Tip:
Highlight text to annotate it
X
Разум и чувства
"Джейн Остин (1811)
Глава 37
Миссис Палмер было так хорошо в конце
Две недели, что ее мать чувствовала это не
больше необходимо отказаться от всей
ее время к ней, и, довольствуясь сама
с посещением ее раз или два раза в день,
вернулись из этого периода в ее собственном доме,
и ее собственные привычки, в котором она нашла
Мисс Дэшвуд очень готова возобновить их
Бывший акцию.
О третьем или четвертом утро после
они были таким образом переселены в Беркли
-Стрит, миссис Дженнингс, вернувшись из
ее обычного визита к миссис Палмер, введено
гостиную, где сидел Элинор
сама по себе и с воздуха таких торопясь
значение, подготовленный ее услышать
что-то прекрасное, и давая ей время
только к форме, что идея, начал непосредственно
оправдать его, говоря:
"Господи! дорогая мисс Дэшвуд! Вы
Слышали новость? "
"Нет, мэм.
Что это такое? "
"Что-то так странно!
Но вы должны услышать все это .-- Когда я добрался до
Г-н Палмер, я обнаружил, Шарлотта вполне
суета вокруг ребенка.
Она была уверена, что он был очень болен, - он плакал, и
резные, и все было кончено прыщи.
Так что я посмотрел на него непосредственно, и, Господи! мой
Уважаемые, говорю: "Это ничто в мире,
но Ред Гам - и сказала сестра только
то же самое.
Но Шарлотта, она не будет удовлетворена,
так г-н Донаван был направлен на, и к счастью, он
случилось только что в от Harley
-Стрит, так что он перешагнул через непосредственно, и как
скорее, как всегда мама, он сказал только, как мы делали,
что это было ничто в мире, но
красные резинки, а затем Шарлотты было легко.
И так, как он уходил опять же, это
пришло в голову, я уверен, что я не знаю
Как мне пришлось думать о нем, но он пришел
в голову спросить его, не было ли
новости.
Так на что, он ухмыльнулся, и simpered, и
нахмурился, и, казалось, что-то знать
или других, и, наконец, сказал он шепотом,
"Из-за боязни неприятных доклад должен
достичь барышни под ухода,
на недомогание их сестры, я думаю, что это
Целесообразно, чтобы сказать, что я думаю, что есть
не отличный повод для тревоги, я надеюсь, что г-жа
Дэшвуд будет делать очень хорошо. "
"Как! Фанни является плохо? "
"Это именно то, что я сказал, моя дорогая.
"Господи!" Говорит, что я, "миссис Дэшвуд плохо?
Так то оно все вышло, и долго и
меньше материи, все что я могу
узнать, как представляется, это.
Г-н Эдвард Ферраре, очень молодой человек, которого я
шутили с вами (но тем не менее,
Как оказалось, я чудовищно рад, что есть
никогда не был ни в чем), г-н Эдвард
Ферраре, кажется, занимается выше
этот год для моего двоюродного брата Люси! -
Там для вас, мои дорогие! - И не
существо зная слог вопрос,
кроме Нэнси -! Не могли бы вы поверили таких
, что возможно? - Существует не большой
чудо в душе друг друга, но
, что вопросы должны быть доведены так вперед
между ними, и никто не подозреваю, что это -! ЧТО
Странно -! Я никогда не случалось, чтобы увидеть их
вместе, то я уверен, что я должна была найти
это непосредственно.
Ну, и так это было хранится большая тайна,
из страха миссис Ферраре, и ни она,
ни ваш брат или сестра подозреваемого слова
этого вопроса, - до этого самого утра,
бедных Нэнси, которая, вы знаете, это хорошо
смысл существо, но не фокусник, он Popt
все.
"Господи!" Думает, что она себе ", они являются
все так любят Люси, чтобы убедиться, что они будут
сделать не трудно об этом, и так, в гостях
она пошла к вашей сестре, сидевшей
все только на нее ковер-работы, мало
подозревая, что должно было произойти - потому что она
только что говорил с братом твоим, только пять
минут, прежде чем, что она думала, чтобы сделать
Матч между Эдвардом и некоторые Господа
дочь или другие, я забыл, кто.
Таким образом, вы можете думать, что удар был для всех
ее тщеславие и гордость.
Она упала в насильственные истерики
сразу же, с такими криками, как достигнуто
уши вашего брата, как он сидел в
своей уборной вниз по лестнице, думая,
о написании письма своего управляющего в
стране.
Так он летел вверх прямо, и страшный
сцене состоялся, для Люси была прийти к ним
К этому времени мало что было мечтать
происходит.
Бедная душа!
Я ее жаль.
И я должен сказать, я думаю, что она была использована очень
Вряд ли, потому что ваша сестра ругала, как и любой
ярости, и вскоре отвез ее в обморок
нужным.
Нэнси, она упала на колени и закричала
горько, и ваш брат, он ходил
комнату, и сказал, что он не знает, что
сделать.
Миссис Дэшвуд заявили, что они не должны оставаться
минуты больше в дом, и ваша
брат был вынужден спуститься на Его
коленях слишком, чтобы убедить ее, чтобы позволить им оставаться
пока они не собрали свои одежды.
Потом она впала в истерику снова, и он
так испугался, что он направит для
Г-н Донаван, и г-н Донаван найдено
дом во всем этом шуме.
Перевозка в дверь готова принять
мои бедные родственники далеко, и они были просто
шагая в, как он сошел, и бедным Люси в
такие условия, по его словам, она вряд ли
ходить, и Нэнси, она была почти так же плохо.
Я заявляю, у меня нет терпения с вашей
сестра, и я надеюсь, всем сердцем, она
будет матч, несмотря на ее.
Господа! что принимая бедный мистер Эдвард будет
в, когда он слышит о нем!
Чтобы иметь свою любовь используется так презрительно! для
они говорят, что он чудовищно любил ее, как
а он может.
Я не удивлюсь, если он должен был быть в
Наибольшее страсть -! и г-н Донаван думает
точно так же.
Он и мне пришлось много говорить об этом;
и лучше всего в том, что он ушел
обратно на Харли-стрит, что он может быть
в течение вызова, когда миссис Ферраре рассказал о
его, ибо она была направлена на как только все мои
двоюродные братья вышли из дома, за Вашу сестру
уверен, что она будет в истерике тоже, и так
она может, за то, что я забочусь.
У меня нет жалости к любой из них.
У меня нет понятия людей принятия такого
Дела о деньгах и величие.
Существует никаких оснований на Земле, почему г-н Эдвард
Люси и не должны жениться, ибо я уверен, что
Миссис Ферраре может позволить себе сделать очень хорошо
ее сын, и хотя Люси рядом с
ничего себе, она знает лучше, чем любой
тело, как сделать большинство из каждой вещи, и я
осмелюсь сказать, если бы миссис Ферраре только позволило бы
ему пятьсот лет, она бы сделать как
хороший внешний вид с ним, как любое другое тело
бы с восемью.
Господа! Как уютно они могли бы жить в таком
другой коттедж, как ваша - или мало
больше - с двумя горничными, и двое мужчин, и я
полагаю, что я могла бы помочь им горничной,
для моей Бетти сестра из места,
, который соответствовал бы их точно ".
Здесь миссис Дженнингс прекратились, и как Элинор
имел достаточно времени, чтобы забрать ее
мысли, она была в состоянии дать такое
ответа, и такие замечания, как
вопрос может естественно предположить, чтобы
продукции.
Рад, что она была не подозревают
любые чрезвычайные интерес к ней; что г-жа
Дженнингс (как она в последнее часто надеется,
могут быть и исключения) перестал себе
ее на всех подключенных к Эдварду и счастливы
выше всех остальных, в отсутствие
Марианна, она чувствовала себя очень хорошо в состоянии говорить
о деле, не стесняясь, и
дать ей приговор, так как она считает, с
беспристрастности на поведение каждого из
заинтересованных в ней.
Она едва могла определить, что ее собственные
ожидание своей событие действительно было, хотя
она искренне пыталась отогнать
Понятие своего бытия, чтобы прекратить
в противном случае в конце концов, чем в брак
Эдвард и Люси.
Что миссис Ферраре будет говорить и делать, хотя
не могло быть сомнений в своей природе,
она очень хотелось услышать, а еще больше
хотелось бы знать, как Эдвард будет проводить
Сам.
Для него она почувствовала себя намного сострадания; - для Люси
очень мало - и это стоило ей усилия, чтобы
закупки, что мало, - для остальных
партия вовсе.
Как миссис Дженнингс мог говорить не по другой
предмет, Элинор скоро увидел необходимость
Марианна подготовке для обсуждения.
Нет времени должен был быть потеряны в undeceiving ее,
в принятии ее познакомиться с реальной
правда, и в стремлении довести ее до
слышать говорил о других, без
предательстве, что она чувствовала себя какой-либо беспокойства для
ее сестра, или любой обиды
Эдвард.
Управление Элинор была болезненной .-- Она была
собирается снять то, что она действительно полагают,
быть главным утешением сестры, - дать
такие сведения Эдварда как она опасается,
разрушило бы его навсегда в ней хорошего
мнению, и, чтобы сделать Марианна, по
сходство в их ситуации, которые в
Ее воображение бы показаться сильным, ощутить все ее
собственные разочарования снова.
Но как нежелательное такие задачи должны быть, это
необходимо было сделать, и Элинор
Поэтому поспешил исполнить ее.
Она была очень далека от желающих останавливаться на
ее собственные чувства, или представлять себе
как страданий много, не иначе как в качестве
самообладание она практикуется с
ее первый знаний участия Эдварда,
Можно предположить, намек на то, что было
практически к Марианне.
Ее повествование было просто и ясно, и
хотя она не может быть дано без
эмоции, она не сопровождалась насильственными
агитации, ни стремительный горе .-- ЧТО
принадлежал скорее к слушателю, для Марианна
слушал с ужасом, и крикнул
чрезмерно.
Элинор была быть утешителем других
ее собственные расстройств, не меньше, чем в их;
а также все удобства, которые могут быть заданы
уверения в своем спокойствие ума,
и очень серьезно защиту Эдуарда
от каждого заряда, но по неосторожности, был
легко предложил.
Но Марианна на некоторое время даст
кредиты ни.
Эдвард, казалось второй Уиллоуби, и
Признавая, как Элинор сделал, что она
любит его искренне, она могла чувствовать
меньше, чем она сама!
Что касается Люси Стил, она считала ее так
полностью unamiable, поэтому абсолютно неспособны
крепления разумный человек, чтобы она могла
Не убедил сначала верить, и
после помилования, любой бывший любовь
Эдуарда для нее.
Она даже не признаться в этом были
естественно, и Элинор оставил ее, чтобы быть
убежден, что это было так, на то, что
только мог убедить ее, лучше знаний
человечества.
Ее первое сообщение достигло нет
дальше, чем в состоянии факт
участия, и времени она
существовали чувства .-- Марианны были затем
сломанной в, и положить конец всем регулярности
детализации, и в течение некоторого времени все, что можно
быть сделано было, чтобы успокоить ее страдания, уменьшить
ее тревоги, и борьбы с ней обиды.
Первый вопрос, на ее стороне, что привело
чтобы дальше сведения, была, -
"Как долго это вам известно,
Элинор? он написал для вас? "
"Я знаю его эти четыре месяца.
Когда Люси впервые приехал в Бартон-парке последнего
Ноябрь, она сказала мне по секрету ее
участие ".
При этих словах глаза Марианны выразил
удивлением которых губы не могли
произнести.
После паузы удивления, она воскликнула: -
"Четыре месяца -! Вы известны из этих четырех
месяцев? "
Элинор подтвердила это.
"Что -!, Посещая меня во всех моих
страдания, эта была на вашем сердце? - И я
упрекали вас за то, что счастлива! "-
"Это был не подходит, что вы должны тогда знать
сколько я наоборот! "
"Четыре месяца! - Вскричала Марианна снова .--" Так
спокойно - настолько веселый - мой, как вы были
поддерживается "? -
"По ощущение, что я исполняю свой долг .-- Мой
обещание Люси, заставила меня быть тайной.
Я в долгу перед ней, поэтому, чтобы избежать
каких-либо намека на правду, и я обязан это
с моей семьей и друзьями, чтобы не создавать в
их заботу обо мне, которые она может
Не в моих силах, чтобы удовлетворить ".
Марианна казалась гораздо ударил.
"У меня очень часто хотелось разуверить
себя и моей матери ", добавил Элинор" и
один или два раза я пытался его, - но
не предавая мое доверие, я никогда не мог
убедили вас. "
"Четыре месяца! - И все же вы любили его!" -
"Да. Но я не любила только его, - и
в то время как комфорт других был мне дорог,
Я был рад избавить их от зная, как
много я чувствовал.
Теперь, я могу думать и говорить об этом с
мало эмоций.
Я бы не вы страдаете из-за меня;
Уверяю вас, я больше не страдают
материально себя.
У меня есть много вещей, чтобы поддержать меня.
Я не чувствовал спровоцировав
разочарование любой неосторожности моей,
Я родила его как можно без
распространяя его дальше.
Я оправдать Эдвард основных проступков.
Я желаю ему очень счастливы, и я настолько уверен в
его всегда выполнял свой долг, что хотя в настоящее время
он может гавани некоторым сожалением, в конце концов он
должны стать таковыми.
Люси не хочет смысле, и это
фундамент, на котором каждая вещь хорошая может быть
построен .-- И в конце концов, Марианна, в конце концов
то есть завораживающее в идее одного
и постоянной привязанности, и все, что можно
сказать о своей радости в зависимости
совершенно по любому конкретному человеку, это
не означало - это не подходит - это не
Возможно, что это должно быть так .-- Эдвард
женится на Люси, он женится на женщине
главно в человека и понимание
половину своего пола, а времени и привычки научит
, чтобы он забыл, что он когда-нибудь думали другое
выше ее ". -
"Если это ваш образ мышления", сказал
Марианна ", если потеря, что самое
значной так легко, составляется
что-то, ваше разрешение, ваше чувство собственного
команды, которые, возможно, немного меньше, чтобы быть
дивились .-- Они принесли более в течение
моего понимания ".
"Я понимаю, вы .-- Вы не предположить, что
Я когда-либо чувствовал себя гораздо .-- В течение четырех месяцев,
Марианна, у меня было все это висит на моей
ум, не будучи на свободе, чтобы говорить о
это одно существо, зная, что это
сделает вас и мою мать самым несчастным
всякий раз, когда это было объяснить вам, но
не в состоянии подготовить тебя за это в наименее .-
- Он сказал мне, - это было в порядке,
вынужден на меня самого человека, сама,
которых до участия разрушена все мои
перспективы, и рассказал мне, как мне показалось, с
триумфе .-- подозрения этого человека,
Поэтому, я должен был противостоять, по
стараясь казаться равнодушным, где я
были наиболее глубоко заинтересованы, - и это
не было только один раз - у меня были ее
надежды и ликования слушать снова и
снова .-- Я знаю себе быть разделены
от Эдварда навсегда, не слыша один
обстоятельство, что может заставить меня меньше желания
связи .-- Ничего не доказана его
недостойным, и не имеет ничего объявил его
равнодушный ко мне .-- Я должен был бороться
против недоброты его сестры, и
дерзость его мать; и
пострадали наказания привязанности,
без возможности пользоваться своими преимуществами .-- И все
это продолжается уже в то время, когда, как
Вы слишком хорошо знаю, он не был моим единственным
несчастье .-- Если вы можете думать, что я способна
когда-либо ощущение - наверняка вы можете предположить
что я страдал СЕЙЧАС.
Спокойствие духа, с которым у меня есть
принес себя в настоящее время для рассмотрения
вопрос, утешение, что я был
готовы признать, было влияние
постоянным и болезненным напряжением; - они
не возникают сами по себе, - они не
происходят облегчить мое настроение на первый .-- Нет,
Марианна .-- Тогда, если бы я не был связан с
молчание, возможно, ничего не мог бы удержать меня
полностью - даже не то, что я обязан моей
самых близких друзей - от открыто показывая, что я
был очень недоволен ". -
Марианна была довольно покорил .--
"Ах! Элинор ", она воскликнула:" Вы сделали мне
ненавижу себя за все .-- Как варварским я
были к вам - вы, которые были для меня только
Комфорт, который принесли с меня во всех моих
страдания, которые, казалось, только
страдания для меня -! Это моя благодарность? -
Является ли это лишь возвращение Я могу помочь вам? -
Потому что ваша заслуга кричит на меня, я
пытались сделать его. "
Нежные ласки следовал этому
исповедь.
В таком настроении, как она в настоящее время в,
Элинор не было трудностей в получении от
ей все обещания она требуется, а на
ее просьбе, Марианна никогда не занимался
говорить о деле какой-либо одной с
мере появления горечи; - для удовлетворения
Люси, не предавая наименьший
увеличение неприязнь к ней, - и даже
см. Эдвард себя, если шанс должно привести
их вместе, без каких-либо уменьшения
своей обычной сердечности .-- Они были большими
концессий; - но где Марианна чувствовала, что
она ранения, не возмещения может быть слишком
много для нее сделать.
Она выполнила свое обещание быть
сдержанный, с восхищением .-- Она присутствовала на
все, что миссис Дженнингс должен был сказать на
предмет, с неизменной лица,
расходились во мнениях с ней ничего, и было
услышал три раза, чтобы сказать: "Да, мэм." -
Она слушала ее хвалить Люси с
только переход от одного стула на другой, и
когда миссис Дженнингс говорил о Эдварда
любовь, это стоило ей только спазм в ее
горла .-- Такие авансы на героизм в
ее сестра, сделанные Элинор чувствовать себя равными в любой
вещь сама.
На следующее утро принес дальше испытание
это, в визит своего брата, который приехал
с наиболее серьезным аспектом говорить более
ужасное дело, и привести их известие о его
жена.
"Вы слышали, я полагаю", сказал он,
большой торжественностью, как только он сидел,
"Из очень шокирующее открытие, что взял
место под нашей крышей вчера. "
Они все смотрели их согласия; казалось слишком
ужасный момент для выступления.
"Ваша сестра", продолжал он, "пострадал
ужасно.
Миссис Ферраре тоже - в общем было
сцены из таких сложных бедствия, - но я
будем надеяться, что шторм может быть выветривания
без нашего бытия любого из нас вполне преодолеть.
Бедная Фанни! она была в истерике все
вчера.
Но я бы не тревожить вас слишком много.
Донаван говорит, что ничего существенного в
быть задержаны, ее Конституции является хорошим
одна, и ее разрешение равно в чем дело.
Она принесла все это, с стойкость
ангел!
Она говорит, что она никогда не думаю, а о
кто-нибудь снова, и никто не может удивляюсь,
после того, как так обманут -! встречи с такими
неблагодарности, где так много доброты было
были shewn, так много доверия было
Расположенные!
Это было совершенно из доброжелательность ее
сердце, что она просила этих молодых женщин
в свой дом; только потому, что она думала,
они заслуживают определенного внимания, были
безвредные, хорошо себя девочек, и будет
приятные спутники, ибо в противном случае мы оба
хотел очень многое пригласил вас и
Марианна, чтобы быть с нами, в то время как ваше любезное
друга там, посещал ее дочери.
И сейчас, чтобы быть столь вознагражден!
"Я хочу, всем сердцем моим, говорит бедных
Фанни в ее ласковым образом, "что у нас
спросил вашей сестры вместо них ".
Здесь он остановился, чтобы быть поблагодарил; который, будучи
Сделав это, он пошел дальше.
"Что бедная миссис Ферраре страдал, когда
первый Фанни сломал ей, не следует
описано.
Хотя она с истинной любовью была
планировали самых завидных связи
для него, был его предположить, что он
может быть все время тайно помолвлен с
другому человеку -! такие подозрения могут
никогда не приходило в голову!
Если она подозревала ЛЮБОЙ предубежденности
в другом месте, она не может быть в этом квартале.
'Там, правда, "сказала она," я могу
есть считал себя в безопасности. "
Она была вполне в агонии.
Мы посовещались, однако, как к тому, что
должно быть сделано, и, наконец, она определяется
послать за Эдварда.
Он пришел.
Но мне жаль, что относятся последовало.
Все, что миссис Ферраре могу сказать, чтобы он
положить конец участие, помощь слишком
как вы можете так пусть мои аргументы,
и Фанни мольбы, не помогло.
Долг, любовь, все было
пренебречь.
Я никогда не думал Эдвард такой упрямый, поэтому
бесчувственный раньше.
Мать объяснила ему свою либеральную
конструкций, в случае его жениться мисс
Мортон, сказал ему, что она будет оседать на его
Недвижимость Норфолк, который, ясное земли-
налога, приносит в добрую тысячу лет;
предложил даже, когда вопросы вырос отчаянные,
чтобы сделать его тысячу двести, а в
Оппозиция к этому, если он по-прежнему сохраняется
В этой связи низкий, в лице его
определенные нищете, которые должны присутствовать
матч.
Его собственные две тысячи фунтов она протестовала
должна быть его все, она никогда не увидит его
раз, и до сих пор бы она от
предоставление его наименьшая помощь, что
если бы ему пришлось вступить в любой профессии
с учетом лучшей поддержки, она будет делать
все в ее силах, чтобы предотвратить его продвижение
в нем ".
Здесь Марианна, в экстазе
негодования, хлопнула в ладоши,
и воскликнул: "Боже милостивый! это может быть
возможно! "
"Ну может вам интересно, Марианна", ответил
ее брат ", в упорстве, которые могут
противостоять такие аргументы, как эти.
Ваше восклицание вполне естественно. "
Марианна собирался возразить, но она
вспомнил свои обещания, и forbore.
"Все это, однако," продолжал он, "было
настоятельно напрасно.
Эдвард говорит очень мало, но что он сделал
сказать, был самым решительным образом.
Ничто не должно убедить его отказаться от
о своей помолвке.
Он будет стоять на него, стоило ему, что это
может ".
"Тогда", воскликнула миссис Дженнингс с тупыми
искренности, не в силах молчать ", он
действовал как честный человек!
Я прошу прощения, г-н Дэшвуд, но если он
было поступить иначе, я должен подумать
его негодяем.
У меня есть немного беспокойства в бизнес,
а также, как самого себя, для Люси Стил мой
двоюродный брат, и я считаю, что не лучше
какая девушка в мире, ни тот, кто больше
заслуживает хорошего мужа ".
Джон Дэшвуд был очень удивлен, но
его характер был спокойный, не открытые для
провокации, и он никогда не хотел обидеть
кто-нибудь, особенно кто-то из хороших
состояние.
Поэтому он ответил, без каких-либо
обиды,
"Я бы ни в коем случае говорить неуважительно
любой ваш родственник, сударыня.
Мисс Люси Стил, я осмелюсь сказать, очень
заслуживающих молодая женщина, но в настоящее время
Если вы знаете, соединение должно быть
невозможно.
И вошли в тайне
взаимодействие с молодым человеком под ее
дяди помощи, сын женщины особенно
таких очень большое состояние, как миссис Ферраре,
Возможно, совсем немного
экстраординарное.
Короче говоря, я не хочу размышлять
поведение любого лица, которое у вас есть
учета, миссис Дженнингс.
Мы все желаем ей чрезвычайно счастливы, и г-жа
проводить Ферраре на протяжении целом, имеет
были такие, как каждый добросовестный, хороший
матери, в подобных обстоятельствах, примет.
Она была достойной и либеральной.
Эдвард обратил свое много, и я боюсь, что это
будет плохо. "
Марианна вздохнула из ее аналогичных
опасения, и сердце сжалось Элинор для
чувства Эдварда, в то время страшась его
угроз матери, для женщины, которая не могла
вознаградить его.
"Ну, сэр", сказала миссис Дженнингс ", и как
это закончилось? "
"Мне жаль говорить, сударыня, в наиболее
несчастной разрыва: - Эдвард уволен за
когда-либо уведомления от его матери.
Он покинул свой дом вчера, но где он
нет, или он все еще находится в городе, я
не знаю, потому что мы, конечно, может сделать не
запрос ".
"Бедный молодой человек! - И что будет с
его? "
"Что, действительно, сударыня!
Это тоска рассмотрения.
Родился в перспективе такие богатства!
Я не могу представить себе ситуацию более
плачевными.
Интерес две тысячи фунтов - как
может ли человек жить на ней? - и когда это
добавил воспоминание, что он может, но
за его собственной глупости, в течение трех месяцев
был в получении двух тысяч, пять
сто в год (для мисс Мортон есть тридцать
тысяч фунтов,) не могу представить, чтобы
себе более жалкое состояние.
Мы все должны почувствовать его, и тем более,
потому что это полностью из наших силах, чтобы
оказания ему помощи. "
"Бедный молодой человек!" Воскликнула миссис Дженнингс, "я
уверен, что он должен быть очень полезна для кровати
и питание в моем доме, и поэтому я хотел бы сказать
его, если я мог его видеть.
Это не подходит, что он должен жить
о за свой заряд сейчас, в квартире
и таверн. "
сердце Элинор поблагодарил ее за такие
доброту к Эдварду, хотя она могла
не удержаться улыбается форма.
"Если бы он только сделал, как хорошо
себя ", сказал Джон Дэшвуд," как и все его
друзья были склонны делать по его словам, он
может теперь были в его надлежащего
ситуации, и хотел бы, для
ничего.
Но как она есть, она должна быть из ничьих
зависящее, чтобы помочь ему.
И есть одна вещь, более подготовке
против него, которые должны быть хуже, чем все -
его мать определяется, с очень
натуральном виде духа, чтобы решить этот
Недвижимость на Роберта сразу, что может
были Эдварда, на надлежащие условия.
Я оставил ее утром со своим адвокатом,
говорить по бизнесу. "
"Ну!" Сказала миссис Дженнингс, "это ее
мести.
У каждого есть способ их собственные.
Но я не думаю, что моя будет, чтобы сделать
один сын независимы, потому что другой был
страдают меня. "
Марианна встала и прошлась по комнате.
"Что может быть более возмутительным для духа
человека ", продолжает Джон", чем видеть его
младший брат во владении недвижимостью
которые могли бы быть его собственным?
Бедный Эдвард!
Я чувствую к нему искренне. "
Еще несколько минут, проведенных в такой же
эффузии, завершил свой визит, и с
неоднократные заверения к своим сестрам, что он
действительно считал, что нет материала
опасность в недомогание Фанни, и что
они не должны быть очень непросто
об этом, он ушел, оставив три
Дамы единодушны в своих чувствах на
настоящем случае, как далеко по крайней мере, это
рассматривать поведение миссис Ферраре,
Дэшвуд, и Эдварда.
негодования Марианны вырвался, как только
как он покинул комнату, и как ее
горячностью сформированный резерв невозможно
Элинор, и нет необходимости в миссис Дженнингс,
все они присоединились к очень энергичную критику
на партию.
CC прозы ccprose аудиокниги аудио книги бесплатно весь полный завершить чтение читать LibriVox классической литературы субтитров субтитры Субтитры ESL ошибку иностранный язык перевод перевод