Tip:
Highlight text to annotate it
X
Този продукт наистина работи.
Не само почиства и укрепва косъма
на косата ви, но...
...и прониква до корените и ги заздравява.
Всяко острие е принадлежало на...
...истински японски престолонаследник
от 13-ти век.
Говорим за 107 сантиметров
меч, приятели.
Лично аз съм се порязвал многократно.
Парите са живо същество, Джери.
Ако не ги уважаваш, ще нараниш
чувствата им...
...и ще те изоставят, както направиха
двете ти бивши съпруги.
Когато си унил и парите
ти са тъжни.
А когато си силен, парите ти са
много, много щастливи.
Zamunda.net отбор субтитри представя
Еди Мърфи в...
Божи човек
Без страх.
Без паника.
Просто бъди себе си.
Бъди себе си.
Готов съм.
Подготвен съм.
Новият ще ме хареса...
...защото съм вещ и уверен
професионалист...
Г- н Рик...
- Благодаря ти.
Оценявам го.
Мерси, скъпа.
Добър, по-добър, най-добър. Не се
отпускай докато не станеш от добър...
...по-добър и от по-добър, най-добър.
Знаете, че когато се взимат
съдбоносни решения...
...има хора, които биват изоставяни.
Това е бъдещето. Напомня ми на една
случка от лични ми живот.
През 60-те години, баща ми въртеше
бизнес с очила.
Един ден чичо ми дойде при него...
...и му каза:
"Лео, трябва да направим промяна.
Бъдещето е в плексигласа."
А баща ми отвърна: "Плексигласа е
боклук и аз няма да го продавам."
И не го направи, но знаете ли какво стана?
Плексигласът започна да бъде търсен.
Чичо ми натрупа цяло състояние.
Баща ми се хвърли от 17-тия етаж
на сградата, в която работеше.
Ако се бе захванал с плексиглас, щеше
да е още сред живите. Ще изчакам.
Здрасти. Шегувам се, разбира се.
Сигурен съм, че баща ми е все още жив.
Мисълта ми е да не бъдеш като него.
Не изпускай шанса си.
Разбира се, че има логика.
Знам, че е така.
Чудесно. Акционерите няма да съжаляват.
- Бронирана е.
Огън!
Какво мислиш за очните масажисти, Рики?
Какво е това, бялата маска на Зоро ли?
Плашиш ме.
Рики. Чудесно.
- Здрасти, Ал!
Как си?
- Добре, много добре.
Исках да ти покажа тези килимчета.
- Виждал съм ги. Не, благодаря.
Тези са различни. Служат за изтривалки.
- Виждал съм ги.
Направени са да приличат на трева.
Не ги искам. Благодаря ти.
Тим Джордж от KюВиСи ми предложи
добра цена за тях.
Добре, дай да погледна. Какво му
е интересното? Кажи ми.
Става за всички сезони.
- Така ли?
Това е за лято.
Есен.
Пролет.
- Все едно е правено от деца.
Зима, а?
- О, виж това.
Наричаме го четирите сезона.
Възпитателно е.
Възпитателно? С това няма
да ме накараш да ги купя.
- Тим Джордж иска 100000 от тях.
Тогава ще ги купя. Само измисли
някакво име различно от четирите сезона.
Звучи ми като дамска превръзка
или не знам на какво.
Обади ми се по-късно да
уточним детайлите.
Може ли да сключим сделката сега,
ако по-късно се... - Хей, Рики.
Знам, че Макбейнбридж започва днес.
- Да не мислиш, че ще ме уволнят?
Не, не. Нямах...
- Ето какво ще направим.
Остави ми малко мостри и аз ще ги дам на,
как се казваше кучето от Фрейзър?
Еди.
- На Еди да продаде малко от тях
още тази вечер в шоуто си.
Чудесно. Благодаря ти.
- Аз ти благодаря.
Благодаря.
- Добре.
Дами! Я колко много очарователни дами.
- Хей!
Хей, Фрезка. Как е любимия ми модел?
Чудесно.
- Изглеждаш прекрасно.
Нека да погледна този крак.
Какво продаваме?
- Пръстени за крака. За всяко настроение.
Дай ми обувката. Вземи я.
О, виж само...
О! Това ме прави щастлив.
Виж само тези пръсти.
Същински бонбончета.
Извинете. Здравейте. Искате ли да
разберете какви емоции изпитвате?
Може би друг път. Знам
как се чувствам днес.
О- о-о!
- Почакай малко.
Почакай. Само секунда.
Не можеш да прибързваш така до
заключенията си. Позволи ми.
Пулсът ти е малко забързан.
Нека позная.
Чувстваш се изгубена и имаш нужда от
помощта ми. Да помогна ли?
Странно. Щях да кажа същото за теб.
Какво, изглеждам изгубен ли?
- Не, че се нуждаеш от помощ.
Е, да. Може би ако ми
помогнеш с името си.
Не съм те виждала преди.
Щях да запомня.
Определено не си една от моделите.
- О, мерси.
Винаги ми е приятно да чуя подобно нещо.
Имах предвид, че си много...
- Закъсняла.
Аз съм Рики. Как каза, че ти е името?
Не съм го казвала.
Какво имаме?
Кажи ми всичко.
- Джеймс Браун ще прави шоуто.
Аз съм Кларънс Рейнълдс, а до мен е
Кръстника на джаза - Джеймс Браун.
Добре дошъл отново в ДжиБиСиЕн.
- О, чувствам се страхотно днес.
Радваме се, че отново си при нас.
- Аз също.
Виждам, че носиш Оцеляващата джаз система.
- Единствена по рода си.
Тя е като лична аларма.
Би ли обяснил как работи
при спешни случаи?
Да. Ако паднете на земята просто
трябва да натиснете този бутон.
Помощ! Помощ! Господи!
Помощ! Помощ! Господи!
Помощ! Помощ! Господи!
Внушавам ли си или наистина не
изговаря достатъчно ясно думите?
Много ви благодаря.
Телефон, моля. Добре.
Това ли е всичко, което продадохме?
- Да.
Рики?
- Да.
Джак Спенсър те търси по телефона.
- Кажи му, че съм зает.
Каза че е важно.
Започва се.
- Благодаря.
Здрасти, Джак! Каква приятна изненада...а?
Какво...Какъв е проблема?
Ами...да.
Н...Това е...
Какво безчинство.
Банката каза, че всичко е наред.
Ах тези негодници.
Веднага ще им се обадя и ще изясня
нещата. Благодаря ти. Дочуване.
Бари, искам да прехвърлиш част от
спестяванията ми в чекове.
Чека за колата се оказа невалиден. Не ми
казвай, че не е останало нищо за обмяна.
Това ли искаше да ми кажеш преди малко?
Продай малко акции. Ще трябва да накарам
новия да ме хареса толкова много...
...че да поиска да ме
повиши веднага.
Мислиш ли, че това е твърде оптимистично?
30 секунди до ефир.
Ти си най-добрия!
- Да.
Стоките ти са най-добрите!
- Мога да се справя!
Отивай и им го натъпчи в устата! Да!
- Да!
Аз съм на 67 години.
Днес правих любов два пъти.
Защо ли? Защото използвам
новия Клам на Вонте.
Клам е загадъчният нов аромат на морето.
И настина действа.
Може да бъде ваш само за 22,72.
Четири лесни вноски.
О!
Три пъти!
Закрепихме Дани за тавана...
...с патентования Кул Бонд
лепило пистолет.
Не бих поверил живота на внука
си на никое друго лепило.
А вие?
- Ъ-ъ.
Като се основавам на всичко
казано до тук...
...мисля за очевидно, че такова
повишение е...
...в реда на нещата.
Като се основа на това, което
току що ми каза...
...мисля за очевидно, че е желателно
да си сканираш мозъка.
Нещата не вървят добре за теб, Хейман.
Нямаш никакъв напредък
през последните 27 месеца.
Не... Имам предвид, зависи какво
разбирате под напредък.
Застой, никакъв растеж, смърт.
Добре тогава, но ще се съгласите, че
продукта тази година...
Няма значение какво продаваш!
Въпросът е как го продаваш.
Трябва да умееш да накараш хората
да почувстват, че трябва да имат...
...нещо, което всъщност
не им трябва.
Давам ти две седмици да задвижиш
нещата или си история.
Чакай малко. Първо, две седмици...
Трябва да ми дадеш повече време.
Спри! Млъкни!
- Да. Да.
Спри.
Всеки ден на път на работа...
...минавам покрай дузина бедни
с различни табели.
"Бездомно семейство".
"Ще работим за храна".
"Жалък ветеран. Бог да ви благослови."
Няма какво да направя за тях. Закона
им дава право да стоят и да просят.
Така че нека стоят там.
Но тук в офиса ми.
В проклетия ми офис...
Не трябва да живея с някой,
който да ме умолява за нещо.
Ясно ли ти е?
Благодаря за изслушването.
Вратата ми е винаги отворена.
Е, казах ти...
...че има съвещание в 3 часа.
При един час закъснение, явно има причина,
а 15 минути закъснение показват...
...неуважение, безпорядък и
мързел.
Трябваше да смая целия
маркетингов отдел.
Отне ми малко повече, отколко очаквах.
Здрасти. Аз съм Кейт Нюуел.
Разбира се.
Това е Рики Хейман.
- О!
Чела съм всичко за теб.
Така ли?
- 27 месеца еднообразност.
Това сигурно е рекорд.
Кейт е медиен анализатор.
Учила е в училище Айви Лиг.
Там ги учат как да продават неща
по най-различни начини.
Тя ще работи заедно с теб
през следващите две седмици...
...и ще следи дали ще успееш да
увеличиш продажбите с 8 процента.
8...процента? Да. Защо пък
да не пробваме с 8 процента.
Седни. Разкажи му за проблемите.
Има два основни проблема.
Първи: кабелната няма идентичност.
Ако събереш всички канали за пазаруване,
няма как да ги различиш един от друг.
Ако успеем да създадем ясна,
динамична идентичност...
...заедно с по-добри техники
на продаване...
...бързо ще вземем преднина пред нашите
конкуренти и ще достигнем желания растеж.
Идентичност и техники на продаване.
Имаме среща със Скот Хоукс...
...от Ню Вижън след час, за
да измислим по-пълен план.
Ами, добре. Добре.
Вижън са определено добри.
И Ню Вижън...
Уоу. По-нови?
Ало.
Тереса се обади за да потвърди вечерята
у тях, но Чарлийн също звъня...
Бари, някакви служебни разговори?
- О, не.
Но Тим Джордж седи в
офиса на Макбейнбридж...
По-късно.
Какво става?
Дръж се. Гума ли спукахме?
Просто прекрасен ден за мен...
Добре, намали.
...направо прекрасен
ден за мен.
Кога ще ме отнесе гигантския метеор, а?
Аз...Аз не мога...
Няма мрежа.
Очевидно.
Хей, виж това.
Идеално.
Извади резервната гума от
багажника за да сменим тази.
Уоо! Аа!
Нещастник!
Благодаря, че не ме замерихте
с нещо по-тежко!
Обичам череша.
Не прави това, ако обичаш.
- Какви ги говориш?
Тъкмо... Хей, казах да не правиш така.
Трябва да спуснеш гумата по-ниско
за да я затегнеш, Рики.
Кeйти, Кейти, Кейти,
казах да не правиш така.
Нагласим съм гумата на
точното ниво и сега затягам.
Добре, г-н Експерт. Добре, автомобилен
механик такъв, о, магюснико.
Знам...
О, боже.
Ама че момиче.
Рики.
Рики.
- Какво?
Някой се приближава.
- Какво, пътна полиция ли?
Не мисля.
Кой тогава?
Маха ни. Не му махай и ти. Хей, хей!
Казах да не му махаш и ти.
- Какво? Как де му махна?
Когато някой ти махне,
трябва да му отвърнеш.
Не и ако не познаваш този човек.
Какво може да направи?
Той носи пижама.
Може да е опасен.
- Как може да е опасен такъв човек?
Та той целува земята.
- Отказвам се да споря.
Няма нищо интересно тук. Гледай си работата.
- Здравейте, вие двамата.
Здравей!
- Кейт!
Какво? Приятелски настроен е.
- Какви ги вършиш?
Да не би да сте в беда и да
имате нужда от моята помощ?
- О, не. Благодаря. Не, не.
О, да. Нуждаете се.
- Не е вярно. Стой там.
Идвам при вас.
- Не, благодаря. Стой там.
Стой там! Стой там!
- Имате нужда от помощта ми.
Не, не, не. Господи, не, не.
- О, боже господи.
Върни се.
Ето че бях прав. Наистина
се нуждаете от помощта ми.
Какво си мислиш, че правиш?
- С какво мога да ви помогна?
Много сте любезен, сър, но...
- Погледнете това.
...всичко е под контрол, наистина.
- Казвам се "Г".
Аз съм Кейт. Здрасти, а това е...
- Здрасти.
Робърт.
- Рики.
Робърт Рики. Здрасти.
Приятно ми е.
- И на мен.
О, голямо удоволствие.
Всичко хубаво.
Мога ли да попитам какво
означава това "Г"?
Просто "Г". Това е името ми...Г.
Харесва ми.
- Да.
Извинете моето появяване. Знам,
че не съм много желан тук.
Когато се разхождам по улицата в този вид,
понякога хората ме замерват с разни неща.
Дали не ви се намира мокра кърпичка?
- Да, имам.
Обичам жени, които носят
мокри кърпички със себе си.
Премиум са ми любимите.
- Винаги си нося с мен.
Така ли? Обичаш да си подготвена,
перфектно подготвена.
Вероятно това е подлудило
последния ти приятел.
Това което не е успял да проумее е, че
дълбоко в себе си никога не си се...
...чувствала подготвена.
Затова винаги се подсигуряваш.
Господи. Откъде знаеш това?
Защото той вижда и знае всичко?
Добра шега. Много ти благодаря
и ти пожелавам късмет.
Съжалявам, че не можах
да помогна много.
О, не.
- О, не. Бяхте чудесен. Беше ми приятно.
И на мен, Кейт. Удоволствието е изцяло мое.
- Да.
Беше ми приятно, Робърт Рики.
- Удоволствието е мое.
Може ли да те закараме някъде?
- О, не. Трябва да продължа пътуването си.
Сигурен ли си?
Чу какво каза поклонника.
Много смешно.
- Да, благодаря.
Наистина те харесвам.
- Аз също.
Кейт.
- Беше ми много приятно, че се запознахме.
Беше много специално.
- Да, благодарим отново.
Чао-чао.
- Чао-чао.
И внимавай с колите.
- Внимавай!
Кейт?
- Какво?
Да не си луда?
- Моля?
Така ли правиш? Представяш се на
непознати, които срещаш по магистралите?
Той ни предложи помощта си.
- О, май падаш от Марс, а?
О, боже господи.
О, боже господи.
Ай, яй, яй.
- О, боже господи.
Господи. Добре ли е?
- Остави го да диша.
В безсъзнание е.
- Може би медитира?
С лице към земята?
- Той я целуваше преди малко.
Обади се на 911.
- Добре.
Нищо.
Добре, добре. Да не се паникьосваме.
Нека да...Нека ъ...
Да го преместим в колата.
- Добре. Аз ще го...
Или...чакай. Може би
не трябва да го местим.
Ще караме докато намерим телефон
и ще изпратим някой.
О, господи! Не!
- Какво? Какво?
Това не е отвратително. Обмислям нещата.
Нека да го вкараме в колата.
Ето затова не трябва да махаш.
Ето затова не трябва да махаш.
О, сега пък вината е моя.
- Да не се караме. Хайде.
Д- р Хофман, 308. Д-р Хофман,
явете се в 308.
Как ще платите?
Да платим? Ние просто го докарахме.
Не го познавам.
Нито пък аз.
Аз ще се погрижа.
- Какво правиш? Какво? Не, Кейт.
Явно ще платим.
- Благодаря ви.
Аз съм д-р Саймън.
- Кейт Нюуел.
О, докторът. Добре. Кейт Нюуел.
Г страда от топлинна преумора...
...но по-сериозното е, че има аритмия...
...неправилно сърцебиене, което
може да е хронично, а може и да не е.
Мисля че е най-добре да остане тук
тази нощ за да следим състоянието му.
Тази нощ?
- Какво според вас е породило припадъка?
Може да е нещо вродено или...
- Така си и мислех.
...да му се е случило нещо травмиращо,
което да е довело до шок в системата му.
Бихме искали да направим още
няколко теста за да сме сигурни.
Много ви благодаря. Оценяваме го.
Оценяваме цялото ви отделено време.
Благодаря, докторе.
- Не прекалявайте с тези тестове.
Сведете ги до минимум.
Много благодаря.
Какво? Да, чух. Може и
аз да съм отговорен.
Чувствам се ужасно, но мисля че
тук е в добри ръце. Не смяташ ли?
Не се ли чувстваш по-спокойна, че е тук?
Той изглежда толкова силен.
Мисля, че ще се оправи.
Всяко зло за добро.
Какво добро?
Например, че тази трагедия ни сближи.
- О, моля ти се.
Какво? Не.
От това ще излезе чудесна история,
която ще разказваме на децата си.
- Само в мечтите ти.
Едното от които ще бъде момиче,
което трябва да кръстим З.
Знаеш ли, Ани, една вечер си
седях сама у дома...
...и изведнъж започнах да
си мисля за топки.
Топки?
- Да.
И тогава ми дойде идеята за...
Почистващата дрехи топка.
Това е гениално...
топка, която чисти.
Да. А ти познаваш моя Карл.
Той е полицай от отдел убийства.
Най-добрият в Маями.
- О, ами, така смятаме.
Можеш да си представиш петната
с които се прибира в къщи.
Имаме кръв, трева.
Пот.
- Повръщано?
О, да точно така.
Не виждам червило.
- Ах, ти лошо момиче!
Тези момичета притежават нещо, нали?
Не виждам нищо което да им куца.
Кой би бил по-добър от
тези жизнени, местни...
Здрасти. Тъкмо разглеждах
продажбите от миналата вечер.
- Колко интересно... О, виж.
Да?
- Кучето Еди не успя да продаде
достатъчно изтривалки, само 10.
Не. Отново използва телефона.
Ще трябва да поговоря с дресьора му.
Контролна зала.
Какво ще правиш утре вечер?
Защото аз ще имам среща с няколко
потенциални дистрибутора...
...на по коктейл у нас. Един от тях
е Нино Черути...
...който започва своя
собствена модна линия.
Ще е чудесно ако дойдеш и ти.
Да. Изчакай.
- Съжалявам, но ще съм заета.
Рики. Рики!
- Така ли?
Има някой, който иска да те види.
Моля? Ш-ш-ш.
- Посетител.
Наистина ли?
Да, той не е уведомен.
Ако и ти си там, ще покажеш
подкрепа и отборен дух, което...
...би спечелило клиента на наша страна.
Поне така смятам.
Само по работа?
Разбира се, Кейт.
Работи толкова лесно.
Ще опитам да дойда.
Просто прилагате продукта към петното.
Потапяте дрехата в пералнята
и сте готови.
Толкова просто?
- Да.
Фантастични топки.
Господи! Какво е това?
Не!
Я почакай. Бари,
обади се на охраната.
Повикай ги на нашия етаж незабавно.
Отиди при Джеймс Браун.
- Ало, охраната ли е?
Трябва да го свалиш, иначе
не мога да го почистя.
Чудесно. Така е още по-добре.
- Да.
Стойте тук. Когато ви
дам сигнал го хванете.
Започваме.
- Точно там.
Чакай, чакай.
Виждам лице. Погледни,
не виждаш ли лице?
Виждаш ли?
- Не знам.
Може ли слушалките за малко. Мерси.
Вижте.
- Това е бебето Исус.
Това не е Исус, а Мерв Грифин.
- Не! Какво?
Погледнете на обратно. Виждате ли?
- О!
Джим, камера три да покаже знака.
Камера три да фокусира знака.
Ще го накарам да те погледне.
- О!
Ето сега гледа към теб.
- Гледа към мен!
Сам, когато ти кажа включете камера три.
След това пуснете рекламите.
Бъдете готови да пуснем трета.
- Рекламата за хартиения град.
Невероятно. Петното на един е участник
в телевизионно предаване.
Сега.
- Давайте.
Чудесата са навсякъде около нас.
Просто трябва да се огледаме.
Добре, добре.
Хайде. Разкарайте го от тук.
Заведете го в офиса ми.
Зад теб съм.
Виж това, Робърт Рики, прилича
точно на Мерв Грифин.
Ще трябва да поговорим.
- О, добре.
Съжалявам, дами. Тръгваме.
Останете с нас.
И не повтаряйте думата "топки"
толкова често.
Продаваме препарат за петна, така че
спрете да повтаряте "топки" и "сини топки".
Това е което имах да ви кажа.
Имам чувството, че чувам само
"топки, топки, топки, топки, топки".
Робърт Рики!
- Идвам.
Скоро ще сме отново в ефир.
Помислих че е Исус, а беше Мерв.
На мен ми заприлича на Карл Малдън.
Благодаря ви.
- За нищо.
Благодаря, Седрик. Благодаря, Тед.
- Благодаря ви, Седрик и Тод.
Благодаря че ме доведохте при Робърт Рики.
- Добре.
Чудесно местенце си имаш. Ободряващо.
- Г?
Усещам енергията ти в тази стая.
- Да. Сър.
Хей, какво правиш?
- Лоша идея?
Лоша идея. Погледни това място.
- Не, чуй ме.
Какво правиш?
- Усещам позитивността на това място.
Какво правиш, Г?
- Да?
Бих искал да ти помогна.
Изглежда не си от тук.
- Г!
О, Кейт, как си?
- Виж кой е при нас.
Радвам се да те видя. Искам
да ти кажа нещо.
Не знам дали ти караш тази рокля да
изглежда невероятно или е обратното...
...но и двата случая са
печеливша комбинация.
Благодаря ти. Но какво правиш?
Не можеш да се появяваш в
телевизията просто така.
- Съжалявам, имах петно.
Макби видя ли какво стана?
- Мисля че не.
Може би няма нужда да разбира
за това, защото...
...в крайна сметка, ако някой хора не
бяха махнали на други хора...
...колкото и приятелски настроени да
са били и двамата...
Сега всички разбираме, че е било
погрешно. Ще обсъдим всичко.
Виж, в момента сме на работа. Има ли
причина поради която дойде тук?
О, да има. Дойдох защото от болницата
ми казаха, че ти си...
...платил сметката ми...
Да.
...и аз просто исках да ти
благодаря лично, Робърт Рики.
Наричай ме Рики.
- Скъсяваш си името, точно като мен.
Когато стигнеш само до "Р", ще видиш
колко по-удобно е и колко време се пести.
Исках да ти кажа само много благодаря...
...и ако има нещо което мога да направя
за теб, каквото и да е, просто ми кажи.
Разбирам те.
Знаеш ли какво би ме направило щастлив?
- Какво?
Да знам, че продължаваш своя път...
...на търсене, лекуване, следване
на тези твои златни пътеки.
И нека Господ или този в който вярваш,
да благослови пътуването ти.
Вратата ще намериш като слезеш надолу по
стълбите. - Чакай. Какво ти каза, д-р Саймън?
Каза ми да не стоя на
слънце няколко седмици...
...и след това да отида
при него за преглед...
...и ако тогава всичко се окаже наред,
ще мога да продължа пътуването си.
Къде ще отседнеш?
- През деня мога да стоя в някой
търговски мол или нещо подобно.
А през нощта, няма да се
притеснявам за слънцето.
- Нашите търговски молове са страхотни.
Не!
Това не е правилно. Нямаше да
си тук, ако не бяхме ние.
Добре, ето.
Ето ти 180 долара.
Намери си някоя мотелска стая, където
ще можеш да си починеш и ще сме квит.
Дума да не става.
Не мога да приема тези пари.
Съжалявам, но все пак благодаря.
- Не искам да те обидя.
Защо не отседнеш при мен?
- Какво?
Все пак не мога да те
оставя навън в тази жега.
Ами ако нещо ти се случи?
Никога няма да си го простя.
Не знам. Не мисля, че мога да го направя.
Той не може да го направи, Кейт. Има си
религиозни мотиви, ти не би разбрала.
Не, повярвай ми. Така ще се чувствам много
по-добре, отколкото ако си на улицата.
Имам климатик.
И басейн.
Наистина ли?
- Да. Не мога да готвя,
но често взимам храна за вкъщи.
О, определено знам как
да ям такава храна.
А ако разлееш нещо, знаеш към кого
да се обърнеш за мокри кърпички.
Или пък за топката за петна.
- Ще бъде забавно.
Можем да танцуваме,
да се разхождаме по пижами.
- Това е толкова хубаво.
Искаше ми се да си носех фотоапарата.
Толкова сте сладки.
Но, Кейт, съвестта ми не ми
позволява да оставя Г при теб.
Всичко е по моя вина.
Аз съм отговорен, така че
Г, моля те отседни при мен.
Бих искал да останеш в моята къща.
Имаш ли басейн?
Забавляваш ли се?
- О, да. Винаги се забавлявам.
Ами ти?
- Май преследваш нещо. Прав ли съм?
Определено.
- Да.
Дали ще открия това което търся?
Това определено работи.
Погледни. Благодаря ти.
Добре.
Супер. Искаш ли чаршафи?
- О, не, благодаря.
Няма нужда. Не спа на легла.
Леглата са обитавани от малки
месоядни животинки...
...които се хранят от мъртвата кожа,
която се отлюпва когато спиш.
Не ми се иска да минавам през това.
Предпочитам пода.
Той е удобен и твърд.
Може и ти да опиташ някой път.
Не, благодаря.
Ще рискувам с леглото.
Щом искаш да си шведска маса, давай.
Сигурен съм, че животинките
ще останат доволни.
Днес ще хапнат малко от
нервните люспи на Рики.
Абонданза, животинки.
Добро утро, Рики.
Добро утро. Виж.
Не ми се слуша за радостите
от живота, ясно?
Прекалено рано е.
- Как може да си толкова нацупен
в такава красива обстановка?
Погледни това красиво място.
- Ще ти кажа как, г-н Г.
Защото всичко виси на косъм.
Цялата империя Хейман.
А аз съм на съвсем малко да се
присъединя към теб на улицата.
Съжалявам, но пътувам сам.
Супер. Дори ти не би ме наел.
П.С.?
Изхвърлих портокаловия сок.
Намирисваше лошо.
Защо не пробваш това?
Направих го от пресни плодове.
Вкусно е.
Много е приятно и освежаващо. Опитай.
Не го пий твърде бързо, а много бавно.
Усети аромата му.
- Добре, ще пия.
Мммм!
Харесва ли ти?
- Не е лошо. Добро е.
Даже много добро.
- Какво представлява?
Ти как мислиш?
- Да не е праскова?
Позна.
- Вкусно е.
Какво още усещаш?
- Не знам.
Не знам.
- Сложил съм малко от урината си.
Изиграх те. Съсредоточи се.
Пошегувах се. Няма никаква урина.
Това е билков чай.
Знам че обичаш шегите, затова реших да
започна деня със забавна шега.
Урината ми няма такъв вкус,
повярвай ми, аз знам.
Хайде да излезем и да се насладим
малко на слънчевите лъчи.
Не искам да стоя цял ден
в този апартамент.
От тук се вижда плажа.
Да видим какво имаш.
- Ето.
Ами.
Бил си проповедник.
Чудесно.
Бари.
- Да?
Не ми казвай, че интервюират
някой за моето място.
Не! Лари Кинг не би се занимавал
с толкова много хора. Нали?
Предаде ли му факса, който ти изпратих?
За новите предложения?
- Да, всичко е точно.
Какво мислиш?
- Имаше много добри идеи.
Само добри?
Невероятни. Вдъхновени.
Еротични?
- Недей.
Трябва да ги хареса.
Мислил съм ги цяла нощ.
Какво още? Нещо друго?
- От банката се обадиха.
За колата или за ипотеката?
Не казвай, че е било за ипотеката.
- За ипотеката беше.
Здравей, Бари.
- Здрасти.
Виж ти. Добро утро.
Как е Г?
- Оставих го в колата.
Счупих стъклото.
Шегувам се. Той е добре и е в нас.
Не искаш ли да знаеш как съм аз?
Като съдя по реакцията на Макби от получения
факс, бих казала че си в страхотна форма.
Какво имаш предвид? Да не го е харесал?
Не може да бъде.
Разбира се, че го харесал. Знаеш ли защо?
Защото съм роден за тази работа.
А напрежението е моето екстази.
Какво ти каза?
Каза че са забавни.
- Забавни?
Беше доста намръщен тази сутрин, а той е
от хората, които трудно биват разсмивани.
Да, знам. Определено изглеждаше тъжен.
Каза че няма търпение да види оригиналните.
- Ясно.
Постъпи умно като се опита
да го развеселиш.
Сега може да приеме по-лесно вчерашните
цифри. Падаме с два процента.
Изтривалките се оказаха пълен провал.
Продадохме само една.
До после.
- Добре.
До после.
Добре. Моля те, нека
всичко се нареди за мен.
Не знам какъв е проблема.
Сякаш правя всичко наопаки.
Добре. Добър, по-добър, най-добър.
Не се отпускай докато не станеш от добър,
по-добър и от по-добър, най-добър.
Надявам се не те прекъсвам.
Може ли да поговорим за малко?
- Разбира се.
Може би си усетил оживлението
в апартамента.
Да, забелязах всички тези цветя.
Мисля че е красиво.
Добре. Това е защото ще
правя събиране тук.
Чудесно.
- Служебно събиране.
Няма да те заключвам тук...
...защото това би било незаконно.
Но като услуга към мен...
...човекът, който плати медицинските
ти сметки и който те подслони...
...би ли стоял в тази стая?
Няма да мърдам от тук.
Чудесно, благодаря.
Много стилно облекло, Рики.
- Какво?
Много стилно си се облякъл.
Благодаря. Лека нощ.
Да не съм прекалил?
Лично аз...
...бих променил това с джоба ти.
О, кърпичката ли?
Да.
- Но аз я харесвам.
Това е традиционна...
Не ми допада.
Добре.
Преди да дойде време,
искаш ли да ти донеса нещо?
Нещо за хапване? Пица или друго.
Или пък от твоята напитка от "урина"?
Не, благодаря.
Имам всичко от което се нуждая.
Благодаря.
- Аз ти благодаря.
Приятно изкарване.
- Благодаря и на теб.
Така каза.
Нашите цифри са конкуренти на
тези от другите канали...
...но нашата демография е
най-добрата в бизнеса.
Видях рекламите за почистващите топки.
Бих поставил програмата
си до тези реклами...
...но за сега се занимавам
само с козметика.
Двете неща просто не са съвместими.
Разбира се. Искам да ви запозная
с една красива личност.
Връщам се веднага.
Извинете ме за малко.
Благодаря ти, че дойде.
- Няма защо.
Рики, това е Скот Хоукс.
- Тази жена има най-елегантните пръсти
на краката, които съм виждал.
Благодаря, Скот.
Може ли да те запозная с...
- Нино!
О, Скот Хоукс.
Да, той е пълен кретен и
не, не ходим заедно...
...но повярвай ми, той е
най-добрия в бранша.
Кога е виждал пръстите на краката ти?
- Нали щеше да ме представиш?
Сеньор Нино Черути, това е Кейт Нюуел.
Толкова ми е приятно да се запознаем.
- Очарован съм.
Как беше полета ви?
- Добре. Чудесен.
Забавлявате ли се?
- Да, много е приятно.
Прекрасно. Надявам се че ще успеем
да ви покажем забележителностите.
Виждам малък проблем.
Връщам се веднага.
Нино, Кейт, както ти беше името,
извинете ме за секунда.
Поеми, ако обичаш, Кейт.
Извинете ме. Здравейте.
Какво правиш Г? Върни се обратно.
Трябваше да отида до тоалетна?
- Така ли?
Не си ли като гуру или
някакъв индийски факир?
Те контролират физиологичните си нужди.
Опитай и ти.
Всичко е прекрасно, Рики, но
ми се струва малко мрачно тук.
Защо не пробваш с твоите трикове?
- Вече говорихме по въпроса.
Сигурен съм, че малко музика
ще оживи обстановката.
Здравейте. Как сте?
Сигурен съм, че музиката...
...ще развесели събирането.
Какво натисна? Моля ти се, Г.
Не прави така.
Добре, съжалявам.
- О, Рики.
Кейт, здрасти!
Здравей, Г.
Толкова е хубаво, че те виждам.
Погледнете тази жена.
Всеки път когато те погледна, имам
чувството, че съм избрал грешния път.
О! Благодаря ти.
- Колко хубаво. Да поговорим.
Кой е приятелят ти, Рик?
- Аз съм Г. Как сте?
Г, аз съм Скот Хоукс.
- Здравей.
Това е Г, моят инструктор по йога.
Понякога ми се струва,
че една подобна тренировка...
...отваря целия ми...
сещаш се.
И аз медитирам.
- Наистина ли? Чудесно.
Опитвам се да преодолея
страха си от летене...
...но за сега без резултат.
Опитвал ли си Халкион или Куба Либре?
Сериозно. Наистина действат.
Мога да излекувам страха ти от летене
без алкохол или наркотични вещества.
Но нямаш свободно време, нали?
Не трябваше ли да си на път за...
...как му беше името...
Чакра събирането.
Наистина ли можеш да ми помогнеш?
Интересувам се.
О, не. Не!
- Можеш да направиш само две неща.
Първото:
Следващия път, когато летиш със самолет...
...и започнеш да чувстваш страх, трябва да
се наведеш и да докоснеш тестисите си...
Тестисите си? Интересно.
След което трябва да ги удариш един в
друг и страха ще те напусне.
Трябва да има по-малко болезнен метод.
Да. Другия метод е хипнозата.
Мога да те хипнотизирам още сега...
...и никога повече няма да
изпитваш страх от летене.
Може би по-късно. Можем ли
да го направим по-късно?
Нино, опита ли ордьоврите?
Мисля че ще ти харесат.
Не сте ли гладни?
Не, не. Наистина съм любопитен
дали ще се получи.
Любопитно му е. Седни, Нино.
Любопитството е чудесно нещо.
- Някой хора умират от него.
Постави ръцете си върху коленете
си и се отпусни. Изправи гърба си.
Трябва ми запалка.
- Ето ти моята.
Благодаря, Скот Хоукс.
Всички да се съберат около нас.
Здравейте! Името ми е Г.
Здравей, Г.
- Ще хипнотизирам Нино.
Той има малък страх от летене.
Ще се опитаме да премахнем този негов
страх. Сега ще хипнотизирам Нино...
...и ще се опитам да му помогна.
Ще бъде нещо като трик.
Искам да се отпуснеш и
да следиш пламъка.
Гледай пламъка.
Отпусни се, Нино.
Клепачите ти натежават.
Чувстваш се уморен и загубен в пламъка.
Сега ще заспиш.
В момента спиш дълбоко, Нино.
Нино заспа.
Ш- ш-ш!
- Ш-ш-ш!
В момента спи.
Лявата ти ръка става много лека.
Ще започне да се издига много бавно.
Започва да се движи.
Издига се сама.
Остави я да виси така.
Видяхте ли?
Това е купон...
...така че може би трябва да го накарам
да излае като куче или нещо подобно.
- Недей, Г.
Отивай, да не се наложи да те убия.
Добре, Нино. Сега пусни ръката си долу.
Пусни я долу.
Самолетът излита.
Чувстваш се малко нервен,
както си свикнал преди полет.
Този път всичко върви
по-гладко от обикновено.
Дори не усещаш, че самолетът
се е отделил от земята.
Ти си горе в небето и всичко ти
се струва чудесно, Нино.
Чувстваш се прекрасно.
Какво се задава?
Изглежда като облачна буря.
Точно това е. Виждам как
пилотът се опитва да я избегне.
Но не успява, защото е твърде късно.
Нино, ние сме точно по средата на бурята.
Усещаш турбулентността.
Самолетът трепери. Усещаш как се
накланя и започва да се олюлява.
О, каква турбулентност!
Как успява такъв малък метален
предмет да се задържи...
...в небето при такава буря?
Започваш да чувстваш страх. Стюардесата
току що припадна в коленете ти, Нино.
Усещаш как самолетът се
издига под натиска на бурята.
Усещаш как стомаха ти се свива на топка.
Чуваш гласа на капитана
по високоговорителя.
"Внимание. Говори вашият капитан.
Господ да ни е на помощ!
Ще се разбием!
О, боже господи!"
Това беше, Нино.
Това са последните мигове от живота ти.
Сега се намираш там.
Но не мислиш за смъртта.
Спомняш си своите близки.
Мислиш за семейството си,
приятелите си...
...и всички страхотни преживявания,
които си имал с тях.
Чувстваш се благословен с живота,
който си имал.
Това е за което си мислиш.
Сега не се страхуваш от абсолютно нищо.
Ти си в покой със себе си.
Приел си съдбата си.
Когато ти кажа искам да отвориш очи.
Щом отвориш очи, ще се
почувстваш напълно ободрен...
...и няма да помниш нищо, от
това което се случи току що.
Никога повече няма да
почувстваш страх от летене.
Сега отвори очи, Нино.
Как се чувстваш?
- Прекрасно.
Браво!
Хипнотизиращ йога.
Имаш ли други трикове за купони?
Всъщност имам. Един от триковете
ми се казва Изчезващия Ролекс...
...и е трепач за такива партита.
Супер. Направи го.
Ще ми дадеш ли Ролекса си на заем?
- Не.
Хайде, Скот.
- Шегуваш ли се? Няма да стане.
Номерът е много добър.
Скот, Скот, Скот, Скот!
- Скот, Скот, Скот, Скот!
Добре де.
- Ще ми трябва и кърпичка.
Някой има ли кърпичка?
Благодаря, Нино. Сега ще ми трябва и чук.
- Какво? Чук ли?
Не се притеснявай.
Вземи обувката ми.
- Ще свърши работа.
Кой размер е обувката?
43-ти.
- Става.
Искам всички да видят
как взимам часовника...
...и го поставям в средата на кърпичката.
Всички виждат, че часовника
отива в кърпичката.
Сега часовника е вътре, нали?
Така е.
- Искате ли да се уверите като го пипнете.
Вътре е нали?
- Да.
Сега ще поставя часовника на масата.
Ще взема обувката и...
Рики.
Звучи като счупено, нали?
Нали така?
Чудесно!
Това беше невероятно.
Добър номер. Сега ми върни часовника.
- Не мога.
Той изчезна.
- Не, сериозно. Това е часовник за 10,000.
Сериозен съм.
Трикът се нарича Изчезващия Ролекс...
...а не Появяващия се Ролекс.
Лека нощ на всички!
- Хей Ганди, върни ми обратно проклетия...
Внимавай какво си пожелаваш.
Не беше смешно.
Шампанско за всички.
Сигурни ли сте?
Абсолютно.
Помоли ни да пазим пижамата му.
Така ли?
Съжалявам, но не го виждам.
А! Рики!
Ела да поплуваш с мен!
Наистина бих искал, но някой
трябва да плати наема.
Само за малко, Рики. После може да отидеш
да продаваш неща по телевизията.
Точно за това исках да поговоря с теб.
Може ли да поговорим за секунда, Г?
Какво има? Да няма някакъв проблем?
- Не, няма проблем.
Искам да ти предложа нещо.
О, не, не. Стой там.
Виждам, че си свободна душа.
Много смешно.
Спомняш си Нино Черути от купона.
Адвокатът му се обади да каже,
че иска да сключи сделка с нас...
...и че е имал прекрасен полет обратно към
Милано. Даже смята да си купи самолет.
Чудесно. Щастлив ли е?
- Да.
Имаш специална дарба.
Сега осъзнах, че ние двамата...
...можем да променим света
по много необикновен начин.
Та ето каква идея имам.
Какво ще кажеш да
работиш за моята телевизия?
Да говориш с хората и да ги
караш да се чувстват добре?
Искаш да продавам ваши
продукти по телевизията ли?
Да. Всъщност...
Ще разказваш на хората в ефир как
материалните предмети могат да
ободрят човешкия дух.
Не е ли това твоето виждане?
Да, освен ако не се използват
за да заместят по-важни неща, както
се получава в повечето случаи.
Тръпки ме побиха.
Амин. Имаш важно послание за света.
Какво по-добро място от
телевизията за да го разпространиш?
Можеш да помогнеш на хиляди, милиони хора
да се почувстват по уверени в себе си, Г.
Какво мислиш?
Това ще те накара ли да
се почувстваш по-добре?
Мен ли? Не знам.
Това няма значение, аз съм си добре.
- О, не.
Точно това е от значение. Ще те
накара ли да се почувстваш по-добре?
Ако не направя нещо скоро, ще
загубя работата си. Така че да.
Това би ми помогнало.
Такава е истината.
Какво мислиш?
Добре, ще го направя при едно условие.
Наистина? Какво?
Едно условие.
- Добре.
Не може да се пазариш за него.
- Какво е?
А! О!
А!
- А!
А!
Акула, акула, акула!
Шега, шега. Няма акули.
Приятно е.
Направете път.
Въобще не си личи, че имаш грим.
Не знаех, че това е възможно.
20 секунди до ефир. Подгответе се.
Напуснете сцената.
Искам тишина. Започваме.
Благодаря. Отиди до щанда и провери
дали всички цени са написани правилно.
Добре.
- Хей! А, О!
Само още нещо, Г.
Мисли камерата за твоя
най-добър приятел...
...който се нуждае от такива купи.
Пригответе се. В ефир след 5, 4, 3...
Преминете към камера
едно и покажете текста.
Говори. В ефир си.
Дават те на живо. Говори.
Какво да правим?
Давай, Г. Започвай да говориш.
Малката червена лампичка свети.
Това не е светофар.
Това е телевизия. Говори!
Давай.
Говори, говори, говори. Почвай.
Аз...
- Добре, каза цяла сричка.
"Аз"?
Аз...
- "Аз".
Аз си изплаках очите...
...когато видях бос мъж...
...докато не срещнах мъж без пенис.
- Моля?
Може ли да говори така?
- Току що го направи.
Моят специален приятел вече слуша.
Мисля че вече имам вашето внимание.
Какво да правим, Рики?
- Ще го оставим.
Той току що каза "пенис", Рики.
Защо го направи?
Не знам.
- Сигурно има причина.
Хауърд Стърн повтаря "пенис" постоянно.
Какво му е лошото?
А той е голяма клечка.
Шокиращо е, което е добре.
Имам един въпрос за вас. Защо?
Добър въпрос.
- Защо сте пред телевизорите?
Да не би за да се излежавате сами
в леглото си и да купувате още неща...
...които се предлагат по телевизията?
За да съберете колкото се
може повече предмета...
...за краткото време на вашия живот.
Затова сме тук.
- Май това е мотото ни.
Говори и гледа към купите.
Изплита магическа паяжина
от непреодолим чар и...
Предполагам, че това е добър начин.
А какво ще кажете за това?
Къде отива?
Изчезна.
- Къде отиде?
Отива към кулисите на Морган.
- Тя е в ефир.
Здравейте. Тук съм за да ви представя...
...новия Инста-тък...
...не хирургичен, лесен за
употреба тонер за лице.
О! Свързвате лицето си с
този автомобилен акумулатор?
Е, не го наричаме така.
Всичко е наред.
- Той е в предаването на Морган.
А защо...
- Всичко е наред. Тя е професионалист.
Инста-тък се побира спокойно
на вашето нощно шкафче.
Изглежда ми точно като акумулатор.
Какво правят тези неща?
- На пръв поглед да...
Не прави така. В момента съм
свързана към устройството.
Не...Да, няма да е красиво.
Знаеш, че обича да импровизира.
Преди това шоу не участваше
ли в Грундлингс или в Лемингс?
Трябва само да закачите щипките...
...към ключовите точки от вашето лице.
Ключовите точки на лицето ви.
- Да. Точно така.
Влиза в разговор с нея. Погледни го.
Той е като дете, а дори не подозира
за камерата. Това ми харесва.
След това, просто оставяте
малките електронни пулсари
да свършат цялата работа...
...докато вие спите.
Ще се подмладите...
...с едно лесно натискане на бутона.
Никога не е била толкова будна.
О!
- Видя ли?
Значи изражението на изненада е
всъщност изражението на младостта.
Да се надяваме, че да. Инста-тък
заличава годините без проблем.
Колко очарователно. Може ли да
видя дистанционното, което държите?
Недей. Не му доверявай живота си.
Мисля че това ще е подходящо
за изненадващо парти за рожден ден.
Тогава ще може да кажете
"Изненада!".
Това е рождения ти ден!
- Смешно е.
Изглеждаш толкова млада и изненадана.
Знаеш ли какво още ще е полезно за теб?
"Току що спечелихте един
милион долара от лотария!"
О, господи. Опитва се да
изпържи Морган Фейърчайлд.
- Това не е смешно.
Или още по-добре. Марсианците
кацат на Земята и ви отвличат...
...на Марс заедно с тях.
- Не, не, не...
Какво имаме тук дами и господа?
Красива жена, която се опитва да ви убеди,
че вие не сте достатъчно красиви.
О, господи! Ще я остави включена.
Изключи го.
Не се нуждаете от Инста-тък за да станете
красиви, защото сте си такива.
Да не би да каза
"Не купувайте този продукт"?
Интересен начин да се
опиташ да продадеш нещо.
Трябва просто да бъдете себе си.
Вие сте красиви, както и тази жена.
Тя не се нуждае от Инста-тък.
Нещо повече...Съжалявам.
Не се нуждаеш от Инста-тък.
Интересна гледна точка.
Знаеш ли какво? Това е лично.
Знам какво прави.
Знае че аз се опитвам да продаваш неща.
Това е лична атака срещу мен.
Подронва репутацията ми.
Съботира ме.
Сключих сделка с него. Обясних му.
Плувах заедно с него.
Имам един въпрос за вас. Ако
можехте да сте Далай Лама...
...или красива спасителка на плажа,
какво бихте избрали?
- Спасителка на плажа.
Помислете добре. Знам че спасителките на
плажа имат привлекателна красота...
...и перфектни тела и бягат
по плажа само по бикини.
Определено са секси мадами, нали?
Но Далай Лама има пълен вътрешен
мир и духовно просвещение.
Двете неща нямат сравнение.
Не си ли съгласна?
Съгласна е. Ето.
Какво искаш да направим, Рики?
Не знам. Предполагам, че
мога да се върна в училище.
...размера на това.
Това е резачката, която искате момчета.
Невероятна е.
Ресторантския бизнес винаги
ме е привличал. Какво?
Здрасти.
- Здравей.
Обади ни се и ще ти уредя
някой добра сделка.
Хубава моторна резачка.
- Кой си ти?
Аз съм нов. Приятел съм на Рики Хейман.
Здравей, Рики.
Любопитно ми е за такива резачки.
- Помощ. Това е бедствие.
Това е масово клане.
Сигурно е някаква шега.
Мога ли да я подържа? Елегантна е.
Може ли да я взема?
За да усетя тежестта й.
Тежка е. Бъди внимателен.
- О, да.
Приех го в дома си,
а той как ми се отблагодарява!
- Взе резачката.
Ще стане интересно.
- Това не е добре.
Имам въпрос.
Ако ти кажа...
...че може да ме гледаш как извайвам
скулптурата Венера Де Мило, сам самичък...
...или как разрушавам
цялото студио...
...кое би се харесало
повече на зрителите?
Създаването или разрушаването?
Хей вие, обадете се сега.
Той проваля всички предавания.
Преобръща всичко надолу с главата!
Знам точно какво искат.
Сега би било подходящо време да
поговорим за мерките за безопасност.
Получава се добре.
Макбейнбридж ще го обикне.
Това не е истина.
Той разрязва масата.
Още? Разбира се, че искате още.
И пейката.
Признавам че беше забавно.
Но нека ви попитам.
Защо ни е скучно когато създаваме,
а ни е забавно когато разрушаваме?
Защо?
- Добре.
Запитайте се защо.
- Ето какво е целял.
Искам да ви кажа, че аз гледам от отдавна
и не ми харесва това което виждам.
Наистина е така. Всички са
разтревожени и уплашени.
Всички работят без да спират, но
какво печелим от това?
А децата ни си играят с виртуални любимци,
защото сме ги научили да се доверяват на...
...машини, а не на други човешки същества.
Печелим, консумираме и пилеем.
Той е напълно луд.
А не би трябвало да е така.
Уверявам ви, че не е било планирано така.
Затова мисля, че е време нещата
да се променят. Не мислите ли?
Какво по дяволите става?
- Изключете телевизорите си.
История на телевизията?
- Добре, спрете го от ефир.
Чао, Рики.
Заповядай.
Ще ме извините ли?
Искам да поговоря с Рики на саме.
Добре, момчета.
- Само за момент, Бари.
Изхвърчам.
Какво си мислеше?
Не знам.
Откакто ти и Г се появихте, всичко
се преобърна с главата на горе.
Каквото и да направя, ти се засягаш...
...или пък ядосвам него.
Не искам да загубя работата си.
Знаеш че ми харесва да работя тук.
Обичам да продавам.
В това съм добър.
Поне така смятам.
Баща ми беше търговец.
Пътуващ търговец.
Чувала ли си за Евинруд Моторс?
Да.
Пътуваше из целия регион на Лейк Ери.
От двете страни на границата.
Правих му компания...
...няколко лета.
Шевролетът му беше като негов дом.
Спомням си го много добре.
Обичаше да държи ластиците
си на скоростния лост.
А записките му бяха
организирани перфектно...
...закачени с кламери по
точно определен начин.
И червени бонбони.
Кутии от бонбони.
Прекарвахме си добре...
...в началото.
Какво стана?
Лош късмет, предполагам.
Никой не кара ски
на пресъхнало езеро.
Така че...
Все пак опита...но...
Знаеш, когато започнеш да се напъваш и
да се потиш, другите усещат миризмата ти.
Това е толкова странно.
- Кое?
Започвам да си мисля,
че си истинска личност.
Разбира се че съм.
Цялата тази история...
...е много трогателна.
Щом притежаваш нещо се похвали.
До утре.
Да.
Бих искал да спомена...
- Тук всичко приключи за теб, Хейман.
Хей.
- Как мина разговора с Макби?
Добре, добре.
- Какво стана?
Беше много милостив към мен. Няма да
предяви съдебно обвинение.
И ми даде цели 15 минути да си
събера багажа и да се изнеса.
Хайде, тръгвай.
Ще лети за Вашингтон.
Все още можем да го настигнем.
В момента е на паркинга.
- За кой говориш?
Шефа!
- Не, Кейт. Всичко свърши.
Не и след като види това.
Хайде, остави това долу.
Погледнете цифрите от шоуто на Г.
Още с появата му, броя на телефонните
обаждания рязко се е покачил.
- Е и?
Вероятно са искали да свалят
тази откачалка от ефир.
Г успя да достигне до тях
и те го харесаха.
Приискало им се е да купят нещо,
но не са знаели точно какво.
Това е растеж от 30%, Джон
Г е осъществил връзка със зрителите.
Рики е бил прав.
Какво по дяволите искаш да кажеш? Че
трябва да дадем на този луд втори шанс?
За кой луд става въпрос?
Абсолютно. Освен това той символизира
духовността...
Духовността в телевизионно предаване?
Пардон исках да кажа нетрадиционността,
а не духовността.
Уникален, искрен, мъдър.
- Жизнен.
Жизнен?
- Поредица от проучвания показват...
...че след като хората купят нещо,
те се чувстват виновни.
Дори когато могат да си го позволят, се
чувстват така сякаш са извършили нещо нередно.
Защо за разнообразие, не поставим в ефир
някой, който ще ги кара да се чувстват добре?
Абсолютно. И ми дай възможност да поговоря с
човека и да се съсредоточа върху посланието му.
Аз мисля...Ние мислим, че Г може да ни
осигури този уникален имидж, който търсим.
Дай ми най-малко гледаното телевизионно
време. Например в два сутринта.
Добре.
Но трябва да ви уверя...
...че ако това ми създаде каквито и да са
затруднения, ще си го изкарам на вас.
Можеш да си го изкараш на мен.
- На мен също, сър.
Презентацията е груба, но целта
е да се схване основната идея.
Ясно.
Жаден си за успехи, Скот.
Моля?
- Няма нищо, аз също съм такъв.
Но какво искаш в действителност?
Определено не е това.
Искам всичко.
Дай ми цялата телевизионна мрежа.
Искам да я управлявам.
Ще я преустроя така, че за 18 месеца
продажбите ще се удвоят.
А какво да правя с Кейт и Хейман?
Кейт е умна.
Ако поиска може да остане
да работи за мен.
А Хейман ще стане зрител,
който ще купува от нас...
...както правят всички останали.
Не мога да повярвам, че
ще го направим отново.
Една минута!
- Вдишай дълбоко. Така е добре.
Една минута!
- Какво мислиш? Една минута!
Съгласен ли си? С нас ли си?
- Бъди естествен.
С нас ли си?
- О, да.
Нека повторим още един път.
Това е телепромптера.
Добре.
- Когато светне червено, значи си в ефир и трябва да започнеш да четеш.
Добре.
- И запомни, че трябва да държиш продукта високо.
50 секунди!
- Ние ще бъдем в кабината.
Добре.
- Ти си естествен.
Така е защото обичам шоу бизнеса.
А той обича теб.
Камера едно се издига.
Камера две е в готовност.
Звукът работи.
5 и отброяваме.
4, 3.
Моля те проговори.
- Не мога да повярвам.
Здравейте.
- Добре. Дръж го високо.
Тук имаме един прекрасен продукт.
Нарича се медальон морска звезда.
Държи го на високо.
- Добре се справя.
Направен е от двукаратово злато,
което му придава очарование.
Медальона е много лек, затова
е удобен за носене.
Децата ще го обикнат. Също така е чудесно
допълнение към тоалета ви за купон.
Медальонът...
Говори. Продължавай да четеш.
Всъщност имам нещо по-добро за
вас от този медальон. - О, не.
Това ми напомни за една моя случка.
Нещо което се случи с мен, когато бях малко момче.
- Спомените са нещо хубаво.
Спомням си, че вилнееше буря.
Морския бряг беше затрупан
с морски звезди.
Само преди четири дена, ти му махна.
- Нека да видим какво ще стане.
Помня и едно красиво момиченце, което
бягаше по брега и събираше тези звезди.
След това като обезумяла
ги хвърляше обратно в океана.
Попитах я: "Защо го правиш?
Прекалено много са за да ги спасиш всички.
Какво значение има дали няколко ще оцелеят?"
Тя ме погледна и отговори...
"За тази звезда има значение".
"За тази звезда има значение",
така ми каза момиченцето.
И беше право. В този момент то наистина
промени съдбата на звездата...
...като едновременно помогна и на себе
си, защото беше свързана с нея.
Именно в това се състои живота...
Свързването.
В действителност човек е истински жив
само когато се свързва с някой или с нещо.
Хубава история.
Беше много мило.
Благодаря ви, че бяхте с нас.
И запомнете. Оставете се...
...придайте се и поемете по
пътя на пътешествието.
О, забравих. Още нещо.
Заедно с мен в телевизията работи
и моят приятел Рики Хейман.
От къде е взел тази снимка? От къде?
Помоли ме...
- Не може да си го направил, Бари.
Какво?
- Не знаех...
Рики не харесва себе си, защото смята...
...че не е добър човек, защото
не може да види добрите си страни.
Може ли да се приближите?
- Не фокусирай камерата върху снимката.
Това е...
- Сам, Сам.
Не знаех, че ще направи това.
- Не приближавай камерата. Недей.
Недей.
- Приближи камерата.
Не го прави. Сам!
Твърде късно.
- Да не сте се наговорили срещу мен?
Да.
- Разбирам. Ха-ха-ха.
Колко забавен ден.
Недей. Не го прави.
Искам да ви помоля да
помогнете на моя приятел.
Ако го срещнете някъде, където и да е...
...отидете при него и му направете...
...някакъв комплимент за да
изгради самочувствието си.
Кажете нещо хубаво за облеклото му,
за прическата му или за нещо друго.
"Изглеждаш чудесно, Рики".
Нещо такова, което ще го насърчи...
...защото той има много
ниско самочувствие.
Това е най-унизителния
момент в живота ми.
След това го прегърнете.
Не, сега е най-унизителния
момент в живота ми.
Ако видите този мъж, го прегърнете.
Той наистина желае да бъде прегръщан,
но не е свикнал.
Не!
- Наистина се нуждае от това.
Не, не. Не.
Просто исках да ти кажа,
че си наистина...
...много висок.
Много мило.
- Благодаря, че ме унижихте пред цялата страна.
Я виж това. Днес може и да си унижен,
но утре ще се превърнеш в герой.
Погледни цифрите.
Невероятно.
- Да няма някаква грешка? Няма грешка.
Това медальоните ли са?
- Той успя.
Не мога да повярвам. Страхотно.
Приятели, имате ли храна,
която отива на боклука?
Замислял ли си се, че можеш да използваш
времето за шофиране, за да сготвиш
вкусно ядене за семейството си?
Чувствате ли нужда да пазите
храната си цяла вечност?
Храната ви няма да е суха...с Фоги.
Това е капакът приятел. Той използва
енергията отделена от двигателя...
...за да сготви превъзходни
ястия докато вие сте на път.
Струята Лил...
...е весело фонтанче, което
ще даде на вашето дупе...
..."освежаваща целувка".
Виж какво направихме с помощта на Фоги!
Направил си бананова каша.
Саждите придават уникален,
ненадминат, силен аромат.
Защо някой би изсушил банани?
Имам две думи за теб Г. Изсмучи го.
Струята Лил е може би най-противния
продукт, който продаваме.
Капакът приятел.
- Вкусно.
Приемете истината.
Нагряващите столове...
...на които седите, извличат повече
радост от живота отколкото вие самите.
Така е. Ако бях на ваше
място, а аз съм вас...
Ако бях на ваше място щях да...
...прегърна всеки нов ден...
...сякаш е стар приятел, който
не съм виждал от дълго време.
И бих изстискал колкото мога
повече от сока на живота.
Сокоизстисквачката. Сам, фокусирай
камерата върху сокоизстисквачката.
Сокоизстисквачката. Приближете се.
Сокоизстисквачка за 79, 95.
Прекрасно.
- Давай.
Зрителите пазаруващи по телевизията
отриха своя нов гуру.
Неговото име е Г. Той комбинира
своя остър ум с ниски цени.
Остави телефона и погледни тук.
Ще ти звънна по-късно.
- "ТВ Гайт", "Тайм", "Форбс".
Поправете ме ако греша, сър...
Не искам ви казвам какво да правите.
Но ми се стори, че се бяхме договорили.
- Сгрешил си.
Казах че ако Хейман се издъни
ще сключим сделка.
Но това не стана.
Този негов глупав приятел Г...
...се оказа най-големия хит в домашното
пазаруване след Кубик Зиркониа.
Трябва да напрегнем мозъците си.
За бога, той няма история...
...нямала социална осигуровка,
няма шофьорска книжка...
...не е регистриран като гласоподавател,
няма свидетелство за раждане, нищо.
Г дори не е истинско име, по дяволите.
Не ви ли се струва странно?
Да, струва ми се, но не ми
изглежда като нещо нелегално.
Корана присъства неизменно в
афоризма на Г.
И съм сигурен, че той би казал, че е...
Ученик на Новия Завет.
Основните религиозни схващания на Г...
...напомнят толкова много за
учението на Исус Христос...
...че се чудя дали той не прекарал част
от живота си в духовна семинария.
Не променяй нищо.
Искам да е възможно най-просто.
Какво? Не чу ли какво ти казах?
На всеки пазар.
Да, на всеки. Искам да бъде навсякъде.
Не ме интересува колко скъпо ще излезе.
Запази ми тези неща...
Какво? Една седмица. Ще пробваме една
седмица, пък ще видим какво ще стане.
Не, човече. Благодаря.
Здрасти, радвам се да те видя...т.е.
да те чуя. Здравей, скъпа.
Хей.
- Хей!
Радваме се, че успяхме да се свържем.
Тъкмо си мислехме нещо...
Знам че е в последния момент...
...но се чудихме...
- Дали бих искала да излезем за по питие?
Точно така. Не знам къде
обичаш да ходиш, но...
Какво ще кажеш за Брейкуотър?
- Обожавам Брейкуотър.
В момента е 7:00.
- Можеш ли да ме вземеш след 30 минути?
Ще се видим след половин час тогава.
- Чудесно.
О!
О!
Мокра съм.
- Цялата си мокра.
Виж това. Скот беше прав
поне за едно нещо.
За какво?
Наистина имаш елегантни
пръсти на краката.
Скот беше...
Какъв? Вие да не сте били гаджета?
Преди много време.
За около минута.
Прилича ми на...
...непоколебима личност.
- Да.
Скот беше много грижовен към мен
и заинтересован накъде върви...
...връзката ни, докато не
се запозна с Макбейнбридж.
Да не искаш да кажеш, че те е използвал?
Като цяло ми помогна в
работата, така че...
...може да се каже, че и аз го използвах.
Значи сме квит, нали?
Прекарах си чудесно.
Аз също.
Ще се видим утре.
До утре.
Рики!
Хареса ми танца ни.
По дяволите!
По дяволите!
Става въпрос за Г.
- Какво е станало?
Дойде някаква жена, която
твърди, че е съпруга на Г.
Според нея, той има семейство
от 6 деца в Чикаго.
Напуснал ги. Оставил ги съвсем сами.
- Не може да е истина.
Жената ще даде пресконференция
след около час.
- Къде?
Време е да бъде сложен
край на този абсурд.
Този мъж вече е наранил мен и децата ми.
И когато видях това...
...разбрах, че не трябва да му позволя
да нарани други невинни хора като мен.
Колко очарователно само.
Скот, измъкни ни от ситуацията.
Ето каква е горчивата истина.
Единствения начин да се справим с проблема
е да застанем лице в лице с него.
Съжалявам, но вие Рики и Кейт,
ще трябва да подадете оставка.
Г не е потвърдил теорията на жената.
Познаваш ли тази жена, Г?
Да, това е Грейс от Чикаго.
В ръцете си държи малкия Айрис, а
до нея стоят Майкъл и Лойд.
Извинете ме за секунда.
Къде отиваш?
- Да ги поздравя.
Познаваш ли тази жена, Г?
- Здравейте, деца!
Всички сте много пораснали.
Колко време сте били женени преди
да изоставите жена си и децата си?
Моля?
- Защо си се оженил за Грейс и
си направил 6 деца...
...а после си ги изоставил?
Знаеш добре какво направи. Напусна ни.
Това е вярно. Наистина си тръгнах.
- Защо излъгахте цяла Америка?
Ние ви се доверихме.
- Колко семейства сте разрушили?
Кажете ни истина.
Притеснявате ли се да
не ви изпратят в затвора?
Почакайте малко. Моля ви.
Спрете да говорите.
Аз излъгах. Излъгах!
Излъгах за пари.
Г е светец.
Той не е мой съпруг,
нито деца на тези деца.
Искаше ми се, но не е.
Преди време живя за
кратко с нас като приятел.
Помогна ни много.
Много съжалявам.
Помислих си...
...просто...
Всичко е наред.
Нали? Добре ли си?
Онзи мъж.
Обадих му се и му казах, че познавам Г.
За кого говори?
- Предложи ми пари. 5000 долара...
...да се изправя пред вас и
да ви наговоря тези лъжи.
Плати ми за да злословя срещу Г.
Съжалявам. Може да съм бедна,
но не аз съм лошия човек, а той.
Скот Хоукс.
Сам ли замислихте всичко, Скот?
Нямам коментар.
- Без повече въпроси.
Не нарушавайте личното пространство.
За сега няма да коментирам.
- Кажете ни истината.
Оставете го на спокойствие.
Аз ще се погрижа за всичко.
Г- н Макбейнбридж ме упълномощи...
...да предложа, от негово
име и от името на Г...
...5000 долара на Грейс...
...както и всякакви продукти, които
предлагаме на стойност до 5000 долара.
Включително...
...диетичния грил на Джордж Формън...
...който знаете е в ограничени количества.
Звучи като рекламен трик.
- Определено не е трик, Таня.
Било какво било, нека всеки
да продължи по пътя си.
Много ви благодаря.
Не е ли малко прекалено?
Кое? Представянето му ли? Та то
е черешката на предаването.
Искам да го превърна в
истинско значимо събитие.
Ето го Г!
Бихте ли искали телевизор
с по-голям екран?
Разбира се.
- Особено в неделите.
Или пък видео?
Или пък лазерен диск?
Изглежда особено развълнуван за лазерния
диск. Чудесно. Следете числата.
Не.
- Не?
Не.
Не. Всички тези неща не са ви нужни.
Те не означават нищо.
Така както дрехите ми не са важни за мен.
- Защо е винаги такъв?
Знаете ли какво е наистина важно?
Ще ви покажа.
- Започва се. Затегнете коланите.
Нека да ви покажа.
Това е важно.
Нещо значимо.
Нещо което всеки човек
трябва да има в живота си.
Това е подарък, който няма да
ви омръзне да получавате.
Тя се казва Кейт и е прекрасна.
Знаете ли защо?
Защото когато общувате с Кейт...
...тя се вслушва в думите ви.
А това е много по-важно, от което
и да е видео или телевизор.
Не е ли така, Кейт?
Съжалявам, не те слушах.
Ще повториш ли?
Как да не заобичате тази жена?
Вижте колко е очарователна.
Не е ли прекрасна?
Всеки заслужава да...
...открие истинската, безусловна
радост в живота си.
Върни се, Брутус.
75 години. Това е времето което
ще получите ако сте късметлия.
75 години.
75 зими...
и 75 лета.
Като се замислите, май не изглежда
много дълго време, нали?
Не пропилявайте тези години.
Оставете повърхностните неща с които
запълвате ежедневието си...
...и обърнете внимание на
истински значимите.
Направете го още сега.
Не казвам да зарежете всичко и
да позволите на света да рухне.
Казвам че може да се превърнете в хора,
които търсят, които обичат повече.
Хора, които поемат повече рискове,
които живеят истински.
Хора, които прекарват повече
време със семейството си.
Хора, които предпочитат да живеят,
а не да се страхуват...
...хора, които предпочитат да обичат,
а не да мразят...
...хора, които разпознават
човечността у околните.
Тогава ще бъдете истински богати...
Поправи грешката си.
Отново сме в играта.
Внимавай да не паднеш, Брутус.
Искам да видиш нещо.
Нещо много, много важно.
Спри тук.
Ще покажеш ли тревата с камерата?
Това е отговорът, който търсим.
Точно това.
Почини си за малко.
Погледни колко красиво...
...мирно парче земя.
Където и да се намирате, излезте...
...и погледайте тревата навън.
Опитайте.
Направете го.
Просто го направете.
Вижте тревата.
Ела да погледнеш тревата, Спийди.
Бари. Бари!
Господа, заемете позиции.
Подготви се за пряко предаване от тук.
Къде си, Бари?
След секунда ще те включим на живо.
Дръж изтривалката.
Искам да говориш за нея.
Не искам. Не обичам да съм пред камерата.
Ще наречем изтривалката мирно парче земя.
- Моля?
Разбра ли?
- Но аз работя зад камерата, не пред нея.
Давай, давай!
Може ли да... Ще се включим
от тук за кратко, нали?
Защото аз...
О, боже.
Бари е в студиото с една от изтривалките.
Пригответе се да го включите в ефир и да
фокусирате камерата върху изтривалката.
Камера едно да покаже Бари, а
камера две изтривалката.
Започваме.
- Не ставам за водещ, Рики.
Подгответе компютърната графика.
Готови сме.
- Трябва да забравите...
...проблемите си.
Пуснете графиката.
- Пускаме.
Сега дайте Г.
- Г.
Отдайте се...
- на желанията си.
Графика.
- Графика.
Отново Г.
- Г.
И поемете по пътя...
- до вашите телефони...
...и ни се обадете.
Нашето обслужване работи денонощно.
Графика.
- Графика.
Сега дайте Бари.
- Показваме Бари.
Добре.
Благодаря, Г.
Вие гледате Гуд Бай Телешоп...
...където тревата е винаги
малко по-зелена.
Погледнете го само.
Кейт на телефона. Здравей, Мери.
Добре, ще му предам.
Няма да се чудим какво да правим с
изтривалките.
В момента се разпродават.
- Вече?
Ето това исках да чуя!
Браво.
Много ви благодаря.
Добра работа.
Ако се тъжни и искате да
видите малко пролет...
...във вашата тежка зима...
Това бяха най-вкусните макарони със
сирене, които съм ял през живота си.
Готовата храна е класика...
но ти имаш подход.
- Удоволствието е мое.
Добре ли си?
- Да, добре съм.
Нещо не ми хареса...
...начина по който каза "добре съм".
Какъв е проблема?
Притеснявам се за Г.
Помниш ли като се запознахме с него?
Той беше толкова щастлив.
А сега ми се струва изтощен.
Като нас. Дължи се на работата.
Така е. Но сега като е известен
ще става още по-лошо.
Всичко беше толкова просто, а сега се
превръща в голяма продукция...
...в циркът на Хейман и Нюуел...
...с песнопението на Г, оркестъра и
говорител, който ги представя.
Забавно е нали?
- А пък днес...
Да?
- ...хората изкараха лозунги, които са...
...преминали всякакви граници.
- Какви по точно?
Измислили са му този глупав...
...прякор. Наричат го...
- Факирът Г.
Какво му е лошото?
Ти си знаел?
- Аз помогнах да го измислят.
Помислих, че е смешно.
- О, Рики.
Какво?
- А това, че наричат онези...
...опаковъчни ленти...
- Връвта Г.
Не виждам кой страда от това.
Със сигурност не и хората, до които
достигат тези изумителни послания.
А и не мисля, че Г
се чувства зле от това.
Сега, вместо да го замерват
с боклуци по улиците...
...той споделя мислите
си с цялата страна.
Всички печелят от цялата работа.
Да, но ние сме тези които
печелят пари на чужд гръб.
Както прави и всяка религия
като продава разпятия...
...звездата на Давид или дори тамян.
Според мен, всичко което продаваме се...
...купува от хората, защото
чувстват Г по-близък до тях.
Щом носят тениски с неговия лик, значи
го смятат за свои идол...
...слушат какво им казва той
и съответно стават по-добри.
Не съм ли прав? Аз мисля, че съм.
Разликата е, че...
Да?
- ...Г би го направил безплатно.
Трябва да го оставим да си тръгне.
Какво?
Все пак не го държа окован в мазето си.
Той е свободен човек.
Но какво имаш предвид?
- Редно е да го направим.
Реших да дам на Г негово лично шоу.
Какво има?
Едва ли смяташ, че това е лоша идея.
- Не смятам.
Той притежава чар, който никой от
досегашните ни водещи не е имал.
Това е вярно.
Харесва ми идеята Г да има собствено шоу.
И аз си го мислех.
Но имам друго предложение.
Какво ще кажеш да...
...направим ново шоу, което Г да води
заедно с други водещи?
Без значение по кое време ще се излъчва.
Помисли малко. В подобно шоу...
...Г няма да се нагърбва с цялата работа.
Дори можем да го освободим след време...
- Да не си луд?
Хората харесват него, не други водещи.
Не разбирам защо се колебаеш.
О, май се сетих защо.
Да.
- Загрях и те разбирам.
Да!
- Разстроен си, защото ти обещах,
че ще се погрижа за теб ако...
...всичко потръгне добре, а
до сега не съм го направил.
Все още.
Но ако стартираш този проект...
...и той заработи...
...всичко което си искал...
...всичко за което си мечтал
ще бъде твое.
Собствен офис до моя...
...гледка към студиото, кола...
...всякакви допълнителни
служебни облаги, бонуси...
...всичко ще е твое.
Ами Кейт?
- Майната й на Кейт.
Искаш ли да продуцираш шоуто или не?
Виж, за мен Кейт е незаменима.
Нямаше да пожънем такъв успех
ако не беше Кейт.
Освен това ми обеща същите неща...
...ако потръгне сегашното шоу...
- Също така казах...
...да подпишеш договор с Г,
а ти не си го направил, нали?
Нали е тук при нас.
- Не виждам документите.
Това е лесна работа, само един подпис.
Какво да не би да нямаш химикалка?
Накарай го да подпише с нас.
След това ще обсъдим сделката ни.
Каквато и музика да харесвате -
джаз, класическа или рок...
...ще може да си я пуснете...
...на предлаганата от нас уредба.
Нашето стерео ви дава
богато разнообразие...
...но е и доста компактно и удобно.
Така ще може да го поставите
където пожелаете...
Да не те безпокоя?
Не. Как би могла да ме безпокоиш?
Обичам да си говоря с теб.
Точно това исках да направим.
Да поговорим.
Рики и аз размишлявахме...
Извини ме за секунда. Ало?
Да, д-р Саймън.
Кажете ми, кога ще мога да продължа
пътуването си?
Как може да е хронично?
А, как може да е хронично ли?
Ами може, заради...
...спада, който отчетохме във вашите...
Извинете, имам...
...малко проблем с храчки. И...
Да, спада който отчетохме
във вашите "Ен..."
Делфини. Ендорфини!
Извинявам се, не успях да разчета
собствените си бележки.
Знаете как пишат докторите.
Да.
Числата, които отчетохме са значително...
...ниски, така че...
...най-вероятно...
...показват...
...че имате...
...слабо сърце.
За сега...
...аз се...
...страхувам, че ще...
...се наложи да...
Легнете на пода!
О, извинете.
Говорих на кучето си.
Страхувам се, че за сега ще трябва...
...да стоите наблизо.
Поне за няколко месеца или...
...дори завинаги.
Лекарска шегичка, Г.
Да.
Не, обаждам се да проверя дали си добре.
Знам че си разочарован.
Веднага щом горещината
премине, ще ти се обадя...
...да ти запиша час при мен.
Да, съжалявам.
Мерси. Чао-чао.
Хвана ли се?
Май да.
Обаче ми се стори ужасно тъжен.
Така ли?
Сега ще го накарам да подпише договор.
Не мога да повярвам!
- Кейт! Кейт!
Какво? Къде отиваш?
Как можа, Рики? Г ти се довери.
Аз също.
Можеш да ми вярваш.
- О, моля ти се!
Добре, скъпа. Не беше
правилно да постъпя така.
Не ми се сърди, кексче.
Трябва ми повече време.
Не ми се сърди сега, когато
всичко потръгна за нас.
Потръгнало ни е? Току що
видях как излъга наш приятел.
Но това беше единичен случай. Не исках
да го правя. Ще ти разкажа всичко.
Тази сутрин имах среща с Макбейнбридж.
Предложих му да...
...направим шоу, в което след време
да освободим Г.
Но той заяви, че работата ми зависи
от това дали ще подпиша договор с Г.
О, значи така е честно. Няма значение
дали е правилно или добро за останалите...
Не, не. Мисля че се държиш неразумно.
- Като се опиташ да ме убедиш, че съм...
...глупава, няма да спечелиш този спор.
- Добре, добре.
Просто ми кажи какво да направя
за да оправя нещата. Моля те.
Добре.
Недей, Кейт.
Джон, искам да поговорим
за договора на Рики.
Като спомена договор,
уредено ли е всичко?
Кое всичко?
- Ще дам на Г лично шоу.
Хейман ще го продуцира,
освен ако не се издъни.
О, няма да се издъни.
Рики би направил всичко за да успее.
Всъщност точно за това
исках да поговорим, Джон.
Исках да ти препоръчам да
удължиш договора на Рики.
Мисля, че вие двамата сте страхотен екип.
Какво, по дяволите, искаш да кажеш?
И двамата сте замесени от едно тесто. Правите
всички за пари. Например да унищожите Г...
Я почакай! До колкото си спомням, ти беше
тази, която ме накара да използвам Г...
...заради 30% растеж на обажданията.
Сгреших. Сега ми се иска
да не го бях правила.
Добре щом не ти харесва.
Изказа си мнението.
Но телевизията не е твоя, а моя.
Никой не може да ми казва как да
управлявам собствената си телевизия.
Аз те създадох. Ходиш, когато ти кажа да
ходиш. Бягаш, когато ти кажа да бягаш.
И продаваш каквото
ти кажа да продаваш!
Няма да продам душата си.
Чакай, Кейт.
Кейт!
Не мога да повярвам, че
съм била права за теб.
Толкова силно се надявах
да съм сбъркала за теб.
Рики Хейман?
- Да.
Ало?
- Кейт, Рики е.
Ало?
Договор?
- Да, той е...
...за шест месеца. Има опция за
удължаване ако всичко потръгне добре.
Естествено, ще получаваш солидна заплата.
Можеш да спестиш малко от парите...
...или пък да ги дадеш
за благотворителност.
Това ли искаш да направя?
Защото ако наистина го желаеш,
просто ми кажи и ще го направя.
Да. Би ли подписал?
Какво имаме тук, г-н Хейман?
Това ли е което си мисля?
Да ме вземат дяволите.
Ти го направи, момчето ми.
Не мога да повярвам!
Гордея се с теб. Наистина.
Нека да ти покажа новото
ти работно място.
Последвай ме.
Гордея се с теб, момчето ми.
Ало?
- Не затваряй, моля те...
Дойдох да ти кажа, че Г е вече в студиото
и сме почти готови да започнем.
Време е да слезеш в контролната кабина.
Добре, идвам след секунда.
Добре.
- Благодаря ти.
Започваме. Камера 1, поглед от далече.
Камера 2 да покаже Г в близък план.
Камера 3 да премине през продуктите.
Камера 4 да остане в готовност.
Готова ли е камера 3?
- Г е готов.
Ето те и теб.
- Ето ме.
Готов ли си?
- Определено.
Добре.
- Една минута!
Време е за шоу.
- Да... Почакай.
Знаеш ли какво?
Не го прави. Не участвай в шоуто.
Напусни студиото още сега.
Продължи с пътуването си.
- Какво?
Това не ти приляга.
Ако поемеш шоуто ще бъдеш известен.
Всички ще са луди по теб, но...
Просто си върви...
Преди два дена получи
обаждане от д-р Саймън.
Но всъщност беше Бари, който се представи
за д-р Саймън. Аз го накарах...
...и сърцето ти си е наред.
Какво?
- Знам, че сърцето ми е наред.
Както и твоето, Рики.
Както и твоето.
Какво имаш предвид? Знаел ли си?
- О, да. От самото начало.
Защо остана тогава?
Защото исках да ти помогна
и защото те харесвам.
Но най-вече, защото ме разсмиваш.
Ти си много забавен човек.
Да. Трябва да те разсмивам...
...за да не ми се прииска да те удуша,
както ми се искаше в началото.
Но, но... Наистина...
...тръгвай по пътя си...
...докато не съм размислил.
Прекрасен човек си Рики.
Аз съм мъртъв човек.
Добре.
Подайте репликите за представяне не Г.
Това е шоуто на Г!
Душевно спокойствие, високо съзнание...
...и нонстоп пазаруване.
Представям ви Г!
- Камера 1, покажи Г.
Г! Г! Г! Г!
Винаги е пълен с изненади.
Изненада, изненада.
Здравейте. Аз съм Рики Хейман.
Какво прави?
Благодаря ви.
А Г е...
...мой приятел.
И специален човек.
Наясно съм, че вие знаете това.
Затова сте дошли тук или сте си
пуснали телевизора да го гледате.
Но това е и причината,
поради която...
...не му позволих да излезе
пред вас тази вечер.
Да. Тук съм за да се извиня
на всички зрители.
Г се съгласи да направи
шоуто ако го помоля...
...но аз трябваше да го
оставя да си тръгне.
Да си тръгне?
Направих го, защото знаех, че той...
...ще бъде по щастлив...
...ако продължи своето пътуване.
И не е редно да го задържам тук.
Вие не ме познавате, но за
първи път в живота си...
...исках да постъпя правилно.
Г не се интересува от
броя на зрителите...
...или от слава, или от пари.
Аз се интересувам от подобни неща.
Аз съм виновен...
Повикайте охраната! Искам Хейман да
бъде изхвърлен от тук. Веднага!
Какво да пусна на негово място?
Все едно какво!
- Добре, само да намеря...
О, боже господи. Ще го направя сам.
Задници!
...много силно.
Разбира се, аз не съм Г, а просто...
...обикновен човек, но...
...мисля, че вече разбрах.
Разбрах, че човек се
чувства истински цял...
...и прав...
...само когато обича някой...
...и когато знае, че този някой
отвръща на чувствата му.
Аз имах това.
Но май обърках нещата...
...преди два дни.
Тя се казва Кейт и...
...се опита да ме накара...
...да постъпя правилно.
Но аз не я послушах. Наистина...
...съжалявам, че не я послушах.
Да взема правилното решение
ми струваше скъпо.
Загубих работата си.
Да.
Щом Г излезна от студиото,
аз загубих работата си, но...
Знаете... Хей!
Вижте кой се приближава. Знаете ли
кой е това? Това е г-н Макбейнбридж.
Може ли камерата да го покаже?
Завъртете я.
Ако обичаш, Уил, покажи
г- н Макбейнбридж.
Това е шефа ми или по-точно
бившия ми шеф.
Не, не, не. Почакайте.
Не го освирквайте. Той не е лош човек.
Мисля че е просто самотен.
Това от което се нуждае е... прегръдка.
Ако го срещнете по улицата го прегърнете.
Или още по-добре, го целунете.
Целунете го по бузата.
Това ще му помогне.
Не се дърпайте, г-н Макбейнбридж.
Борят се като два мечока.
Г- н Макбейнбридж.
Г- н Макбейнбридж.
Обичаме те, г-н Макбейнбридж. Да.
И аз те харесвам.
И ти мен. Какво?
Кажи го. Кажи го по телевизията.
Бари, има обаждане за Рики.
Прехвърли го на високоговорителя.
Рики, имаш телефонно обаждане.
Така ли?
Да приема ли обаждането?
- Да!
Добре. Ало.
Не е честно. И аз трябва да имам
собствено шоу за да ти отговоря.
Кейт?
- Това е Кейт!
Да!
Това е Кейт.
- Колко хубаво.
Ти изрази чувствата си публично.
Иска ми се и аз да направя същото.
Може КюВиСи да ти дадат шоу.
Къде се намираш в момента?
Идвам към теб с автомобила си.
- Щях да се обадя...
Загубихме връзка. Ало?
- Ало?
Пак те чувам. Къде си точно?
- На близо.
В студиото съм.
- Ще те чакам отпред.
Какво да правя?
Не знам.
- Остани с него.
Тръгвам.
Брутус, изпускаш всичко по-интересно.
Побързай.
Кейт!
Колко сладка двойка са.
- Така е.
Сега се движи около тях.
Продължавай да се движиш на ляво.
Обикаляй ги.
Красота! Прекрасно е.
Отлично се получи.
Ела.
Тръгват. Върви след тях.
Последвай ги отново.
Не спирай.
Красота!
Не ги изпускай.
- Не снимай!
Браво на теб, Рики.
Браво.
Съжалявам.
- Вече няма значение.
Толкова съжалявам.
- Няма значение.
Обичам те.
Обичам те, Кейт.
Сбогуванията са толкова тъжни.
Да, някои сбогувания са много тъжни.
Други сбогувания са като: Алилуя!
Откачалката, която се разхожда...
...по пижама и спи на пода най-накрая
се махна от къщата ми завинаги.
Може би ще се върнеш някой ден.
Зимите са страхотни тук.
Ще бъдем заедно, когато
си помислим един за друг.
Аз обещавам да си мисля
за теб всяка вечер.
Сбогуванията са наистина тъжни.
Особено това сбогуване.
Не ми се иска да кажа сбогом.
Кейт.
Робърт Рики.
Твоето "добър" е по-добро, а твоето
"по-добър" е благословено.
Превод и субтитри: SS27