Tip:
Highlight text to annotate it
X
ГЛАВА 6
"Тези щамове, които някога е сладко в Сион се плъзгат, Уелс част с разумно
грижи; и "Нека се покланят на Бог", казва той, с тържествена въздух ".
- Бърнс
Heyward и неговите женски другари свидетел на това мистериозно движение с тайна
безпокойство, защото, въпреки че провеждането на белия човек досега е било над укор,
груби съоръжения, тъп адрес, и
силна антипатия, заедно с характер на мълчалив му сътрудници, бяха
всички причини за вълнуващи недоверие в съзнанието, че са били толкова скоро разтревожени от индийски
предателството.
Непознатият сам по себе си не е взел предвид преминаване инциденти.
Той седна на проекция на скалите, откъдето той не даде други признаци на
съзнание, отколкото от борбите на духа му, тъй като проявява в чести и тежки
въздишки.
Задушен гласове бяха следващите чул, като че мъжете извика един до друг в недрата на
на земята, когато внезапно светлина проблесна върху тези, които нямат, и разголи много по-
ценени тайна на място.
В по-нататъшното край на тесен, дълбоко в скалата пещера, чиято дължина се появи
много разширен от гледна точка и природата на светлината, от която се наблюдава,
седеше разузнавач, пламнал възел на бор.
Силни отблясъци от огъня падна при здрав си, загрубял изражение и
облекло на горите, кредитиране въздух на романтичната необузданост аспект на индивида,
които, наблюдавани от трезвия светлината на деня, ще
са изложени особеностите на един забележителен човек за странността си
рокля, желязо, подобни на липсата на гъвкавост на неговата рамка, и единствено число съединение на бърз,
бдителни далновидност, и на изящни
простота, че от завои узурпира притежание на мускулната му характеристики.
На малко разстояние по-рано стоеше Uncas, цялото му лице, хвърлен мощно
в изгледа.
Пътешествениците тревожно разглежда в изправено положение, гъвкава фигура на младите
Мохикан, грациозна и необуздана в отношението и движението на природата.
Въпреки, че лицето му беше повече от обикновено, проверени от зелен и ресни лов-
риза, както и че на бял мъж, там е имало прикриване на тъмните му, погледна,
безстрашен око, така ужасно и спокойно;
получер очертанията на високо, горделив характеристики, чист в родния си червен, или на
достоен кота на отдръпването на челото му, заедно с най-добрите
пропорции на една благородна глава, оголени щедрата scalping туфа.
Това е първата възможност, обладан от Дънкан и другарите му, за да видите
маркирани lineaments на един от техните индийски придружителите, и на всеки индивид на
страна почувствах освободен от тежестта на съмнение,
като горд и се определя, макар и диви израз на характеристики на младите хора
войн себе си принуден на предизвестие.
Те чувстваха, тя може да бъде е частично замръкнал в долина на невежеството, но тя
не може да бъде един, който на драго сърце ще посвети своите богати природни дадености за целите на
злонамерено предателство.
Простите Алис погледна в свободното си въздух и горд превоз, тъй като тя би
гледа някои скъпоценната реликва на Grecian длето, на които животът е бил
предадени от намесата на чудо;
докато Heyward, макар и свикнали да виждаме съвършенството на формата, която изобилства сред
непокварен местните жители, открито изрази възхищението си в такъв непорочен образец
от най-благородните пропорциите на човека.
"Бих могъл да спи в мир", прошепна Алис, в отговор ", с такива безстрашни и
щедър към бъдещето на младите хора за моята страж.
Разбира се, Дънкан, тези жестоки убийства, тези страхотно сцени на изтезания, на които ние
четат и чуват толкова много, никога не се предприемат действия в присъствието на такъв той! "
"Това със сигурност е рядко и брилянтен пример на тези физически качества в
, което се казва, че тези люде да се отличат, "отговори той.
"Съгласен съм с вас, Алис, в мисленето, че такова отпред и очите са се образували по-скоро да
сплашване, отколкото да заблудят, но нека не практикуват измама при себе си, от
очакват всяка друга изложба на това, което ние
силата на почит, отколкото в съответствие с модата на дивака.
Тъй като ярки примери за страхотни качества, но твърде рядко сред християните, така че са
те единствено и самотен с индианците; все пак, за чест на нашите
общ характер, нито са неспособни да ги произвежда.
Нека тогава да се надявам, че това мохикан не може да разочароваме нашите желания, но да докаже какви са неговите
изглежда го твърдят, да бъде смел и постоянен приятел ".
"Сега Основен Heyward говори като основни Heyward трябва", казва Кора ", които изглежда, че на този
създание на природата, спомня си нюанс на кожата му? "
А краткосрочен и очевидно неловко мълчание успя тази забележка, която беше
прекъсната от скаут на обажданията към тях, на глас, за да влязат.
"Този огън започва да показват твърде ярък пламък", продължи той, като са спазени,
"И може да запали Mingoes да ни се развали.
Uncas, капка одеяло, и да показват мошеници своята тъмна страна.
Това не е такава вечеря, като основен на Royal американците има право да очакват, но
Познавам як отряди на корпус радвам да яде еленско месо суров, и без
наслаждение.
(Бележка под линия: В вулгарен език се наричат с подправки на една трапеза
Американските "наслада" замяна на нещо за нейния ефект.
Тези провинциални термини често се поставя в устата на говорителите, според
няколко условия в живота.
Повечето от тях са от местно ползване, както и други характерни за определен клас на
мъжете, на които принадлежи характер.
В настоящия случай, скаут използва думата незабавно позоваване на
"Сол", с които собствената му партия беше толкова щастлив, че да бъдат осигурени.)
Тук ще видите, че имаме много сол, и може да направи бърз печено месо на скара.
Има пресни клони лавровото за дамите, за да седне, което не може да бъде толкова горд
като моя свиня и Гвинея столове, но който изпраща по-сладък вкус, отколкото кожата на
всяка свиня може да направи, било то Гвинея, или да бъде на всяка друга земя.
Ела, приятел, не се тъжен за ослето; 'twas едно невинно нещо, и не е
видял много трудности.
Неговата смърт ще спести създание много болки в гърба и уморен крак! "
Uncas направи, както други са насочени, и когато престана гласът на Hawkeye, рева
на катаракта, звучеше като тътен на далечна гръмотевица.
"Дали сме доста по-безопасно в тази пещера?", Поискаха Heyward.
"Няма ли опасност от изненада? Един въоръжен мъж, на входа, ще
ни държи в Своята милост. "
Спектрален изглеждащи фигура дебнел от тъмнината зад разузнавач, и
изземване пламнал марка, той постановява, към по-нататъшното край на мястото им на
отстъпление.
Алис нададе слаб писък, дори Кора стана на крака, като този ужасяващи обект
преместени в светлината, но една-единствена дума от Heyward ги успокои, с
осигуряване е само придружител,
Chingachgook, които, вдигане на друго одеяло, открили, че пещерата има два изхода.
След това, държейки марката, той преминал дълбоки, тесни пропаст в скалите, което се проведе в
прав ъгъл с течение те са били, но които, за разлика, че е отворена за
небесата, и навлизане в друга пещера,
, отговарящи на описанието на първия, в частност всеки от съществено значение.
"Такива стари лисици като себе си и Chingachgook, не попадат в Бароу с една
дупка, "каза Hawkeye, смеейки се," лесно можете да видите лукавството на мястото на
Скалата е черен варовик, която всеки
знае, е меко, не го прави неудобен възглавница, където четка и борова гора.
оскъдни и есента е веднъж на няколко метра под нас, и аз смея да твърдя, е в своята
време, като редовно и най-красив лист на водата като по протежение на Хъдсън.
Но старост е голяма вреда за добър външен вид, тъй като тези сладки млади дами все още
l'ARN!
Мястото е тъжно промени!
Тези скали са пълни на пукнатини, а на някои места те са по-меки, отколкото в othersome,
и водата е работил дълбоки котловини за себе си, докато не е паднал, AY,
стотина метра, които се разпределят тук и
носите там, докато не попада нито форма, нито последователност. "
"В каква част от тях сме ние?", Попита Heyward.
"Защо, ние сме близо на място, че Providence първо трябва да ги постави в, но където, изглежда,
те са твърде непокорни, за да остане.
Скалата се оказа по-мек от всяка страна от нас, и затова са напуснали центъра на реката
голи и сухи, първия работен тези две малки дупки за нас, за да се скрие. "
"Ние сме на остров!"
"Ay! там се пада на две страни от нас, и реката, отгоре и отдолу.
Ако сте имали дневна светлина, тя ще струва труда да се оттегли от височината на този
рок, и погледнете в извратеността на водата.
Той попада не правило всички, а понякога тя скача, понякога се мята, където той
прескача, ето го изстрелва в едно място "TIS бяло като сняг, и в друг" TIS зелен
трева, тъдява, игрища в дълбока
хралупи, че гърми, да се смаже "arth; и thereaways, вълнички и пее като
потока, кроя на водовъртежи и дерета в стария камък, като че ли "twas не по-трудно, отколкото
утъпкана глина.
Целият дизайн на реката изглежда смутен.
Първо, тя върви гладко, сякаш смисъла да върви надолу по спускане, тъй като нещата са поръчани;
след това го ъгли и е изправена пред бреговете, нито има места, които искат, където тя изглежда
назад, като че ли не желаят да напуснат пустинята, за да се смесят със солта.
Ay, дама, фина паяжина търсите кърпа, носиш в гърлото ви е груба, и като
рибарска мрежа, малко петна мога да ви покажа, където реката фабрикува всевъзможни
изображения, като че ли като счупи насипно състояние от ред, то ще се опита му ръка във всичко.
И все пак какво прави той в размер на!
След като водата е претърпял толкова да има воля, за известно време, като
вироглав човек, събраха от ръката, която го направи и няколко пръчки по-долу
може да видите всичко, течащи на постоянно
към морето, както беше предопределен от първия основата на "arth!"
Докато одитори получи аплодисменти за осигуряване на сигурността на тяхното място на
укриване от този необразован описание на Глен, (бележка под линия: водопад Глен са
по река Хъдсън, на около четиридесет или петдесет мили
над главата на приливи и отливи, или че мястото, където реката става плавателна за sloops.
Описанието на този живописен и забележителни малки катаракта, както е дадено от
разузнавач, е достатъчно правилна, въпреки че прилагането на водата за използване на
цивилизован живот материална вреда на нейните красоти.
Скалист остров и двете пещери са се знае, че всеки пътник, тъй като предишният
поддържа кея на мост, който сега е хвърлен от другата страна на реката, непосредствено над
есента.
В обяснение на вкуса на Hawkeye, той трябва да се забравя, че мъжете винаги награда
че повечето, който е най-малко радва.
Така, в нова страна, гори и други обекти, които в една стара страна ще бъде
поддържа най-голяма цена, да се отърве, просто с цел "подобряване", тъй като е
т.нар.)
-Те са много склонни да се съди по различен начин от Hawkeye, на своя див
красоти.
Но те не са в положение да страдат от мислите си, за да се спра на очарованието на
природни обекти, и като разузнавач не е намерил за необходимо да преустанови си кулинарни
труд, докато той говореше, освен да се отбележи,
със счупен вилица, посоката на някои особено противни точка в
непокорни поток, те сега страдаше вниманието им да бъде изготвен до необходимата
макар и по-вулгарни внимание на техните вечеря.
Трапеза, която е значително подпомогнати чрез добавянето на няколко деликатеси, че Heyward
предпазни мерки, за да се въвеждат с него, когато те оставиха конете си, беше извънредно
освежаващо да уморения страна.
Uncas действа като придружител на женските, изпълнение на всички малки офиси в рамките на
силата си, със смес на достойнство и тревожност грация, които служат да се забавлява
Heyward, които добре знаеха, че това е една пълна
иновациите в областта на индийските митнически, който забранява на своите воини, за да се спускат до всяка
слугински заетост, особено в полза на жените им.
Тъй като правата на гостоприемство, обаче, смята за свещено сред тях, това малко
тръгване от достойнството на мъжество развълнуван не звуков коментар.
Ако имаше бил един има достатъчно освободена за близък наблюдател, той
може да стори, че услугите на младия главен не са напълно безпристрастен.
Че докато той търг Алис кратуна на сладка вода, и еленово месо в
каналокопател, спретнато издълбани от възела на pepperidge с достатъчно учтивост,
при изпълнение на едни и същи офиси да я
сестра, тъмните му око бавили на богатата си, говорейки изражение.
Веднъж или два пъти той бе принуден да се каже, да командва вниманието си той е работил.
В такива случаи той използва на английски, счупени и несъвършен, но достатъчно
разбираемо, и които той прави толкова мек и музикален, от дълбокия си гърлен глас,
, че никога не успя да накара двете дами да търсите в възхищение и удивление.
В хода на тези любезности, бяха разменени няколко изречения, че служи за
установяване на външния вид на приятелско общуване между страните.
Междувременно, тежестта на Chingcachgook остана непоколебим.
Той беше седнал сам в рамките на кръг от светлина, където честите притеснен
погледи на гостите му са били по-добре могат да се разделят на естествен израз на неговата
лице от изкуствени ужасите на войната боя.
Те открили силна прилика между баща и син, с тази разлика, че
може да се очаква от възрастта и трудности.
Буйство на лицето му сега изглеждаше дрямка, и на нейно място е
да се види на тиха, свободна хладнокръвие, което отличава индийски войн, когато неговият
факултети не са необходими за някоя от по-голямата смисъла на неговото съществуване.
Това беше, обаче, лесно да се види, от случайни отблясъци, които изстрел в целия му
мургав лик, че е било необходимо само да събуди своите страсти, с цел да се даде
Пълният ефект на страхотно устройство, което той е приет за сплашване на враговете си.
От друга страна, бързо, блуждаещи очи на скаутското рядко си почивал.
Той ядоха и пиха с апетит, че няма чувство на опасност може да попречи, но неговият
бдителност, сякаш никога няма да го пустиня.
Двадесет пъти кратуна или еленско месо е било спряно преди устните му, а главата му
се обърна настрани, като че ли се вслушваше някои далечни и недоверие звуци - А
движение, което никога не успя да се припомни си
гости от новостите на тяхното положение, за спомен на
тревожни причини, които ги беше изгонил да го търсят.
Тъй като тези чести паузи, никога не са били последвани от някаква забележка, моментни
безпокойство те създадоха бързо премина, и за известно време бе забравен.
"Ела, приятел,", каза Hawkeye, буре под прикритие на листата, към
приключване на ядене, и решаване на чужденеца, който седеше в лакътя му, върши страхотна
правосъдие за кулинарните си умения, опитайте
малко смърч "кепър отмие всички мисли на ослето, и ускори живот
в лоното си.
Аз пия по-добре нашето приятелство, надявайки се, че малко кон-плът не може да напусне
сърцето изгаряния нас atween. Как се казваш? "
"Gamut - Дейвид Gamut" се върна на учител по пеене, подготовка за измиване на скърбите си
в мощен проект на високо-ароматизирани и добре завързана съединение на дърводелец.
"Много добро име, и, смея да кажа, постановени от честен предци.
Аз съм admirator на имената, макар и християнската мода пада по-далеч долу дивак
митническите органи в този конкретен.
Най-големият страхливец, който някога съм знаел, наречен Лион, и съпругата му, търпение, ще се карат
на слуха в по-малко време, отколкото преследван елен ще стартира прът.
С TIS един индианец "въпрос на съвест, това, което той нарича себе си, той по принцип е - не
че Chingachgook, което означава Big Sarpent, е наистина змия, голям или малък;
но че той разбира намотките и
стружки на човешките Natur ", и мълчи, и поразява враговете си, когато те най-малко
очаква от него. Какво може да бъде вашето призвание? "
"Аз съм недостоен инструктор в изкуството на псалмодия".
"Анан"! "Аз преподавам пеене младежите на
Кънектикът такса. "
"Може да бъде по-добре заети. Младите хрътки отиват смее и пее
твърде много вече през гората, когато те би трябвало не да дишат по-силен от лисица
в капака му.
Можете ли да използвате гладкоцевни, или да се справят с пушка? "
"Похвали бъде Бог, аз никога не са имали повод да се меси с убийствен изпълнява!"
"Може би сте разбрали, компас, и легна на водни течения и планините на
пустинята на хартия, с цел, че тези, които следват, може да намерите места, като им дава
имена? "
"Аз практика няма такава заетост" Вие имате чифт крака, които биха могли да направят
дълъг път изглежда кратко! пътуване понякога, фантазия, с вест за
цяло. "
"Никога не следвам нищо друго, освен моята собствена високо призвание, което е обучение в свещен
музика! "
"Тис странно призвание! - Промърмори Hawkeye, с активно смях", да премине през живота,
като североамерикански дрозд, подигравателен всички възходи и падения, че може да се случи да излезе на други
мъжки гърла.
Е, приятелю, аз предполагам, че ви е подарък и не трябва да се отрече повече, отколкото ако
"Twas стрелба, или някои други по-добре наклон.
Нека чуем какво можете да направите по този начин, "кепър приятелски начин се каже добри
нощ, за "TIS време, че тези дами трябва да бъде сила за твърдо и
дълго в гордостта на сутринта, да бута, да снабдяват Maquas са бъркане. "
"С радостни удоволствие мога съгласие", каза Дейвид, приспособяване му железни рамки
очила, и производството на своята любима малък обем, които той веднага
търг на Алиса.
"Какво може да бъде по-прилепнали и утешителен, отколкото да предложи похвала за вечерта, след
ден на тези над опасност "Алиса се усмихна, но, по отношение на Heyward, тя
изчерви и се поколеба.
"Отдайте", прошепна той, "не би трябвало предложение на достоен адаш
на псалмиста да има тегло в такъв момент? "
Окуражени от мнението му, Алис какво е направил благочестивите си наклонности, и си запален наслада
за нежните звуци, преди призова толкова силно.
Книгата е отворена в химн не са добре адаптирани към тяхното положение, и в която поетът,
вече не goaded от желанието си да се отличат вдъхновен крал на Израел, е открил
някои наказван и уважаван правомощия.
Кора предаден склонност да подкрепи сестра си, и продължи свещената песен,
след незаменим предварителните pitchpipe, и мелодията са били надлежно
обслужвани от методичен Дейвид.
Въздухът беше тържествено и бавно.
На моменти той се увеличава до пълната компас на богатите на женските гласове, които висяха
над тяхната малка книга в светия вълнение, и отново потъна толкова ниска, че бързам
на водите се завтече чрез тяхната мелодия, като куха съпровод.
Натурален вкус и вярно ухото на Давид, регулирани и модифицирани звуци, за да отговарят на
ограниченото пещера, всеки ъгъл и пролука на който беше изпълнен с
вълнуващи нотки на техните гъвкави гласове.
Индийците занитени погледа си върху скалите, и слушаше с внимание, че
сякаш за да ги превърне в камък.
Но скаут, който е поставен брадичката му в ръката си, с израз на студено
безразличие, постепенно оставил да му твърди функции, за да се отпуснете, докато, като стих
успя стих, той усети как желязо природа
покорени, докато му спомен е пренесена назад към детството, когато ушите му са били
свикнали да слушат подобни звуци похвали, и в населените места на колонията.
Неговата блуждаещи очи започна да се овлажнява, и преди да приключи химн горчиви сълзи
разточва на чешми, които отдавна изглежда суха, като последва един друг
тези бузки, че са по често усети
бурите на небето, отколкото някакви препоръки от слабост.
Певците са жилище на един от тези, които са с ниско съдържание, умират акорди, които ухото поглъща
с такива алчни възторг, като че ли съзнателно, че е на път да ги загубят, когато плаче,
, които като че ли хората, нито земна, роза
във външния въздух, проникващ не само недрата на пещерата, но
съкровените сърцата на всички, които го чуха.
Тя бе последвана от тишината, което очевидно е толкова дълбока, колкото, ако водите са били проверени
в техните яростни напредък, по такъв ужасен и необичайно прекъсване.
"Какво е това?", Промърмори Алис, след няколко моменти на ужасно напрежение.
"Какво е това?", Повтори Hewyard на висок глас. Hawkeye Нито, нито индианците направили никакви
отговор.
Те слушаше, сякаш очакваше звук няма да се повтори, с по начин, който
изрази собствените си учудване.
Най-сетне те говорят заедно, сериозно, в Делауеър език, когато Uncas,
преминаване от вътрешната и най-прикрита бленда предпазливо напуска пещерата.
Когато той е отишъл, разузнавач, за първи път говори на английски език.
"Какво е това, или какво не е, никой тук мога да кажа, въпреки че двама от нас са в границите на
гори в продължение на повече от тридесет години.
Аз вярвах, не вика, че индийски или животно може да направи, че ушите ми не са
чували, но това се оказа, че само съм бил напразно и надут смъртен ".
"Не беше, след това възклицание бойците правят, когато те желаят да сплаши своите
врагове? ", попита Кора, който стоеше си було за нея човек, с спокойствието да
които си развълнуван сестра е непознат.
"Не, не, това е лошо, и шокиращо, и имаше вид на нечовешки звук, но когато
веднъж чуе-агитирам в полза на войната, никога не ще го сбърка с нищо друго.
Е, Uncas! "Говори в Делауеър с шефа на младите, като той отново влезе," това, което виждаме
ти ли си? нашите светлини светят през одеала? "
Отговорът е кратък, и очевидно реши да се дава в един и същ език.
"Няма нищо да се вижда без," продължава Hawkeye, клатейки глава в
недоволство; ", и нашето скривалище място е все още в тъмнина.
Премине в друга пещера, които имат нужда от нея, и да се потърси за сън, ние трябва да се случва дълго
пред слънцето, и да направи най-много на нашето време, за да стигнем до Едуард, докато на Mingoes
приемате сутрин дрямка. "
Кора е дал пример на съответствието, с устойчивост, че преподава на по-плахи Alice
необходимостта от подчинение.
Преди да напусне мястото, обаче, тя прошепна искане до Дънкан, че
ще последва.
Uncas повдигна одеяло за преминаването им, и като сестрите се обърна да му благодаря за
този акт на внимание, те видяха, разузнавач, седнал отново пред умиращия жар, с
лицето му почивка на ръцете си, по начин,
което показа колко дълбоко той brooded на безотчетни прекъсване, които са разбити
си вечер молитви.
Heyward взел със себе си пламнал възел, които хвърляха слаба светлина през тесния Vista
на новия си апартамент.
Пускане в благоприятна позиция, той се присъединява към жените, които сега се оказа,
себе си насаме с него за първи път, откакто те бяха напуснали приятелски
укрепления на Форт Едуард.
"Не ни оставяй, Дънкан," каза Алис: "ние не може да спи в такова място, тъй като това, с
че ужасен вик все още звъни в ушите ни. "
"Първо, нека разгледаме в сигурността на вашата крепост", отговори той, "и след това ние
ще говори за почивка. "
Той подхожда по-нататъшното края на пещерата, до контакта, който, както
други, е била скрита от одеала, както и премахване на дебели екран, вдъхна
свеж и съживяване на въздуха от катаракта.
Една ръка на реката течеше през дълбока, тясна клисура, която сегашните си носеше
в мека скала, директно под краката си, които са съразмерното отбрана, тъй като той
вярва, срещу всякаква опасност от това
тримесечие; вода, няколко пръчки над тях, дълбоко, погледна, и метене заедно в
най-насилие и счупени начин.
"Природата е направила непроницаема бариера от тази страна", продължи той, насочена надолу
перпендикулярен наклон в тъмната ток, преди той падна с одеялото ", и
Както знаете, че са добри и истински мъже
стража пред аз не виждам причина защо трябва да се съветите на честен нашия домакин
пренебрегнати. Аз съм някои Кора ще се присъедините към мен с думите:
че сънят е необходимо за вас. "
"Кора може да представя на правосъдието на вашето мнение, макар че тя не може да го постави в
практика ", връща сестра, които се поставят от страна на Алис, на
диван на лаврово дърво ", ще има и други
кара да гонят далеч сън, че ли сме били пощадени от шока от това мистериозно
шум.
Запитайте се, Heyward, може да дъщери забравяме тревожност баща трябва да понесе, чиито
подаде на деца той знае, не къде и как, в такъв пустинята, и в разгара на
толкова много опасности? "
"Той е войник, и знае как да се оцени шансовете на гората".
"Той е баща, и не може да отрече неговата природа."
"Как вид е той някога е за всички мои безумия, как на търг и снизходителен за всички мои
пожелания! ", изхлипа Алис. "Ние сме егоистични, сестра, призовавайки
нашето посещение в такава заплаха. "
"Аз може да са били обрив при натискане на негово съгласие в момента на много срам,
но бих му се оказаха,, но други може да го пренебрегва в неговата
пролив децата си най-малко верни. "
"Когато е разбрал за пристигането си на Едуард", каза Heyward, любезно, "там е мощен
борба в лоното си между страха и любовта, макар на последния, по-висока, ако
е възможно, от толкова дълго разделение, бързо надделя.
"Това е духът на моя благороден Кора, че ги води, Дънкан", каза той, "и аз
не ще го разочароват,.
Бихте на Бога, че онзи, който държи чест на кралската нашия господар в неговата опека,
ще покаже, но половината си твърдост! "
"И не говори той от мен, Heyward" поискаха Алис, с ревнив привързаност;
"Сигурно е забравил не съвсем малко Елси?"
"Това са невъзможни", върна млад човек ", той ви се обади от хиляда скъп
епитети, които не може да си позволяваме да използвате, но до правосъдие, на което мога да топло
свидетелстват.
Веднъж, наистина, той каза - "
Дънкан престана да говори; а очите му бяха занитени върху тези на Алиса, който
се обърна към него с желание на синовна обич, за да хванат думите му,
същите силни, ужасен вик, както преди, изпълваше въздуха, и топени го изключите.
Дълго, задъхана тишина успя, през който всеки погледна останалите в
страхливи очакване на изслушване на звука да се повтори.
Най-сетне, одеялото беше бавно повдигнати, и скаут застана в отвора с
изражение, чиято твърдост очевидно започва да отстъпи пред загадка, които като че ли
заплашва някаква опасност, срещу което всички му
хитрост и опит може да се окаже без резултат.