Tip:
Highlight text to annotate it
X
Ник!
Никол!
По дяволите!
Наистина ли мислеше, че ще стоя вътре?
Никол Хърли - издирвана
Майло Бойд - ловец на глави
Върни се!
Съпрузи
Бивши съпрузи
24 часа по-рано
Колумбия Пикчърс
представя
филм на
Анди Тенант
с участието на:
Дженифър Анистън
Джерард Бътлър
ОТСТРЕЛЯЙ БИВШАТА
Бинго!
- Джакпот!
Ей, Сам!
Да, точно ти.
Ела тук!
- Изненада!
Не сега Дуайт, зает съм!
- Дължиш пари на шефа.
Дължа пари на всички.
Сега ще ме караш да те гоня?
Ръцете на тила!
Спокойно.
Това ми е работата.
Я гледай ти, ловец на глави!
Що не си намериш нормална работа?
Що не ме цунеш отзад?
Ела тук!
Майка ти сигурно се гордее с теб.
О, умирам от срам!
Та аз дори не я познавам!
Обърни се отворко! Ръцете зад гърба!
- Какво?
Чу ме, да вървим!
Сигурно се шегуваш.
Здравей Гари, получи ли имейла ми?
За самоубийството ли? Да.
Има сестра в Атлантик Сити,
адресът е на бюрото ти.
- Благодаря ти.
За теб винаги.
Много хубаво.
Много смешно!
"В съда утре в 9:00
с любов г-н Ед"
Кой е г-н Ед?
Смятам за доста секси,
пускането под гаранция.
Стюърт, стани от бюрото ми!
- Съжалявам, забравих.
Това с ареста беше нелепо.
Нападение над полицай,
това е подигравка!
Знам какво е, преживял съм го.
Има ли развитие по онзи случай
със самоубийството?
Не.
Защото си мислех, че можем
да работим заедно върху него.
Като отбор.
Като Удуърд и Бернщайн.
Така ще го разнищим по-бързо,
пък и ще възобновим…
връзката си.
Стюърт, ние нямаме връзка.
Случи се веднъж,
на коледно парти.
Бях много пияна, с разбито сърце,
и щях да го направя с Тери.
Тери момчето или Тери момичето?
Всъщност, няма значение.
- Права си, няма.
Защото беше с мен.
- Да бях.
Отивам до тоалетната.
Джими е.
Джими, аз съм Никол от Дейли Нюз.
- Никол?
Не се обаждаш от доста време.
Къде се скри?
В момента се крия
в тоалетната на работа.
Искам да разпиташ за
самоубийството на…
Уолтър Лили.
Ривингтън стрийт,
нощта на 23 юни.
23, още нещо?
Да, имам сведения за черен джип,
с краден номер, паркиран на мястото.
А може би и нещо за което не знам.
Добре, ако науча нещо
ще ти звънна.
Добре, благодаря.
С кого говориш?
Стюърт!
Какво правиш в женската тоалетна?
Стоях си отвън и се почувствах
някак странно.
А да си тук, не е странно?
- Да, може би.
Изчезвай!
- Стига де.
Да излезем да пийне по нещо.
- Имам среща.
Не съм казал кога.
- Заета съм всяка вечер.
Всяка вечер, до края на света.
Така че спри да ме каниш!
Любовта е толкова забавна.
Здравей мамо.
- В неподходящ момент ли звъня?
Да, заета съм с нещо,
но щом се обаждаш кажи ми…
Ако скочиш от сграда,
къде би искала да паднеш?
На дърво, или директно на тротоара?
Гледката сигурно ще си заслужава.
Нещо като последна снимка.
Но ако нещо прекъсне полета,
няма да е толкова приятно,
а сега не ми се мисли затова.
- Значи тротоара?
Определено.
Защо питаш?
Намирам се на покрив,
на улица Ривингтън и…
Слушай млада госпожице,
имаш основания да мразиш живота си…
- Какво? Мамо!
заради необмислени решения,
а и тази история с Майло…
Мамо!
- Какво?
Работя!
Ще ти звънна по-късно.
Просто исках да си на ясно,
че всички грешат.
Омъжи се защото беше луда по него
и се разведе защото те влудяваше.
Идвам за онзи едрия.
Не понасям досадни обаждания.
Аз бих ти помогнал, ако загазиш.
- Но не можеш,
защото вече не си ченге.
- И защо "досадни" обаждания?
Сякаш всеки ден ти звъня от ареста,
а те търсих само два пъти.
Знам, че сега е тежък период за теб.
- Кой е казал, че е тежък?
Лято е. Кой не обича лятото?
- И се опитвам да разбера какво ти е.
Какво ми е? Имам свое работно време,
свободен съм, живея добре.
Говори ли с нея?
С кой да говоря?
- С Кейти Кърик, за кого мислиш?
Защо пък да говоря с нея?
- Знаеш ли,
май трябваше да те оставя в пандиза.
- Успокой се!
Добре съм.
Не, не си добре. Ти изпитваш болка.
А как мислиш, че се чувствам,
след като аз съм човекът
който ви запозна?
Значи ти си виновен за всичко.
Здравей! Къде си?
Търсих те преди половин час.
А, ето те!
Но ще оставя това съобщение, за да
знаеш, че мразя да съм твой адвокат,
защото това ме убива. Чао!
Здравей! Закъсня.
Но поне дойдох.
Приемете това сериозно г-це Хърли.
Вие, срещу Нюйоркската полиция.
Как мога да съм сериозна
при такова обвинение?
Имаме четири минути.
- Трябва да се обадя.
Четири минути!
- Ще отнеме само една и ще имаме три.
Ало!
- Джими е. Открих нещо.
Чудесно! Слушай, ще ти се обадя
след час.
Не мога да чакам, Никол.
Може вече да съм загазил.
Джими, моментът не е удобен
за разговори.
Дънкин Донатс, в Сънсет Парк под BQE.
След половин час.
Донеси 500$ в брой,
или го продавам на друг.
Не, Джими, чакай!
- Да влизаме.
Трябва да се обадя пак.
- Никол!
Артър, ти влизай. Аз идвам след малко.
- Щом започне делото,
очаквам да седиш до мен.
А къде е клиентът ви?
Ами, тук беше, Ваша Чест.
Което трябва да се има предвид.
И съм убеден, че ще влезе тук
всеки момент.
Всеки момент.
Нека не караме съдът да чака.
Моля да насрочим друга дата
за изслушване.
Гаранцията на клиентът ви се отхвърля.
Съдън е принуден да издаде
заповед за арест. Следващо дело!
Ела тук!
Влизай в колата!
Да не си мръднал!
По дяволите!
Пак трябва да плащам за нова шина!
Те са близнаци за Бога!
- Не съм виновен!
Кажи му да вземе от брат си!
Ей, принцесо! Лигавиш ми дивана!
Ти апартамент нямаш ли?
С нещо като легло в него.
Териса ще дойде всеки момент.
Сигурно очакваш заплащане.
- Да, нали го хванах.
Казах й, че децата са мои
и би трябвало аз да ги водя на палатка.
Но за жалост, тя го прие буквално,
извън контекста.
Извън контекста от глупости?
- Имаш ли планове за уикенда?
Както обикновено.
Ще се напиеш с уиски
и ще си разбиеш юмрука в стената?
Ревнуваш ли?
- Не…
Разбирам, все пак е 4-ти юли.
Не бери грижа, ще наема друг.
Друг за какво?
- Току-що изскочи нещо интересно.
Но твоите планове са по-забавни.
Не се тревожи, ще намеря друг.
Почакай, имам нужда от това.
Не ми върви напоследък.
Никога не ти е вървяло.
Какъв е проблема?
- Проблемът е, че не знам
дали ще се справиш с тази задача.
Може да се окаже провал.
Но сам си го поиска.
Това шега ли е?
- Не.
Била е арестувана?
- И аз не го проумявам.
Знам само, че не се е явила в съда.
Защо си обявил случая?
Това е бизнес, нямам време да те чакам.
Ако тя не е в съда в понеделник,
губя $50 000.
Казваш, че ще получа $5 000,
ако вкарам бившата си в пандиза?
Добър слушател си.
Заинтригувах ли те?
Да си ме заинтригувал?
Ти си най-добрият ми приятел.
Майло, чекът.
Добре.
Ще ми върнеш ли дъвката?
Знаеш ли какво е това?
Казват му "съдба"!
Ще се справиш ли наистина?
Защо не?
- Защото е тя,
а покрай нея сякаш не си с всичкия си.
- Миличък,
Това ще е най-лесната ми задача.
Здравей скъпа!
Минавах наблизо, и се сетих,
че й бях дал една бояджийска четка…
Добре! Слушай.
Днес тя не се яви в съда…
И мисля, че е заради случая по който
исках да работим заедно.
Защото се надявах, че…
Че ще затвърдим…
връзката си.
Спиш ли с нея Стюърт?
Ние имаме минало.
- Минало?
Успех тогава!
Не бъди пъзльо! Извинявай!
Хайде коте!
Ти не си Джими.
- О, Боже!
Не съм, но го търся.
- Под стола?
Може би ще ми помогнете.
- Няма да се побера отдолу.
Не.
- Коя сте вие?
Аз съм гаджето му.
Ти си Латиша?
- Да, това съм аз…
Латиша, кръстена на…
леля ми… Латиша.
Ще извикам полиция.
- Не, недейте, Джими е в беда.
В какво се е забъркал?
Дължи пари, взима наркотици?
Сменил си е пола?
Не съм сигурна.
Знам само, че е изчезнал.
Ето че станаха двама.
Братовчедка ми Линда, падна от кораб.
Съжалявам!
Голяма жена, пък не може да плува.
Да, разбрах Ви.
Ще имате ли нещо против ако потърся
нещо, от което да разбера къде е?
Работата е там, Стю,
че тя се прави на влюбена…
а всъщност я привлича
твоята успешна кариера.
Да.
Чакай малко!
Ти си Майло! Нали?
Говори за теб през цялото време.
Наистина ли?
- Да.
Да, Майло, точно така.
Тя те мрази.
Мрази ме?
- Да, и то много.
Казва че си най-егоистичния,
инфантилен…
Чакай… Егоистичен ли?
- Да, упорит.
Аз съм инфантилен?
- Така казва тя.
Знаеш ли, забрави!
Дори нямам намерение да… както и да е.
Ей, на твоя страна съм човече!
- Не, изобщо не си.
Не допускам репортери на своя страна.
И ако искаш да знаеш,
аз съм този който я мрази.
Така че спри да ме ядосваш!
Добре, извинявай.
Хотел Огара, Атлантик Сити,
с кого да ви свържа?
Изглежда…
Отива право при мамчето.
"Проверка. Хранилище за улики.
Липсващ сайт."
Каква "проверка"?
Джими? Имаш предвид бармана?
Да, тревожа се за него.
Колата му беше с разбит прозорец.
Нещо му се е случило.
Какво е търсил?
Информация за самоубийството
на ул. Ривингтън преди няколко седмици.
Има нещо в тази история.
- Защо, какво знаеш?
Онзи ден намерих човек, който твърди,
че е паркирал на летището,
в нощта когато е получил глоба за
неправилно паркиране на ул. Ривингтън.
Крадени номера.
- Да, и аз така мисля.
Ще ти кажа ако науча нещо за хлапето,
а ти внимавай и се пази.
Добре, чудесно.
Благодаря Боби.
Още розово Тони, къде е розовото?
Искам да блестя с илюзия за младост.
Но в такава малка стая,
илюзията може да се създаде
само с упойващ газ.
Здравей Кити.
Майло?
Майло, миличък!
Ела да прегърнеш тъща си!
Мина доста време…
Това е защото си лайно
и съсипа живота на дъщеря ми.
Дъщеря ти е добре.
- Тогава защото съсипа и моя живот.
Ела тук!
Все още ми е мъчно, че се разделихте.
Случилото се я съкруши.
Да, сривайки се тя се издигна.
Добре се справя, нали?
Ники изглежда силна жена, но всъщност е
момиче, търсещо любовта на съпруга си.
Какво стана с прекрасната двойка
която бяхте.
Внуците ми щяха да са ангелчета.
Не че са ми притрябвали внуци.
Пън такъв.
Липсваше ми Кити.
Ще се престоря, че ти вярвам.
Търся твоето момиче.
И знам, че ти е звъняла.
Не разбрах подробности, защото тя
ме отряза заради някакво интервю.
Каза, че отива някъде
да се сдобие с късмет.
Сякаш знам какво значи това.
Слушай, ти си в беда.
Къде си сега?
В града съм.
Не, не си.
Ти си тук.
Тук си, на хиподрума.
- Ти си тук?
Как разбра къде съм?
Здрасти Ник!
Да кажем,
че Стюърт знае как да следи хората.
Здравей Майло.
Интересна среща.
Да. "Интересна".
Много "интересна".
Как си?
Добре. А ти?
Страхотно.
Прекрасен ден.
Изглеждаш чудесно.
Също както при първата ни среща.
Това беше внушително.
Не знам какво целиш,
но аз имам работа.
Работа? Аз също.
Чух че са те изритали от полицията.
Проверила си ме?
- Не.
Загрижена си за мен.
- Не съм си и помисляла за теб.
Опитай се да запазиш
малкото общи неща между нас.
Ще преместиш ли този крак?
Не.
Мислех че ще се държим като възрастни
когато се срещнем след развода,
но как съм могла да си го помисля,
щом само единият от нас е възрастен.
Както казах работя, а това
което правя, е да залавям престъпници.
И по-точно, идиоти неявили се в съда.
Ти си ловец на глави?
- Да.
Колкото и да ми е приятно да го кажа,
а наистина е така,
трябва да те вкарам в затвора.
О, Боже! Добре.
Кой те наговори? Някой от редакцията?
- Не.
Беше щатът Ню Йорк.
Тръгваме ли?
Не ме докосвай! Мислиш, че просто
ще тръгна с теб на някъде?
Не, не "някъде", просто в затвора.
- По дяволите Майло,
ти наистина не разбираш,
че работя над нещо много важно.
Добре, ето какво.
Мога да ти дам десет секунди преднина
заради доброто старо време.
Възрастен човек съм, Майло!
- Десет, девет…
Наистина ли мислиш, че…
- Осем, седем…
Шест… пет…
Четири…
Три, две…
Едно.
Опитай пак.
С повечко сол, както ти ги обичаш.
Моля те!
- Не! Стига!
Защо ми затвори телефона?
Такси!
Влизай в колата!
- Няма да ида в затвора!
Не, напротив.
Какво? Ще ме застреляш ли?
- Не.
Ще застрелям шофьора.
Той няма да го направи.
- Не, ще го направя.
Страхливци!
Добре, нека обсъдим това.
Съгласен съм.
Какво ще ми кажеш?
Аз…
Не ти позволявам
да ме водиш в затвора.
Ще го имам предвид.
Майло!
Сигурно се шегуваш!
Майло, спри! Пусни ме!
По дяволите, Майло!
Не можеш да ме вкараш в багажника!
Не може да си сериозен…
- Адски сериозен съм!
О, Боже! О, Господи!
Майло!
Дявол да те вземе!
Отвори багажника!
Майло!
Добре.
Аз също имам две малки татуировки,
но съм удивен от това,
как хората търпят болка,
за да изглеждат впечатляващо.
Разбираш ли ме?
Аз само разпитвах…
Кълна се, че не знам нищо.
- Ще татуирам думата…
"Доносник" на клепачите ти.
Или по-добре "Мъртъв доносник"?
Виж…
Просто познавам една репортерка.
Спомена нещо за кола с крадени номера
и самоубийство.
Как се казва?
Агенцията на Сид.
- Познай какво има в багажника ми?
Стига перверзни шеги!
Кой се обажда?
Аз съм Териса! Как не ме позна?
Дай да говоря със Сид.
Няма го. Последно чух, че се опитва да
запали огън с две клечки и много гняв.
Предай му, че съм я хванал.
Ще я доведа до два часа
и искам бонус, за бързата работа.
А не щеш ли бонус и затова, че тази
седмица не си наръгал никого с вилица?
Седмицата не е свършила.
Получих друго обаждане.
- Аз също получих,
Много съм заета. Чао.
Майло е. В момента ме няма,
така че оставете съобщение.
Майло, изкарай ме от багажника!
Моля те!
Не. Между другото, гаджето ти
Стюърт ме следи.
Той не ми е гадже.
- Изглежда си мисли, че е.
Помня времето когато и твоите свалки
не бяха много успешни.
Да, той не е твой тип.
Майло, моля те!
Не трябваше да бягам.
Приеми че бях притеснена.
Ако трябва да съм честна,
имам нужда от съвета ти.
Много жалко, защото не бих ти помогнал.
Даже да беше последното костенурче
пълзящо с мъка по нажежения пясък,
докато отгоре те дебнат гларуси.
Не!
Щях да се излегна на шезлонга,
с Пина колада в ръка,
наслаждавайки се на природните закони.
Ало?
Ник?
Никол?
Какво?
Помниш ли че някога бяхме влюбени?
Да.
Това значи, че знам кога плачеш
наистина и кога се преструваш!
Чао, чао!
Какво? Майло!
Толкова е приятно.
- Майло!
Ало, Никол Х… Хърли.
Аз съм, Джими.
Джими!
Помислих, че си мъртъв.
Къде си?
Изгубих те преди 40 минути.
Извинявай, свърши ми батерията.
Относно твоя случай…
- Какво стана пред Дънкин Донатс?
Нищо, един приятел дойде
и имаше нужда от помощ.
Преди или след като си счупи стъклото?
Затворих си ключовете в колата,
но няма значение.
Къде си? Звучиш сякаш си в килера.
В Атлантик Сити съм.
Джими, бях в апартамента ти и
намерих една подложка.
Да не би да са откраднати
улики от хранилището?
Затова ти се обаждам.
Цялата работа е загуба на време
за всички замесени.
Кой друг е замесен, Джими?
Отлично.
- Джими!
Направи ми услуга.
Никол Хърли, ул. Парис №134.
Провери къде е използвана
за последно кредитната й карта.
Чудесно, благодаря!
"Борбата с глобите за неправилно
паркиране води до по-големи глоби"
Ник?
Какво ти се е случило?
Майло Бойд.
Копелето налита на бой.
Изобщо не ми пука.
Взе ли парите?
Рей!
Майло Бойд.
Бивше ченге,
уволнен от полицията миналата година.
Текущите му залози са големи.
Не е плащал нищо от два месеца.
Това не е хубаво.
Ако го оставя на мира,
хората ще помислят, че съм се
размекнала и няма да ми плащат.
Доведете го тук, Дуайт ще го посъветва,
аз ще си взема парите
и ще се радваме на празничния уикенд.
Не е за вярване.
Как ме намери?
- Ами,
знаех че ще потърсиш майка си.
Така че отидох при нея.
Бил си при майка ми?
Тя не знаеше къде съм.
- Да, каза само,
че си отишла да се сдобиеш с късмет.
Тогава се сетих за
теорията на баща ти,
че късметът на губещите
остава на хиподрума.
Досетих се, че си в сектор "Д",
защото "д" е любимата ти буква.
Кой друг има "любима буква"?
Не знаех, че ме познаваш така добре.
Та нали бяхме женени!
Но откровено казано,
харесва ми да съм ерген.
Харесвам всичко в живота си.
Работата, приятелите…
Страхотното ми гадже.
Имаш гадже?
- Не знаеше ли?
Имах няколко несериозни
авантюри след развода ни,
но мисля, че вече срещнах
подходящата жена.
Как се казва тя?
Териса.
Има страшно тяло, готви добре,
умна… много е умна.
Умна стриптизьорка?
- Не е стриптизьорка.
А каква е тогава?
Съдия.
- Какво?
Главен съдия, в Апелативния съд.
- Глупости!
Глупости!
- Без майтап,
наистина е съдия.
Даже, е точно като онази
на твоето дело.
Забавни са,
малките съвпадения в живота.
Добре, стига!
Омръзна ми, предавам се.
Не ми се играе повече.
Ето, вземи!
Какво е това?
- 500$.
Вземи ги и ме остави където и да е.
Скъпа, ще получа $5 000 когато
те приберат. Направи сметката.
Не, ти я направи.
- Няма!
Майло Бойд, който познавам,
може да влезе с $500
в което и да е казино и да ги
превърне в $5 000, просто така.
А може би и $10 000.
- Или пък $50 000.
Не, това вече е прекалено.
Защо?
- Не знам… Още ли те бива?
Разбира се, че ме бива!
Знаеш ли, не е заради парите.
Не! Става въпрос за мен, теб
и работата ми.
Добре.
Помни че ако спечелиш,
ще ме пуснеш.
Така се разбрахме.
Нали?
ТИ получаваш каквото искаш, а аз…
- Не ми го повтаряй,
няма как да забравя.
Хайде.
Да, намерих те!
Стюърт, ти си голяма работа!
Дуайт, слушай, преследваме хора,
чупим крака, сменяме физиономии.
Ако не тренираш редовно…
- Защо обсъждаме това?
Защото заради бавните ти реакции,
някой ден ще ме убият.
Не съм бавен.
Айрийн звъни.
Да.
- Бойд е в Тадж Махал.
Кара син Олдсмобил Делта 88.
- Разбрано.
Слушай, има едно хлапе,
което работи в бара.
Понякога ми дава информация.
Значи е доносник?
- Да. Но май доста е загазил.
Съмнявам се в едно самоубийството.
Човекът е скочил от покрив.
Ясно е още като го казваш.
Самоубийците не умират,
защото скачат с краката напред.
- Вярно ли? Откъде знаеш това?
Всеки полицай го знае.
Щом всеки полицай го знае,
защо са записали случай
на човек с разбитата глава
като самоубийство?
Откъде да знам?
Защо не попита ченгето
написало доклада?
Никол!
Никол, аз съм, Стюърт.
Ще те спася.
Сигурно е припаднала.
Няма време! Хайде човече!
Добре, готово. Спасена си.
По дяволите!
Здравей.
Делта 88.
- Да.
Чудесна кола.
- Благодаря.
Моя е, в случай, че се чудите.
Снимаха я в едно видео на Айс Кюб.
Автомобилен фен ли сте?
Това което ми харесва най-много е,
Ето партньоре, 500$ за начало.
- Добре, 500 са на линия.
Не, чакайте! Всичко ли залагаш?
Ами ако загубиш?
Връщаме се в колата.
Така че ако загубя,
пак печеля.
Ето, духни.
- Няма!
Преди го правеше!
- Я стига!
Искаш да спечеля, нали?
Ако спечеля, си свободна. Помниш ли?
Започваме!
Така, спокойно.
Осем бона! Каква красота!
Видя ли, успя!
Казах ти, че ще успееш!
Да се махаме.
Ти спечели, аз си тръгвам.
Чакай, какво говориш? Къде тръгна?
- Майтапиш ли се?
Имахме сделка!
Печелиш $5 000 и ме пускаш.
Не, ти каза $10 000.
- Казах $5 000!
В колата каза, че мога да
превърна $500 в $10 000.
Да, но първо казах…
Защо ще се опитвам да спечеля 5000$,
като ще ги взема, когато те предам?
В това няма смисъл!
- Наистина няма смисъл.
Тръгвам си.
Ей!
Остани тук, докато спечеля 10 000$
и после тръгвай.
Имаш думата ми.
Сега духни!
Думата ти не струва!
Хайде стрелецо!
Добре тогава, ще се справя и сам.
И без това зависи само от мен.
Вижте как Майло Бойд
използва късмета си.
Четири!
Добре, четири.
Няма проблем, ще хвърля четири.
Това са две двойки.
Три и едно.
Или четири и нула.
- Млъкни!
Разбира се, че ти си виновна!
Четири и нула?
Подразни богът на заровете,
и той си го изкара на мен!
"Богът на заровете"?
Ти чуваш ли се?
Не, пречи ми звукът от чипове за $8000,
които пропадат пред очите ми.
Майло, трябва да ме пуснеш!
- Не, не трябва!
Това което трябва да направя,
е да си спечеля парите,
а това ще стане веднага щом
намеря проклетата стая!
Тук е страхотно.
Радвам се, че ти харесва.
Защото ти плащаш.
- Аз ли?
Да, взех кредитната ти карта,
което гадна постъпка,
но ми олекна като ти казах.
Откраднал си ми картата?
- Винаги така правиш!
Взех я на заем, а ти ме изкара крадец.
Все правиш от мухата, слон.
Спри да говориш глупости!
Бяхме гаджета шест месеца,
а бракът ни продължи девет.
Общо петнайсет месеца.
Това не е "винаги", шампионе!
Ти не знаеш какво е "винаги".
Ей!
Какво правиш?
Къде тръгна? Майло!
Да не си посмял, да ме оставиш така!
Ще трябва и затова да плащаш.
- Знаеш ли какво?
Какво правиш?
- Моля?
Съблазняваш ли ме?
Да, така е.
Къде ще ме докоснеш първо?
Знам, че харесваш раменете ми.
Да, раменете ти.
Особено в подходящо яке.
Толкова…
впечатляващо.
Гърдите ми?
Толкова силни и твърди.
Устните ми?
Устните ти…
перфектно съвпадат с моите.
А кое всъщност, би докоснала първо?
Мощно е.
Понякога опасно.
Твърдо е.
- Да!
Това ще е пистолетът ми.
Голям гадняр си!
Гадняр!
Да, но с подходящо яке!
Рей иска да ти покаже нещо.
Добре.
Точно така, доведи дружките си!
Сега ме слушайте внимателно.
Искам да знаете, че съквартирантът
на един мой колега,
има познат в най-голямата
адвокатска кантора в Мичиган!
Той се занимава с имуществени
злоупотреби.
Ще му звънна още утре!
И той ще ви разкатае фамилията.
Избери си нещо и го счупи.
- Не, чакайте малко.
Всъщност, не сме чак такива приятели.
Просто деляхме гаджетата в колежа.
Какъв беше този шум?
По-добре ли си?
- Всъщност, да.
Кой е този? Къде е Бойд?
Това е Бойд.
- Това не е Майло Бойд.
Аз не съм Бойд!
- Беше в колата на Бойд.
Този път отидете и двамата!
Кретени!
Камериерката е!
Да, влезте!
Добро утро!
Сигурно се чудите,
защо съм закопчана за леглото?
В съседната стая, един мъж лежи във
вана с майонеза, с нашийник на врата.
Направо изтръпнах.
Ще изтръпнеш, ако трябва
да изчистиш ваната.
Така е, права сте.
- Ще дойда по-късно.
Не, почакайте! Бихте ли ми подали
онази чанта там, моля?
Какво беше това?
- Какво? За кое питаш?
Това.
Слушай…
Трябва да ползвам тоалетната.
Ти как спа?
По-добре от теб.
- Изрод!
Извинявай.
Какво правиш?
Не мога ли да остана сама за малко?
Не, защото искам да те претърся.
О, вярно!
Може би съм скрила оръжие в пазвата си?
Нещо против?
- Добре де!
Господи!
Максимална мощност.
"Щом допрете апарата до кожата…
натиснете бутона."
С кого говориш?
- С никого!
С кой ще говоря в банята?
Боже!
Май си намислила нещо!
Влизам!
Не, не съм Майло!
- Да бе!
По дяволите!
Наистина ли не се яви в съда?
Гари, трябва ми името на полицая,
изготвил доклада за самоубийството.
Добре. Пише…
Боби Дженкинс.
- Боби? Сигурен ли си?
Така пише тук.
Знаеш ли къде е Стюърт?
Защо питаш мен?
- Нали сте заедно.
Не сме заедно.
Направихме го веднъж.
Имах предвид, в работата по случая.
Била си със Стюърт?
- Знаеш ли?
Искате ли превоз?
- Какво?
Да, искам!
Какъв кошмар!
Не се жени!
На 17 съм…
и дори си нямам гадже.
Спестявам пари за колежа.
Знаеш ли, дадох всичките си пари
на бившия ми съпруг.
Не знам как ще ти платя.
Покажи ми гърдите си.
Моля?
- Хайде де! Нямам гадже. Нека погледна.
Покажи ги.
Добре, отбий.
Сериозно ли?
Пазете се!
Хайде, върни ми го!
Шефката ще ме убие!
Покажи й патката си!
Опитай това, скъпа!
Качвай се в колата!
Хайде, по-бързо!
Сериозно ли?
Точно сега ли реши?
Обещавам, че няма да се повтори.
Хайде!
Не мога да повярвам,
че се омъжих за теб!
Сама се връзваш на стария номер
"Качи се в колата!".
Какво?
Какво правиш?
Не, не!
Не, няма да се вържа!
По дяволите!
Наистина е.
Никол, да тръгваме!
Аз просто се шегувах!
- Не е заради теб, кретен!
"Домът на Купидон"
Слава Богу, лекар!
Кракът ме боли. Май е счупен.
А изядох и доста понички.
О, това е…
Доста е голямо.
Вие сте лекар, нали?
Разбира се, ветеринарен лекар
на хиподрума в Атлантик Сити.
Какво?
- Много е добър.
Приспа един от конете ни
миналата седмица и той не усети нищо.
Но аз не съм кон!
- Всъщност…
В конкретния случай, усети,
но стават и такива работи.
Ще усетите силно убождане.
Но после, кракът Ви ще е като нов.
Това нужно ли е изобщо?
- Пусна 250 волта във врата ми.
Радвай се, че не си отново в багажника.
Беше, все едно хванах джъмпер кабели.
Мога да те арестувам затова!
Добре, давай! Предизвиквам те!
О, чакай! Ти не си истинско ченге.
Което, между другото,
беше единственото ти добро качество.
Мога да се върна в полицията
когато си поискам.
Чу ли?
- Да, сигурно.
Знаеш ли защо?
- Защо?
Защото ме бива! Ето защо!
Извинявай, че не съм съгласна.
И го казваш, гледайки на…
- Гледам в огледалото
черния джип, който ни следи
и който дори не си забелязал.
Защо да ни следи?
- Защото видях същия
пред Дънкин Донатс,
когато търсех Джими.
Навярно има 1 милион черни джипове
и 20 милиона Дънкин Донатс
и то само в Ню Джърси.
- Слушай…
Има вероятност да са замесени полицаи,
в историята която разследвам.
Самоубийството?
- Сигурно те са отвлекли Джими.
Той може да им е казал името ми.
Сигурно искат да ме убият!
Вярно е че си досадна, но единственият
който иска да те убие съм аз.
Майло, внимавай!
Защо не ме слушаш?
- Слушам те!
Не, не слушаш.
О, Боже!
Майло!
Да, знаех си че съм права!
Само ти можеш да се радваш
в такъв момент!
Майло…
- Стой тук!
Не ме оставяй тук!
Пусни ме! Майло!
По дяволите!
Господи!
Казах ти да стоиш там!
- Видя ли, че не си ми шеф!
Ще си платиш за колата!
- Добре!
Дължа ти петаче!
- Спри!
Излизай!
В какво си се забъркала?
Сега вече се интересуваш!
- Че как не! Потрошиха колата ми!
Казах ти, че ме следят!
Ти слушаше ли? Не!
Никога не слушаш!
- Ти каза,
че някой е скочил от покрив!
Работил е за полицията,
в хранилището за улики.
Страхувал се е от височини.
И твърдят, че е самоубийство?
Не е възможно!
- Добре.
Ще ми разказваш на път към затвора.
- Шегуваш се.
Да се обзаложим ли?
- Боби е писал доклада.
Какво?
- Той е записал, че е самоубийство.
Същият…
- Внимавай!
Ходиш по тънък лед!
- Той е и мой приятел!
А какво е това? "Приятелско" обвинение?
- Не!
Не го обвинявам!
Просто следвам логиката.
Не! Казваш че те е грижа за някого,
а изведнъж, ей така,
вече не ти пука и си отиваш.
Не става дума за нас Майло.
- Но Боби…
Той те изпрати до олтара!
- Знам! И на мен ми е тежко!
Но няма да заровя глава в пясъка.
- Знам къде ти е главата, мила!
И тя не е в пясъка.
- Какво правиш?
Ще намеря това копеле.
Ще ти докажа, че Боби е невинен
и ще разбереш какво е лоялност.
Няма VIN номер.
Няма регистрация.
Този е професионалист.
Намерих чаша, надписана с името Ърл.
Може да не е негова.
Само това ли е?
- Пак е повече от твоето…
Коджак.
Аз намерих тези.
- И какво като играе голф?
Не мисля че играе.
Стиковете са почти нови
и са за левичари.
Онзи стреляше с дясната ръка.
Да не споменавам, че
джобовете са празни.
Какво значи това?
Няма голф играч, който да не носи
поставки, моливи, топки и т.н.
И защо е член на националния клуб
Касъл Хил?
Това е добър въпрос.
Затова го зададох.
И въпреки това е добър въпрос.
Добре, ето какво.
Искаме да сме членове на клуба
и сме приятели на Джон.
Джон кой?
- Просто кажи Джон!
Те ще допълнят фамилията.
Хитро!
- Благодаря! Винаги работи.
Трябва да се представим някак.
Не може ли да съм си аз?
- Ловецът на глави?
Влизаме в частен клуб,
не в билярдна зала.
О, Боже! Толкова съжалявам!
Днес клубът е затворен.
Има частно празненство,
за четвърти юли.
Така ли?
Вече е четвърти, скъпи!
Не мога да повярвам, скъпа!
- Е, скъпи, нито пък аз!
Всъщност…
Джон каза, че няма проблем
да се отбием.
Джон…?
Той членува тук.
Познавате го.
Всички познават Джон.
- Големия Джон?
Аз работя като завеждащ членове тук
и не мисля, че има такъв на име Джон.
Странно, скъпи!
"Винаги работи".
- Почакайте!
Да не би да е Джак Уилис?
Казват му Джак,
но мисля, че името му е Джон.
- Да, големия Джон, Джак Уилис!
Да, големият Джон.
Как не се сетих!
След толкова години съвместна работа,
забравих, че хората още го наричат
Дж… Джак.
- Джак.
О, значи сте в сената?
Да!
Кой щат представлявате?
Окла…
- Кан…
Канзас.
- … хома…
Е, тогава… Какво удоволствие,
сенаторе и вие г-жо Бойд!
Нека намеря някой,
който да ви разведе наоколо.
Имаме си знаменитост!
Тук в Касъл Хил!
Аз всъщност съм бивш модел.
- Наистина ли?
Колко отдавна е било това?
Защо не потърсите човека
който ще ни развежда?
Останете тук.
Връщам се след миг.
Добре. Да се разделим.
Аз поемам тенис корта и басейна,
а ти поемаш останалото.
И просто ще тичаш наоколо,
разпитвайки за някой си Ърл?
Да имаш по-добра идея?
Учи се от мен скъпа!
Щом искаш да узнаеш
мръсните тайни на клуба,
ще трябва да попиташ точните хора.
И кои ще са те?
Персоналът.
Здравейте!
Как е?
Някой от вас, да познава
човек на име Ърл?
Не.
- Не?
Този…
- Да, този е.
Ти къде…?
Майло!
Мамка му!
Здравей "шерифе"! Как си?
Хлапето е с 20 години преднина!
- Хайде, влизай в колата!
Само ако карам аз!
- Какво? Какво значи това?
Значи, че си калпав шофьор.
- Аз ли? Не съм калпава!
Шофирам перфектно!
Знаеш ли…?
Нямам време за това,
така че се качвай! Хайде!
Как можахме да го изпуснем?
Той познава игрището,
а ние не.
Господа!
Там.
Не го изпускай!
Майло! Движим се много бързо!
Аз ли съм виновна?
- Нищо не знам!
Ако е заради наркотиците,
не знам нищо за тях!
Нямаше да те питам за наркотици.
Добре, защото не знам нищо.
Аз съм само помощник!
Тогава защо бягаш?
- Обикновено момче съм.
Спестявам за колеж.
Добре!
За джет! Спестявам за джет.
Кой е Ърл?
- Слушайте…
Знам само, че играе тук като гост
на някакви важни клечки.
На всеки 3-4 месеца.
Казвам "играе", но той не различава
тенис ракета от хилка за пинг-понг.
Как му е фамилията?
- Не знам, не го познавам!
Напъни си колежанския мозък
и помисли пак!
И да ме удавиш, няма какво да ти кажа!
Кълна се!
Оставя ми хубав бакшиш.
Понякога по $100.
Направи ми това.
Направил ти е татуировка?
- Да, за приятелката ми Сами.
Изпрати ме на едно място в Куинс…
Блу Инк!
Може той да е собственикът.
Татуировки Блу Инк.
- Искам да говоря с Ърл.
Няма го.
- Пипнахме го.
Представи се за Уолтър Лили.
Предайте му, че го е търсил
Уолтър Лили.
Добре. Уолтър Лили. Мерси.
Много добре детективе!
Ей, имаш…
имаш едно…
- Какво?
Някакво… - Какво?
- На врата ти… - Какво е?
Тиня!
- Махни я!
Не, стои ти добре.
Майло, не е смешно!
- Спокойно!
Що за гадост е това?
Виж!
- Разкарай го!
Смятам да го запазя.
Ще го сложа в книга.
За да помня специалния ден
който прекарахме.
Шегуваш се, но виж ни само!
На път сме да докажем убийство
а никой няма да научи за това.
Говорим за вълка…
- Наистина ли?
Здрасти, Боби!
Какво става?
Трябва да отбиеш някъде и то веднага!
- Да.
Трафикът през уикенда е ужасен.
Половин Ню Джърси те издирва!
Другата половина търси бившата ти!
Очевидно е обявена за престъпник,
Бог знае защо!
Разчитам, че случилото се в Джърси,
остава в Джърси. Нали Боби?
Къде точно си човече?
Какво?
- Слушай, Боби…
По-късно с теб
ще пием по бира и ще поговорим.
По дяволите, Майло!
Не мога да те пазя, ако не ме слушаш!
Сега ти казвам,
залегни някъде и стой там!
Какво?
- Каза да се махнем от пътя.
Вярвам му.
- Ние сме насред нищото.
Знаеш ли какво?
Знам точно къде сме.
"Домът на Купидон"
Наистина ли? Тук?
След пет минути можеше да стигнем
до хотел Бест Уестърн.
Поне ще сме в безопасност,
докато премислим нещата.
Мислиш ли, че ни помнят?
- Шегуваш ли се?
Знаеш ли колко младоженци
са били тук след нас?
С какво да Ви помогна?
Чакай…
Не може да бъде!
Едмън! Ела бързо!
Изглежда ни помнят.
Още сте в сърцето ми!
Мили Боже!
- Слушайте…
Имали сме толкова младоженци,
но вие двамата…
Няма по-лудо влюбени
и по-щастливи от вас.
Още си говорим за вас.
Наистина се откроявате най-много,
от всички двойки, в "Купът на Дупи…"
В "Домът на Купидон"!
Разбрахте ме!
Да ви намерим хубава стая!
Влизайте.
Добре дошли! Заповядайте!
Три години ли минаха?
- Три години, сериозно?
Даже вече не помня.
Значи ще празнувате годишнина!
Ще ви задам любимия си въпрос.
Запазихте ли романтиката в себе си?
Ами… Трябва да знаете, че…
Аз не съм романтичния тип мъж.
Вярно е, не е.
Не си падам по тези…
картички, цветя…
Или каквито и да е подаръци.
А ако имаш рожден ден,
Майло ще ти направи изненада,
като ти подари НИЩО!
А сигурно, ще трябва да заплашите
Никол с пистолет,
за да я чуете да казва "обичам те".
Това е истинска любов.
Точно така.
Двама души, които знаят…
своите недостатъци и…
- И слабости,
и се обикват повече и повече.
Благодаря ти.
Господи!
Басейнът се е вмирисал,
Ще се обадя на момчето от…
- Не!
Скъпи, гостите ни леко миришат.
- О, ние…
Скочихме в едно езеро.
Тя караше.
Мили Боже!
Хайде, да ви настаним. Влизайте.
Ще ви донеса чисти дрехи.
Дайте вашите за пране.
Извини ме, какво ти е на врата?
Тя ми пусна електрошок.
Все още си така забавен.
"Пусна ми електрошок".
Какво?
- Просто…
Каква ситуация само!
Не знам да се смея или да плача.
Ако се видиш отстрани с тази рокля,
определено ще плачеш.
Каза мъжът, който не можа
да реши какъв цвят да облече
и затова ги облече всичките.
Помниш ли, когато счупихме онова…
- Да, помня.
Опитвах се, упорито да…
забравя това. Ако трябва да съм честен.
- Така ли?
И как ти се отрази?
- Кое, да съм честен?
Отричането.
- Чудесно!
И така, до преди час.
Защо хората правят това?
- Какво правят?
Отричат грешките
във взаимоотношенията си.
Защо не поемат отговорността за тях
и не продължат нататък.
За кои хора говориш?
Не знам.
Ти… аз.
Всички.
Може би всички се страхуват,
от това, че признаването,
ще бъде възприето
като слабост.
- Ето, затова не са прави.
Аз мисля, че е признак на зрялост.
Ти как смяташ?
Разбира се.
- Все пак…
животът ни е даден, за да…
правим грешки. Нали?
И това е нещо…
което ни кара да копнеем
за него, още по-силно.
Току що го измислих.
Забележително, Майло Бойд!
Тогава…
Да пием…
за големите си, дебели,
грозни грешки.
Тези които се обръщат
и те ритат отзад.
За да ти се прииска,
да ги направиш отново.
Какво имаш предвид?
Ами…
Чакай малко…
За какво говориш?
Току що ти каза, че
си направила грешка.
Направих.
Значи се разбрахме?
Както и ти.
Да и двамата сгрешихме много.
Като се оженихме.
Точно така. Да.
И, като се разведохме.
Знаеш ли…
аз се издъних.
Издъних се и…
Съжалявам.
Понякога…
Понякога мисля, че аз бях виновна.
Това е лудост.
- Знам.
Но някак…
Някак си ми липсва.
Какво?
- Това.
Ние… ти.
Но ти не ме харесваш.
Шегуваш ли се?
Разбира се, че те харесвам.
"Блаженство"
За какво си мислиш?
За нищо.
Лъжкиня.
Това е най-милото нещо,
което ми каза за цял уикенд.
Стийв?
Аз съм Никол, дъщеря ти.
Кой е Стийв?
Един ангажимент, за неделя вечер.
Как си коте?
- Мамо… Съвет!
Нужен ми е съвет!
Слушай!
Заключих се в банята
на младоженския апартамент
в "Домът на Купидон".
И Майло е точно зад вратата.
О, Господи!
Барикадирала си се?
Това е секси!
- Не, мамо…
Съсредоточи се!
Рум сървис!
Дано не ви прекъсвам.
Постарах се да получите
най-доброто шампанско!
Чудесно! Почакай!
- Дрехите ви са почти готови.
Ще ги донеса щом изсъхнат.
- Не бери грижа!
Сега няма да ни трябват,
ако се сещаш на къде бия.
Сигурно са й останали пари
някъде тук.
Благодаря за шампанското.
Забрави… за бакшиша ми.
Та какъв е, този момент на откровение?
- Не знам. Вечеряхме…
и в следващия момент
не помнех защо го мразя.
Какво каза той?
- Каза, че му липсвам.
Какво?
- Че му липсвам и съжалява.
Казал е, че съжалява?
Докато те събличаше ли?
Колко гола беше?
- Мамо, бяхме на двора.
Била си гола на двора?
Какво мога да кажа?
Крушата не пада по-далеч от дървото.
- Мамо! Вечеряхме на двора.
Нямаше секс.
- И той каза "Съжалявам"?
Два пъти!
- Без секс?
Да.
- Задръж за секунда.
Да, продължавай.
Не знам, но тя се държеше
много странно.
Това й е първи брак,
а разводът беше по нейна вина.
Да и какво каза тя?
- Първо аз казах, че съм се издънил.
Но после, тя каза
"Не Майло, аз съм виновна".
После намерих тази снимка.
Кажи ми, ти пазеше ли
снимката на бившия в портфейла си?
Аз съм се женила толкова пъти,
че просто няма такъв голям портфейл.
Хайде вземи го и влизай!
Искам да къмпингуваме!
- Ние къмпингуваме.
Къмпингуваме в офиса на татко.
Само не казвайте на майка си за това.
"Майло е."
- Какъв зор имаш?
Никол пази сватбена снимка
в портфейла си
и тъпанът иска да знае,
какво значи това.
Аз ще ти кажа.
Означава, че не си е чистила
портфейла повече от година.
Сигурен съм, че някъде в моя,
трябва да има презерватив от `97.
И това не казвайте на майка си.
Знаеш ли, според мен
означава, че те обича.
И аз така смятам.
- Отвори си очите, мила!
Колко често хората получават
втори шанс?
Казвам ти, събличай се и действай!
Права си. Заемам се.
Направи го.
А, и вземи телефона със себе си.
Една снимка на задника му.
Само това искам.
Майко, такава мръсница си!
- Благодаря ти.
Обичам те мила.
- И аз те обичам.
Че какво ти пука?
Тази жена те подлуди!
Пропи се и те уволниха заради нея!
- Не.
Сам напуснах работа.
- Уволниха те!
Напуснах уволнявайки се.
Ясно! Мислиш с патката си!
Колко пъти съм ти казвал?
Спри да мислиш с патката си!
Не се влияй от нея! Разбра ли?
Не мисля с патката си.
Слушай, даже да преспим тази нощ,
това не променя нещата.
Все пак ще я вкарам в затвора.
Разбра ли? Така че спокойно!
Всичко наред ли е?
Защо да не бъде?
Донесоха ни шампанско.
Реших, че може…
- Но не може!
Какво правиш?
Лягам си.
На какво ти прилича?
На огромен проблясък от миналото.
Ето на какво!
Старата Ник откача отново!
Дали това не ме връща назад?
По дяволите!
Щом ти е толкова познато,
значи знаеш, че ще спиш на дивана!
Така ли?
- Да.
Как ли пък не!
Ще го глътнеш ли скоро?
Вкусно е.
Това беше!
Сега доволен ли си?
Изцяло.
Извинявай, събудих ли те?
Исках само да ти благодаря.
За невероятната вечер.
- Не, Ник!
Не, Ник, чакай!
- Убива ти, а?
Върни се тук!
По дяволите!
Недей! Чакай!
Върни се!
Какво правиш?
- Забравих си портфейла.
Парите са на Айрийн.
Само 10$.
- На Айрийн са!
Ще и ги върна!
- Тя ще те убие!
Ще накара мен да те убия.
Дуайт! Дуайт!
- Да.
Колата на Майло!
- Аз…
Ето списък с други мотели в района,
за следващият път!
Благодаря ви!
Съжалявам.
Да я паркирам ли сър?
- Да не я одраскаш!
Разбрано!
Фризьорския салон е отсреща.
Не, всъщност…
Искам татуировка.
Нека позная!
Искате малка пеперудка на рамото?
Ами…
- Ще ти запиша час при Ърл?
Дарла! Отиди за бира!
Какво искате?
Искам пантера.
По дължината на тялото.
Бих искала лапите, да са някъде тук.
А също и устата… зъбите,
някъде тук.
И накрая…
Опашката…
Ще те оставя да го измислиш.
Отмени ангажиментите ми.
Дарла!
Аз съм Боун.
Боун?
Това е съкратено от?
Боунър.
- Боунър?
Оригинално.
Ърл тук ли е?
Не съм го виждал.
Госпожо…
Вдигнете си блузата,
за да имам изглед върху платното.
Да.
Да, но ще имате ли нещо против,
ако първо отида до тоалетната?
- Нека е бързо.
О, Господи!
Боби!
Джими!
Слава Богу!
По дяволите, Ърл! Какво е станало?
Ще ми трябват ключовете за пикапа ти.
Искам да изнеса някои неща от офиса.
Хайде!
А, и… Обади се Уолтър Лили.
Не остави номер.
Кучи син!
Този е полицай!
- Знам!
И търгува с дрога.
- Знам.
Издирват ли те?
- Да, като че ли.
Ърл е. Обади ми се щом получиш това.
Чух, че си уреждаше среща,
по телефона, с човек на име Боби.
Боби? Сигурен ли си?
- Да.
Имам по-добър въпрос.
Къде по дяволите е Майло?
Това е най-кошмарния уикенд.
- Коя е тази…?
личност.
- Откъде да знам?
Никой. Аз съм никой.
- Чудесно.
Ще излезе ли "никой" от колата, или
ще направим дупка, в "ничия" глава?
Бягай.
Не!
Косата ти блести…
като слънце в океана.
Такъв кретен си! Знаеш ли?
- А ти си емоционално обременена!
Първо преследваш мъж,
който иска да те убие.
После намираш друг, който да ти
оправя кашите до края на живота си!
Искаш да говорим? Нека говорим
за $11 000 дългове от залагания!
Това ли е "оправяне" на каша?
Не ти казах това!
- Знам, съжалявам.
Както вече чу, държим гаджето ти.
- Не съм му гадже!
Не, гадже ми е.
И слушай какво,
защо не я задържиш?
Така ще сме квит.
Затвори ми.
- Какво?
По дяволите!
Какво е…?
Нека позная. Вече ви е подлудила.
Майло, те не се шегуват!
- Бих искал да помогна.
Наистина.
Но има малък проблем.
Закопча ме в "Купидон",
не помниш ли?
Откъде да знам, че двойка неандерталци
ще иска да те убие?
Не сме двойка!
- Защо пък реши, че сме двойка?
Знаеш ли, я ми дай дебелака.
Ало!
- Така ли, Дуайт?
Откога букмейкърите отвличат хора?
- Да,
не ми е в юрисдикцията,
но така ми наредиха.
Кажи на партньора си,
че има пет секунди да я пусне,
или ще съсипя остатъка от живота му.
Казва "пусни я, иначе…" Перифразирам.
- Хайде, ела ми!
Чу ли това?
- Да, дай да говоря с Никол!
Какво?
- Кажи им, че идвам след 20 минути.
Каза че идва след 20 минути.
- Добре.
Добре… Майло…
- Спри да се въртиш!
Кажи им, че трябва да ползваш тоалета.
Не се озъртай! Направи го!
Добре.
Ако той не е тук до 20 минути…
- Трябва да пишкам.
Трябва да…
Хайде да пишкаме!
- Добре.
Да.
Кажи ми, че имаш план!
- Стой там, идвам да те взема.
Я чакай!
- Какво?
Тя каза, че той идва до 20 минути.
- Е и?
Не му е казвала, къде се намира.
Здрасти пичове!
Малко пари?
Заповядайте!
Аз съм веселия Бойд!
- Мамка му!
Какво?
- Това е Майло Бойд!
По дяволите!
Това са парите на Айрийн!
Дами!
Да тръгваме! Добре ли си?
Ключът в чантата ли е?
- Да.
Да изчезваме от тук!
Защо не можеш да си такъв
през цялото време?
Та аз винаги съм си такъв.
- Не.
Бъди смелият полицай,
в който бях лудо влюбена.
А не този ловец на глави,
който се хвали, че ще спи с мен.
Почакай!
Затова ли побесня?
Говорех на Сид!
Какво трябваше да кажа?
Че ще освободя любимата си?
Да! Да, казваш го!
Ако наистина го мислиш, го казваш!
Защото ти разкриваш
"така лесно" чувствата си!
Казвам само, че нощта
можеше да премине
коренно различно,
ако беше искрен.
Да, както и бракът ни.
Може би.
Каквото било, било.
Време е да се махаме.
Внимавай! В дясно!
Това беше болезнено.
Ще ти сритам амазонския…
- Я млъквай, женчо!
27-ми участък. Бризуолт слуша.
Кени, Майло е.
- Г-н Бойд!
Какво става?
- Слушай, търся Боби.
Звънях му на мобилния, но не вдига.
Там ли е?
Но ти вече не си полицай
и аз не би трябвало да…
- Кени, нямам много време.
Преди вечно ми се подмазваше.
Помниш нали?
- Да, сър!
Тогава казвай!
Къде е Боби?
Пътува към хранилището.
- Защо? Посред нощ е.
Лейтенантът кара двойна смяна
този уикенд
за да приключи с преместването.
- Какво преместване?
В новата сграда. Чух, че са се събрали
около 194 000 улики.
Благодаря. Лека работа!
Надушила съм вярната следа!
Знаеш ли какво става с уликите,
когато случаят не стигне до съда?
Какво?
- Абсолютно нищо!
Значи просто си стоят там…
Завинаги?
- Чакат някой да ги вземе.
Гладна съм.
- Слушай.
Аз ще се оглеждам за Боби,
а ти вземи колата.
Наблизо правят страхотни пици,
с много месо и чушлета.
Няма да те оставя,
да разплетеш сам, моя случай.
И без това не искам
да ми караш колата.
Онова беше злополука!
- Кое?
Цялата случка с полицията!
Причината да ме арестуват.
Подигравай се колкото искаш,
но аз съм отличен шофьор!
Чакай…
Обвинена си в нападение над полицай.
Да не искаш да кажеш,
че си го прегазила?
Не съм прегазила никой!
А какво си направила?
- Нищо!
Закъснявах за пресконференция
и попаднах в задръстване.
Тогава реших…
че мога да се промъкна и…
го ожулих.
Ожули полицая?
- Не, ожулих коня му.
Разбра ли? Доволен ли си сега?
Голям, глупав, стар полицейски кон,
с голям, глупав, стар полицай отгоре,
притича пред колата ми,
и се опитах да го избегна.
Блъснала си кон?
- Побутнах го!
Имаше съвсем малък кичур козина
на бронята ми!
Наистина! Можех да вляза в затвора!
- Да, и то за…
години.
Ти си най-лошия шофьор на света.
Ще млъкнеш ли най-после?
Слушай, още не знаем
нищо със сигурност.
Може да не е това което изглежда.
Почти винаги се оказва, точно то.
Ей, Боби!
Търсих те навсякъде.
Получи ли съобщението ми?
- За липсващата дрога ли? Да.
Имаме огромен проблем.
Знаеш нали?
Да, така е.
С какво да ви помогна?
- Идваме при Боби Дженкинс.
Да му предам ли по какъв повод?
Остави плика Ърл!
- Този ли?
Какво ти става?
- Не усложнявай нещата!
Оставих го.
Знаеш ли, трябва…
Отвори ми! Веднага!
Готово.
Господи!
Какво?
О, Боже!
Боби!
- Добре ли си партньоре?
Какво правите тук?
- Търсим отговори.
Кой те простреля?
- Ърл Малър.
Следя го от няколко седмици.
Той уби Уолтър.
Уолтър Лили.
Взе ми пистолета.
Къде отиваш?
Остани при него!
- Къде отиваш?
Скъпа, ще се върна.
Разбра ли?
Той ще се справи.
Добро ченге е.
И ти си добро ченге.
Виж какво ти се случи!
Добре, имаш право.
Къде тръгна?
Хвърли го!
Лесен си?
Вече застреля един полицай.
Убийството на още един
няма да ти помогне пред журито.
- Ти не си полицай.
Жестоко ме обиди.
На колене!
Няма да е така забавно
като да скоча от покрива.
Сам си си виновен,
много лесно се предаде.
Върви по дяволите!
- Застани на колене!
Сега какво?
- Не трябваше да ми се бъркаш!
Не те ли тревожат последствията?
Време е да приключваме задник.
Хвърли го!
Само аз мога да го наричам "задник"!
Кажи на момичето си…
Това е, защото ме нарече "момиче"!
А това е,
защото подценяваш,
Бойд!
Значи, Ърл Малър,
е използвал Уолтър Лили,
за да се добере до склада с дрогата.
- Точно така.
Той искаше да го докладва, но когато
отидох в дома му, вече беше мъртъв.
Но нищо не доказва, че е бил Малър.
- Да.
Ако не беше онази глоба за паркиране,
можеше да му се размине.
Признавам, че е страхотна репортерка!
Благодаря ти.
Но за едно от нещата не беше права.
Шегуваш ли се? Стига де!
- Само напомням.
Боби…
заподозрях те в съучастничество,
за което много съжалявам.
Но името ти беше на доклада
за самоубийството.
А и снимката, от боулинг залата…
- Аз те изпратих до проклетия олтар!
И аз това й казах.
- Той бил ми казал.
Тя наистина ли помисли, че съм замесен?
- Да.
Но, ти я познаваш.
Никога не те е харесвала.
Знаеш ли?
И аз не съм ти голям фен.
Трябва да завърша репортажа.
Искам да знаеш,
че с връзката ни е свършено!
Ти и аз, бяхме до тук!
Стюърт, да не си пиян?
Не. Още ми действа конската упойка,
която ми бе сложена заради
счупения ми крак, от местен ветеринар.
Никол!
Имахме нещо прекрасно!
Специално и рядко срещано!
Но щом си имаш работа с такива хора,
можеш да забравиш за мен!
Е, ако наистина го чувстваш така.
Чакай, не недей…
Спри, почакай…
Ние с теб имахме нещо
прекрасно и специално…
Стюърт, наистина трябва да тръгвам!
- Добре, върви!
Но знай, че окрили сърцето ми!
Преди миг,
едвам можех да вървя, но сега,
сега ще дотичам при теб…
Господи Боже!
Знаеш ли какво искам сега?
- Какво?
Да приключа с тази история
и да те отведа у дома.
Така ли?
- Да, така.
Но трябва да я завърша
преди и друг да я е надушил.
Просто се налага.
Разбираш ме нали?
Абсолютно!
Бъди сигурна, че разбирам.
Ти просто си вършиш работата!
Да.
- Да.
Благодаря ти!
- Работата ни вече няма да ни пречи.
Понякога и двамата трябва
да дадем предимство на професията си.
Така е, нали?
Да. Но след това…
Наистина ли го правим?
- Да, правим го.
Защо отбихме тук?
Тук ли?
Не!
Ти не би…
Казах ти, че ще те прибера.
Даже идваме пет минути по-рано.
Не се ядосвай мила!
Защото няма да ни потръгне
с брака отново,
ако подхождаш с яд и отрицание.
Бих искала да бъда задържана, моля!
Полицай!
Не е за вярване!
Къде отиде?
Нямам ли право на обаждане?
И това ако не е ловецът на глави!
Как мина уикендът, задник?
Подпали ли още някой пожар?
Всъщност, Гелман,
се наслаждавах на спокойствие.
Така ли?
- До този момент.
Ще го пуснем в интернет незабавно
и всички медии ще се свързват с нас
за уточняване на подробностите.
Чудесно!
Благодаря!
Да пропилееш обаждането
заради един репортаж.
Типично в твой стил.
Какво правиш тук?
- Това ще е специалната ни нощ.
Няма начин да я пропуснем.
Може ли да сме в една килия?
- Влизай вътре твърдоглавецо!
Мога и сама!
Ти си откачен.
- Може и да съм.
Ела тук.
Честита годишнина мила.
Честита годишнина скъпи.