от всеки, тук някои
плодове, и там някои яйца, и така нататък, и никой не изглеждаше да вземе известие.
Сега Дам Goody не мисля бизнеса си, за да се намесва, но си помисли, че
трябва да не допуска толкова добър пас на клиента, без да говори.
Така тя UPS към него и Bobs един реверанс и каза: "Gooden, господине, аз се надява, как си
добра дама, и малко са, както ---- "
Но тя не може да завърши това, което тя е един самосебе си, за смешно стар колега започна
обратно в изненада, и той казва за нея, той казва: "Какво! да ме види днес? "
"Ще се видим", казва тя, "защо, разбира се, аз, като обикновен като слънцето в небето, и
нещо повече ", казва тя," Аз виждам, че са заети, в сделката. "
"Ах, вие виждате твърде много," каза той, - сега, молете се, с които окото виждате ли всичко това? "
"С дясното око, за да бъдете сигурни", каза тя, както е горд като може да бъде да го разберете.
"Мехлем!
Мехлем! ", Извика стария крадец пакостлив. "Вземете, че за намеса с това, което не
отнасят до вас: вие ще ме види нищо повече ".
И с това той я удари по дясното си око, и тя не можеше да го види повече;
и това, което беше по-зле, тя беше сляп от дясната страна от същия час до деня на
нейната смърт.