Tip:
Highlight text to annotate it
X
СЛЕД УТРЕШНИЯ ДЕН
ЛЕДНИК ЛАРСЕН Б,
АНТАРКТИКА
Видя ли как се прави?
Мисля, че схванах.
Шефът ще ми откъсне главата,
ако стане нещо с пробите.
Не се безпокой.
На 8 метра сме.
Оставил си Джейсън на сондата?
Ще се справи.
Нищо не съм направил!
Дай ръка!
Остави сондата!
Късно е, Джак!
Няма да успееш!
Джак!
Дай ръка, Джак!
Държа те!
Какви ги вършиш?!
Какво стана?
- Полярната шапка се пропука.
Ето това стана!
Намерихме доказателства за рязка
промяна преди 10000 години.
КОНФЕРЕНЦИЯ ЗА
ГЛОБАЛНОТО ЗАТОПЛЯНЕ
Концентрацията на естествени
парникови газове в леда
показва рязко затопляне
последвано от
200-годишен ледников период.
Объркан съм.
Нали говорехте за затопляне,
а не за ледников период?
Парадокс е,
но затоплянето
води до ледников период.
Климатът в северното полукълбо
се дължи на Атлантическото течение.
Океанът пренася топлината
на слънцето на север от екватора.
При затопляне полярният лед
се топи и пречи на течението.
Накрая то спира.
Случи ли се това -
край на умерения климат.
И кога смятате,
че ще се случи това, професоре?
Може би след 100 години,
може би след 1000.
Но ако скоро предприемем нещо,
децата и внуците ни
ще платят
цената за бездействието ни.
А кой ще плати цената
на договора от Киото?
Той ще струва на света
стотици милиарди долари.
Г-н Вицепрезидент,
ако не направим нищо,
цената ще е по-висока.
Климатът е крехка система.
При скоростта, с която
замърсяваме атмосферата,
полярните шапки ще изчезнат.
Професор Хол...
Икономиката също е крехка система.
Отчитайте и това, когато
правите сензационни заключения.
Наскоро от шапката се отчупи
парче с размерите на Роуд Айлънд.
По моему това е
достатъчно сензационно.
Спрете затоплянето!
Конференцията по затоплянето
се провежда в Ню Делхи,
където като никога вали.
Най-студеното време в историята
на страната предизвика хаос.
Такси!
Речта ви ми хареса, професоре.
Много вдъхновена!
Нали затова сме тук?
Заради шоуто.
Разбира се...
Бих искал да поговорим
за теорията ви
за рязката климатична промяна.
Името ми е Тери Рапсън.
Професор Рапсън от Хедланд?
Това съм аз.
- Четох труда ви за теченията.
Една чаша чай?
- Само да намерим такси.
Насам!
Започва второто полувреме
"Манчестър Юнайтед" води
отбора на "Селтик".
КЛИМАТИЧЕН ЦЕНТЪР
ХЕДЛАНД, ШОТЛАНДИЯ
Тече 63-та минута от полувремето.
"Манчестър Юнайтед" опитва
да приключи мача.
Давам думата на коментатора
Доналд Макфарланд.
Да?
Затворих очи само за секунда.
- Да.
Заради бебето не спахме цяла нощ.
И гол.
- Да.
Денис, шамандура 4311
показва спад с цели 13 градуса.
Къде е 4311?
- Ами...
До Джорджис Банк.
- Вълните са я обърнали.
Може да се е разбила.
Хайде, ритай!
Шут!
Шут!
- Нашите печелят ли?
Професоре! Как беше в Индия?
Знаете как е на конференция -
вино, момичета и купони.
КВАРТАЛ ЧИОДА,
ТОКИО
Прибираш ли се?
Тъкмо тръгвам от офиса.
Яростта на урагана Ноелани
изненада синоптиците
и удари неподготвените острови
с катаклизматична сила.
Метеоролозите твърдят, че това
е най-силният ураган в историята.
Ще вдигнеш ли телефона?
Ще има много загинали...
Да?
- Видях, че Сам има двойка по алгебра.
И аз поглеждам оценките му.
Сам е отличник!
Не получава двойки.
Нямам време да го обсъждаме.
Намери време!
Не аз отсъствам
от къщи с месеци.
Просто не разбирам.
Той ще ти обясни.
Ще го закараш ли на летището?
Сам заминава?
Сам е в отбора по Декатлон.
Състезанието е в Ню Йорк.
- Сам е в отбор?
Мисля, че има замесено момиче.
Ще го вземеш ли в 8.30 ч.?
Затварям, на дежурство съм.
Моля те, не закъснявай!
Не искам пак да ходи с такси.
Ще дойда навреме.
Метеорологичният екип
да се събере в зала Б.
НАЦИОНАЛНА АГЕНЦИЯ
ПО ОКЕАНИТЕ И АТМОСФЕРАТА
Джак?
Знам, че умееш да дразниш хората,
но защо реши да приложиш
таланта си на вицепрезидента?
Синът ми разбира повече от него.
Но не синът ти отпуска бюджета ни.
И да те мрази, няма значение.
- Синът ми не ме мрази.
Ако Бекер ни съкрати бюджета...
По дяволите!
Господи!
Съжалявам, че закъснях.
- Таксито е тук.
Аз ще се оправя.
Какво...?
- Ето.
Не съм ядосан, а разочарован.
Ще чуеш ли и моята версия?
- Как може да има 2 версии?
Изкарах теста с пълно отличие,
но г-н Спенглър ми писа двойка,
защото не бях написал решенията.
- Защо не?
Просто реших задачите на ум.
Не му ли каза?
- Казах, но не ми вярва.
Той каза, че дори той
не може да ги реши на ум.
Значи ти е написал двойка,
защото си по-умен от него?!
Точно това му казах и аз.
Каза ли му го?!
Той как го прие?
- Забрави ли двойката?
Да, да.
Съжалявам.
Прибързах с изводите.
Ще поговоря с учителя ти.
Ще изясним случая.
Не паркирай тук.
Не се притеснявай.
- Сам!
Сам!
Паркър, тук е Хюстън.
Имаме буря над Канаверал.
Няма да кацнете тази седмица.
Жена ти ще ми проглуши ушите.
Разбрано.
Ела да видиш бурята.
Огромна е!
Добре ли си?
Страх го е от самолети.
Добре съм.
ПУШЕНЕТО
ЗАБРАНЕНО
Статистически шансът самолет
да падне поради турбулентност
е по-малък от едно на милиард.
Или беше едно на милион?
Не мога...
- Млъкни, Браян!
Не му обръщай
внимание, Сам.
Всичко ще бъде наред.
Сервират питиета.
Приятели, сега малко ще подруса.
Моля, затегнете коланите
приберете масичките
и изправете облегалките си.
Леко!
Дръж я!
Внимавайте!
Сам...
Сам...
Ще ми върнеш ли ръката?
Не мога да повярвам,
че ще прекарам 2 седмици с мама.
За нея това е мечтаната почивка.
Знам.
Обичам те.
Аз също.
Ей.
Здрасти и чао!
Причината за бурите е загадка,
въпреки че някои специалисти
обвиняват слънчевите петна.
Стотици са изчезнали...
- Странно.
Една шамандура
е регистрирала спад от 13 градуса.
Така е.
Онзи ден даде дефект.
Намира се до Джорджис Банк.
Не е до Джорджис Банк.
Тази е до Гренландия.
Какво?
Две шамандури са дали дефект?
- Слабо вероятно.
Вече са три.
Типичен ден за Ню Йорк.
Цели 10 пресечки задръстване!
Виж, Буда!
Виж как автомобилите
замърсяват атмосферата.
Наистина закъсняваме, сър.
Почти стигнахме.
На две пресечки сме.
- Да повървим.
Какво им става?
Нямам представа.
Цял ден са така.
През 1532 г. испанският
конквистадор Франсиско Писаро
побеждава императора близо до
днешния перуански град Кахамарка.
Как е името на императора?
Монтесума.
Монтесума е живял в Мексико.
Тук става въпрос за Перу.
Трябва да е нещо с "Анта".
Антахуалпа?
Времето изтече!
Пет точки за "Удмънт"
и 5 точки за "Пайнхърст".
Следващият въпрос:
През коя година Луи ХIV
се възкачва на престола?
Тук е толкова ретро, че щеше
да е готино, ако бяхме дошли сами.
Гледай колко зубъри!
Ей.
Ей.
Изглеждаш прекрасно.
Това място е невероятно!
Това тук е столовата им!
Днес играхте много добре.
Вие също.
Това е отборът -
Сам и Браян.
Аз съм Лора.
- Аз съм Джей Ди.
Училището ви е невероятно.
- Искаш ли да ти го покажа?
С удоволствие.
Би ли подържал това?
Разбира се.
Благодаря.
Имаш сериозна конкуренция.
Моля те!
Обзалагам се, че е богат.
- Млъкни!
Кой е?
- Безпокои те Тери Рапсън.
Извинявай, че толкова рано.
Здравей, какво има?
Открихме нещо необичайно...
Необичайно и тревожно.
Помниш ли как каза,
че топенето на полюсите може
да спре Атлантическото течение?
Да.
Ами...
Мисля, че вече е станало.
Как така?
Една от шамандурите ни регистрира
спад в температурата
от 13 градуса за един ден.
Изпратил съм ти имейл.
Почакай.
Първо решихме, че е дефект,
но все повече шамандури
показват същите стойности.
Това е невероятно!
Ти го предвиди.
Но не мислех, че ще го видим!
Става прекалено бързо.
Няма метеорологичен модел,
който да разработи прогнозата,
освен онзи, направен от теб.
Моят модел е възстановка
на праисторическа катастрофа.
Не е подходящ модел.
Но само той ще свърши работа.
Нищо подобно не се е случвало.
Не и в последните 10000 години.
Както ви казах още вчера, силата на
урагана Ноелани е невероятна.
Вълните са направо огромни.
Само погледнете!
Не трябва ли да следиш времето?
Какво време? Ние сме в Ел Ей!
Почакай... Какъв е този шум?
Какъв шум?
Връщам се веднага.
Вълните са прекалено големи
дори за опитни сърфисти.
Метео център Ел Ей.
- Обажда се Томи.
В момента съм зает.
Вали град
с размерите на топки за голф.
Ниското налягане създава
циклон в района на Ел Ей.
Да.
- Пусни си "Уедър Ченъл".
Ще обявя тревога за торнадо.
Какви ги говориш?
Вятърът е със скорост 100 км/ч.
Почакай...
- Времето е крайно необичайно...
За да направим модел
ни трябва... Какво?
Главният компютър за 3 дни.
Само това?
- И то веднага.
Бих казал, че си полудял,
само че ти винаги си такъв.
Важно е, Том!
Какъв модел ще правите?
Джанет Токада е специалист
по ураганите към НАСА.
Джак е палеоклиматолог
и нямам представа какво е намислил.
Букър! Какво става?
Торнадо в Лос Анджелис.
Предаваме на живо от Ел Ей.
Данните дойдоха току-що.
Времето в района е ужасно.
Да включим на живо канал FОХ.
Предаваме на живо от хеликоптер.
Чуваш ли ни, Барт?
Да, чувам.
Торнадото се формира бързо...
Господи, Лиса...
Хващаш ли това?
Буквите "Холивуд" са унищожени.
Целият надпис го няма.
Има ли ранени, Барт?
Много е вероятно.
Някои хора тук снимат.
Какво правите? Крийте се!
Бягайте оттук!
Виждаме как две торнадо удрят
международното летище на Ел Ей.
Чакайте!
Те се съединяват.
Господи!
Господи!
Приканваме зрителите...
Джеф, къде си?
- Пътувам към теб по "Вайн".
Пристигам.
- Ти си точно на мястото!
Мили Боже!
Махай се оттам!
Върху "Порше"-то падна автобус.
Дано не е имало никой в колата!
За тези, които се включват сега,
ще кажа, че предаваме
на живо от Ел Ей. Томи?
Това зад мен е торнадо.
Торнадо в Лос Анджелис!
То е едно от многото,
които разрушават града ни.
Ето още едно!
Невероятно! Огромно е!
Не съм виждал подобно нещо.
Какво става?
Всичко тук прилича
на някакъв ужасяващ кошмар,
но е чистата истина.
Да, в момента го гледам.
Да, знам.
- Какво става?
Ще ти звънна.
Г-н Президент, Лос Анджелис
е унищожен от торнадо.
Искат вашето одобрение
да отменят всички полети.
Какво ще правим?
- Докато не преценим...
Нямаме голям избор, сър.
В момента виждате руините
на центъра на Лос Анджелис.
Току-що говорих с мама.
Извинете, но се налага
да сменим програмата.
Всички полети на територията
на САЩ са отменени.
За съжаление бурята успя
да свали два самолета.
Дотук с шанса едно на милиард.
Чуйте ме всички!
Имаме много работа
и малко време.
Предлагам да започваме!
Моделите ни не работят.
Моделите няма да помогнат.
Канадците докладват за огромно
придвижване на въздух над Арктика.
В цял Сибир налягането е ниско.
В Австралия тайфунът е бил ужасен.
Нима твърдиш, че има връзка?
- Възможно е.
Само слънцето може да влияе
на времето по целия свят.
Какво казват от НАСА?
- Проверихме.
Слънчевата активност е нормална.
А Атлантическото течение?
- Какво за него?
Говорих с професор Рапсън
от центъра в Хедланд.
Той смята, че течението е спряло.
Това е невъзможно, Джак.
Течението се крепи на баланса
между солената и сладката вода.
Това го знаем.
- Да...
Но никой не знае колко сладка вода
се е изсипала в океана
при топенето на полярния лед.
По моему сме достигнали
критичната точка на обезсоляване.
Това би обяснило времето.
Данните на Хедланд са еднозначни.
Помолиха ме да ги вкарам
в моя модел и
да направя прогноза.
Нима този ужас ще продължи?
Не само ще продължи.
Ще стане по-страшно.
Мисля, че виждаме началото
на голяма климатична промяна.
Какво ще кажеш на администрацията?
Ти как мислиш?
Трябва да започнат подготовка.
Разполагаш само с теория.
- Дай компютърът и ще я докажа.
Не!
Имаш 48 часа.
Професор Хол...
- Да.
Смятам, че вашата теория е правилна.
- Елате с мен.
Ураганът беше невиждан.
Градушката, торнадото...
Моделът ви отчита ли бурите?
Не сме опитвали.
- Аз ще ви помогна.
Добре дошла на борда.
- Благодаря.
Здравей! Аз съм Джейсън.
Здрасти.
- Здравей.
Дойде ли скенерът на Питър?
Туморът е намалял с 20%.
Зрението му подобри ли се?
- Не.
Как си днес, Питър?
- Малко по-добре.
Добре.
Дай да те преслушам...
Можеш ли да четеш?
Не, но си спомням
приказката по картинките.
Така ли?
Мама ми я четеше.
Тя сигурно се гордее с теб.
Ти си много смело момче.
Благодаря.
- За нищо.
Заповядай.
- Благодаря.
Джак, работиш вече 24 часа.
Само ти не си почивал.
Ще опитам да дремна малко.
Събуди ме като излязат резултатите.
Винаги ли работи така?
Да,
- Да.
Никога ли не се отпуска?
Никога.
- Не.
От колко време работите заедно?
С Франк са заедно
от каменната ера,
а аз досега съм изтърпял
само 2 години мъчения.
Джак.
Джак, резултатите излязоха.
6 до 8 месеца? Невъзможно!
Срокът не е в месеци,
а в седмици.
Заради наводненията
тунелите към Манхатън са затворени.
Канализацията е стара.
Запушила се е от дъжда.
Къде ще отседнеш?
Търсят ни място в Ню Йорк.
Не може ли да се върнеш по-рано?
Знаеш, че щях, ако можех.
Миризмата е непоносима!
Не се шегувай, а се прибирай!
Ще си дойда с влака.
Само не се притеснявай.
Добре, ще се видим утре.
Познай какво стана, Сам?
Намерихме си квартира.
Супер.
Бурята не е стигнала Вашингтон,
но местните жители не рискуват
и се подготвят за възможно...
...най-лошите условия.
- Дано не грешиш, Джак!
Аз рискувам.
- Видя модела.
Дано не е верен.
Г-н Вицепрезидент.
- Том.
Познавате професор Хол.
- Срещали сме се.
Професор Хол има информация,
която трябва да видите.
Това са резултатите
от симулацията.
Открихме причината
за ужасното време.
Ще трябва да почакате.
Отивам в Комисията по бедствията.
Въпросът не търпи отлагане!
Климатът ще се промени драстично
през следващите 2 месеца.
Преди казахте, че имаме 100 години.
Грешил съм.
- А ако грешите и сега?
Знаете какво става по света.
Подготвяме се всячески
да посрещнем бурята.
Какво още?
Трябва да започнете
широко мащабна евакуация,
особено в северните щати.
Евакуация?
- Да.
Полудяхте ли?
Трябва да тръгвам.
Г-н Вицепрезидент!
Трябва да действаме веднага!
Хайде, Джак...
Благодаря ти, че ни доведе тук.
- Трябваше да ви покажа
Музея на естествената история.
Най-голямата колекция
от препарирани животни в света.
Вижте това.
"Тялото на този мамут е открито
напълно запазено в Сибир.
Мамутът все още е имал
храна в устата и стомаха,
което показва,
че е замръзнал за секунди."
Снегът вали вече 24 часа
над Британските острови
и цяла северна Европа.
Не се безпокой.
Имаме достатъчно провизии.
Всичко е наред.
Ти няма да мърдаш оттам,
а аз ще се оправя.
И аз те обичам.
Как е Джанет?
- Добре е.
Току-що са пристигнали.
В Испания сигурно не е зле.
Изпратени са хеликоптери
да приберат кралското семейство.
Дали ще дойдат и за нас?
- Не ми се вярва.
За щастие си имаме генератор
и един кораб провизии.
Всичко ще бъде наред,
стига пак да не запушим тоалетната.
Хората, останали в Белфаст
бяха призовани да се евакуират
възможно най-бързо в Дъблин.
Най-силните бури са на север.
Очаква се да се предвижат
и в южните части.
Видимостта е нулева.
Какъв е курсът?
- 035, сър.
На около 40 км
от замъка "Балморал" сме.
Не ви виждаме, Роял 20.
Това не може да е вярно.
- Скоростта на вятъра е нула.
Вертикални стени от облаци.
Какво става?
Горивото замръзва.
Двигателят спира!
Оборотите на перката падат!
Огън дясно на борд!
Подгответе се за аварийно кацане.
Авариен резервоар!
Хайде!
Хайде!
Информацията е поверителна.
Преди няколко часа 3 хеликоптера
катастрофираха в Шотландия.
Катастрофираха, защото
горивото им замръзна.
При каква температура...?
- Минус 100 градуса по Целзий.
Направихме справка.
Температурата падна
с невиждана бързина.
Хората са замръзвали,
преди да излязат от колите си.
Искам сателитна снимка
на Шотландия отпреди 2 часа.
Имаме много данни,
но нямаме компютър за анализа.
Ще ни помогнете ли?
Изпратете данните.
Благодаря, Джак.
Това е Шотландия
по време на големия студ.
Прилича на ураган.
Ураганите се формират над океана.
Добър вечер, сър.
- Здравей, Харолд.
Ще се видим утре, Виктор.
- Да, сър.
Ужасно време.
- Ужасно!
Супер.
Тук ли живееш?
Само в почивните дни.
Баща ми почти не идва тук.
Къде е той?
На ски в Европа с мащехата ми.
Това ти и брат ти ли сте?
На екскурзия с велосипеди.
Вали така вече 3 дни.
Давай.
Само стоя тук.
Не е разрешено.
И без това не харесвам квартала.
На гарата цари хаос.
Половината перони са наводнени
и всички влакове са спрени.
Това е лоша новина,
защото и самолетите не летят.
Виктор идва да ме вземе.
Да ви закарам ли до гарата?
Вече няма нужда.
В Нова Скотия океанът се надигна
с 8 метра за броени секунди.
Това, от което се бояхме,
най-накрая се случи.
Студеният фронт се движи
на юг от Арктика и
създава огромна буря в Канада,
която прилича на тропически ураган.
Отивам да взема брат си.
Да ви закарам?
Къде е той?
- Във Филаделфия.
Ако бурята се придвижи на юг,
цялото Източно крайбрежие
може да се окаже в опасност.
Довиждане.
Виктор е на 5-то Авеню.
Да отидем при него.
Да вървим?
Не и в това време!
Да слезем по стълбите.
На последния етаж сме.
Явно ще слезем по стълбите.
Дали да не останем тук?
Младата дама е права.
Трябва да си отидем у дома.
Сезар, ела!
Какво правиш?
Вълците ги няма!
Ситуацията се влошава
с всяка изминала минута.
Голяма част от Манхатън
е под водата.
В по-голямата част от Манхатън
няма и електричество.
Няма светофари,
катастрофите
са поне 200,
а долен Манхатън
е напълно недостъпен.
Ще се обадиш ли на мама?
Ей.
Кучето вън!
Вали като из ведро.
Не ми пука! Виж табелата.
ЗАБРАНЕНО
ЗА ЖИВОТНИ
И това ми било
обществена библиотека.
Насам!
Извинявай... Ти си виновен.
Непромокаем шлифер за 1500 долара!
Млъкни, моля те!
- Пълно е с плъхове.
Естествено, в Ню Йорк сме.
Ей!
Отвори!
- За гараж съм.
Не работя!
Ето ти 100 долара.
- Не е необходимо.
Ето ти 200.
Обичам автобусите.
Ще бъде много забавно!
Ало?
Не мога да се свържа с шофьора си.
- Това е лудост!
Да се върнем в апартамента ти.
Аз съм за!
- Не, да се качим на високо.
Хайде!
Към библиотеката.
Успокойте се!
Не разбирам нито дума.
Успокойте се и ще ви измъкна.
Вратата е заяла.
Не говоря френски.
Къде е Лора?
Беше тук...
- Ето я!
Какво прави?
Кажи им да покрият очите си.
Огромна вълна
се движи към Ню Йорк!
Какво има?
- Чантата й е в колата.
Остави я.
Аз ще й я донеса.
- Хайде.
Ужас...
Лора!
Лора!
Сам.
- Недей!
Лора!
Хайде.
Хайде.
Сам!
Професоре.
Благодаря.
Това творение на Невил ли е?
- Невил е по-добър.
Той е на 6.
- Ами?
Този шедьовър принадлежи
на втория ми внук Дейвид.
Невил е станал на 6 години!
Сякаш растат с часове.
Джак Хол е на телефона.
Има резултат от данните.
Ето...
Открихте ли причината за студа?
Бурята издърпва
студен въздух
от горните слоеве на тропосферата.
Въздухът не се ли стопля,
преди да стигне до земята?
Би трябвало, но не го прави.
Слиза прекалено бързо.
Явлението изолирано ли е?
Страхувам се, че не е.
Открихме още 2 подобни бури,
освен тази над Шотландия -
над Канада
и над Сибир.
Знаем ли накъде ще тръгнат?
Да...
Прогнозата ни за
8 седмици изобщо не беше вярна.
Тази буря ще промени
лицето на планетата.
Това е след 24 часа.
Това е след 48 часа.
След 7 до 10 дни.
Когато бурята премине,
ще сме в нов ледников период.
Господи...
Професоре,
време е
да се измъкнете оттам.
Страхувам се,
че това време отмина.
Какво можем да направим?
Спасете повече хора.
Джак...
В Ню Йорк се е случило нещо.
Не, не работи.
Кой има нужда от помощ?
- Насам.
Какво?
Тази е последната.
Да ти е сладко...
Лакомник!
Всички линии са заети.
Благодаря ти, че се върна за мен.
Беше много смело.
Ще отида да й дам чантата.
Сам...
Просто й кажи какво чувстваш.
Да...
Свърза ли се с брат си?
- Мрежата е претоварена.
Проклети мобилни телефони!
Има ли телефонни автомати
на някои от горните етажи?
Не.
Има във фоайето.
- Супер.
Но то вече е под водата.
- Нали няма електричество.
По-старите телефони се захранват
от телефонната мрежа.
Извънредна среща на всички отдели.
Опитах да се свържа със Сам.
Аз също.
Опитах да се свържа и с теб.
Тук е пълна лудница.
Сигурен ли си?
Работи.
Обожавам тази снимка.
Аз също.
Откъде е?
От Маями.
А аз къде съм?
Бяхме аз, Сам и сестра ми.
Ти беше в Аляска.
Пишеше докторат.
Помниш ли какъв беше?
Всичко беше "още едно".
Още една приказка за лека нощ.
Още едно кръгче на раменете ми.
Джак, Сам е на телефона!
Четвърта линия.
Сам?
- Татко!
Къде си?
- В библиотеката сме.
Сам, радвам се, че си добре!
- Мамо.
Предай на родителите на Лора
и Браян, че те също са добре.
Разбира се.
Какъв е този шум?
Сам?
Какво става, татко?
Слушай ме внимателно!
Слушай ме внимателно!
Късно е да тръгваш на юг.
Късно е.
Ще става все по-зле.
Ще има огромни вихрушки,
подобни на ураган.
Ще бъде толкова студено,
че ще измръзнеш за секунди.
Сам...
Какво да правим?
- Слушай внимателно!
Не излизай навън.
Топли се с каквото
ти попадне и чакай.
Ще дойда да те взема.
Ще дойда да те взема.
Сам?
Сам, идвай!
Чу ли ме, Сам?
Чу ли ме?
Сам?
Кажи ми, че ще се спаси.
- Ще се спаси.
Всичко ще бъде наред!
Помислих, че си се удавил.
Ще ти намерим сухи дрехи.
Къде е арктическата екипировка?
Няма да стигнеш до Ню Йорк.
И преди съм ходил в сняг.
Не е същото.
Не е същото, Джак!
Кажи му, Луси!
Трябва да го направя.
Знам.
Ръцете ми треперят.
Треперят...
- Ела...
Ела...
Какво правиш?
Топля те с тялото си.
Ако кръвта от ръцете и краката ти
се върне в сърцето прекалено бързо,
то може да спре.
Откъде знаеш?
Явно е имало полза да се внимава
в часовете по първа помощ.
Как се чувстваш?
Много по-добре.
Франк ми каза за Сам.
Няма да те разубеждавам,
но първо трябва да направиш нещо.
Да информираш администрацията.
Вече опитах.
- Този път ще е различно.
Ще докладваш на президента.
Това ли е всичко?
- Да.
Добре.
Намерихме и радио, но не работи.
Дай да го видя.
Тихо, Буда!
Знаеш, че не бива да си тук.
Насам...
Мили Боже!
Бурята ще продължи,
докато съществува дисбаланс.
Светът ще се промени.
Виелицата ще продължи 10 дни.
Когато спре, северното полукълбо
ще е покрито със сняг.
Снегът и ледът ще отразяват
слънчевата светлина.
Температурите ще се стабилизират
на ниво ледников период.
Какво можем да направим?
Да отидем възможно по на юг.
Не се шегувайте, професоре.
И къде да отидат хората?
Колкото по на юг,
толкова по-добре.
В Тексас. Каквото е останало от
Флорида. Най-добре в Мексико.
В Мексико ли? Грижете се за науката,
а политиката оставете на нас.
Това вече го опитахме.
Не ни послушахте, когато трябваше.
Какво точно предлагате, професоре?
Евакуирайте всички хора
на юг от тази линия.
А тези на север от линията?
За тях е твърде късно.
Ако излязат навън,
бурята ще ги убие.
В този момент
те трябва да останат вътре
и да изчакат бурята да премине.
И да се молят.
Какво мислиш, че ще направи?
Не знам.
Джак...
Благодаря ти.
И късмет!
На теб също.
Всички ще имаме нужда от късмет.
Не можем да евакуираме
половината страна заради един учен.
Всяко забавяне убива още хора.
- А тези на север?
Ако е прав,
когото и да изпратим,
само ще увеличим жертвите.
Трябва да спасим тези,
които можем.
Като на бойното поле.
Понякога изборът е труден.
Няма да изоставим половината страна!
Трябваше да го послушаш по-рано.
Лесно му е да предлага!
Нали е на топло във Вашингтон.
- Синът му е в Манхатън.
Помислете за това, преди
да се съмнявате в думите му.
Ще действаме по плана на Хол.
Генерале...
Националната гвардия
да евакуира Южните щати.
Да, сър.
Вивиан,
свържи ме с жена ми.
Съжалявам, приятели.
Току-що ни свърши бензинът.
Ей.
Дали има някакъв шанс
генераторът да работи...
с това?
Полудя ли?!
Това е 12-годишен скоч!
Господа...
За Англия!
За човечеството!
За "Манчестър Юнайтед"!
Исках само...
Исках само да видя
как ще порасне.
Важното е, че ще порасне.
Амин.
Помоли някого да ти помогне.
Аз съм президент на клубовете
по Електроника и Математика.
Ако тук има по-голям зубър от мен,
просто ми го посочете.
Оставям те да работиш.
Давай Буда!
Тук няма никой.
Добре, няма да те гледам.
Какво?
Навън има хора!
Разхождах кучето си.
Стотици хора!
Вървят по снега.
Къде отиват?
Напускат града, докато е време.
Тишина!
Кога за последно
работиха мобилните телефони?
Преди час говорих с Мемфис.
Евакуират ги на юг.
Ние също трябва да тръгнем.
По леда може да се ходи.
Ако не тръгнем,
снегът ще ни затрупа.
Подгответе се!
Не трябва да тръгваме.
Защо? Всички тръгват.
Татко ми каза,
че бурята
ще убие всички навън.
Трябва да им го кажеш.
- Знам.
Извинете, сър...
Правите голяма грешка.
Всички сме уплашени, синко.
Не е това.
Навън ще замръзнете!
Що за глупости?
Не са глупости.
Времето ще става все по-лошо.
Навън всички ще замръзнат.
Откъде знаеш?
- Баща ми е метеоролог.
Работи за правителството.
- И какво трябва да правим?
Да стоим вътре и да чакаме.
Снегът става все по-дълбок.
Тук няма провизии.
Знам, че има риск.
- Неоправдан риск.
Не!
Изгубихме достатъчно време.
Да тръгваме!
Помислете само за секунда!
Бурята ще се усили още.
Никой няма да може
да оцелее навън!
Повярвайте ми!
Моля ви, сър, останете!
Останете...
Готова е.
Карайте я направо отзад.
Няма да можем да се свържем.
Остави ми съобщение
в посолството в Мексико сити.
Добре, ще ти оставя.
Обичам те!
И аз те обичам, Джак.
Предай и на Сам, че го обичам.
Бог да е с теб!
Д-р Хол...
Не успяхме да
се свържем с родителите на Питър.
Ще опитам пак по-късно.
- Благодаря.
Остави на мен.
Защо не пътуваш на юг?
Пазя ти гърба от 20 години.
Мислиш, че ще те пусна сам?
Нали аз ти пазех гърба?
Къде са ключовете?
Вътре.
Ти пък къде си тръгнал?
Не можете да се ориентирате.
Без мен ще отидете в Кливланд.
Ще ви съобщавам данните
за движението на бурята.
Успех, Джак!
Извънредни новини от границата
между Мексико и САЩ
Преди половин час мексиканските
власти затвориха границата
поради огромното количество
бежанци от САЩ,
в навечерието на бурята.
Тези хора се надяваха
да стигнат до Мексико.
Посрещнаха ги затворени врати.
Нелегалната емиграция се обърна
и хиляди хора пресичат
Рио Гранде на път към Мексико.
Тук на границата основните
чувства са отчаяние и объркване.
Хората изоставят колите си,
взимат вещите си,
преминават границата пеш
и влизат нелегално в Мексико.
Тук е.
Тази камина не е използвана
поне от 100 години.
Добре.
Какво правиш?
- Какво мислиш, че ще горим?
Не може да горим книги!
- Не може!
А искате ли да замръзнете?
Ще донеса още.
Аз ще ти помогна.
Отивам с тях.
Тук има ли кафене?
Само няколко автомата
за закуски във фоайето.
Няма да изкараме на бонбони.
Проверете в боклука.
Там винаги има храна.
Фридрих Ницше?
Не можем да го горим.
Той е един от великите
мислители на 19-и век.
Ницше е бил шовинистична свиня
и е бил влюбен в сестра си.
Не е бил шовинистична свиня.
Но е бил влюбен в сестра си.
Извинете ме...
Тук долу има цяла секция
с данъчни закони за горене.
След часове на несигурност,
потокът от хора потече
от САЩ към Мексико.
Това стана възможно, след като
президента се съгласи да опрости
всички дългове на Латинска Америка
в замяна на отворени граници.
Хиляди американци бягат...
Люси?
Линейката за Питър дойде ли?
Не.
Защо?
- Всички линейки заминаха.
Какво?
- В суматохата...
Хората се паникьосаха
и линейките тръгнаха.
Боже.
- Отвън ви чака един полицай...
...със снегорин.
- Боже.
Питър трябва да пътува с линейка.
Оставих съобщение
в службата за спешна помощ.
Добре...
Ти върви, аз ще ги изчакам.
Луси, недей!
Не.
- Върви ти.
Полицаят няма да те чака вечно.
Всичко е наред.
Съжалявам.
Всичко е наред.
Добре ли си?
Онзи ден се порязах.
Хвана ли нещо?
За минута.
И?
Бурята е навсякъде.
По цялото северно полукълбо.
Европа е погребана
под 5 метра сняг.
И тук ще стане толкова зле.
Татко ти няма да успее.
Ще успее.
Ще успее...
В северните щати е обявено
извънредно положение.
Не излизайте навън!
Бурята е смъртоносна.
Топлете се и чакайте края й.
Пътищата са непроходими
от Ню Йорк
до Пенсилвания.
Къде сме?
На север от Филаделфия.
Внимавай!
Добре ли сте?
Да.
- Да.
Пътищата, за пореден път...
- Съжалявам, шефе.
Извади снегоходките.
Оттук продължаваме пеш.
Ставайте, тръгваме!
Стигнахме само до Бруклин.
Дали да не се върнем?
Градът е замръзнал.
Няма къде да се върнем.
Трябва да се движим.
Трябваше да останем в библиотеката.
Да тръгваме!
Събудете се...
Какво правиш?
Изолирам се.
Най-добре става с вестници.
Когато живееш по улиците,
знаеш как да се топлиш.
Ей.
Благодаря.
Аз измислих въпрос.
Най-хубавата ваканция?
След тази?
Добре...
Преди няколко години
бях в Гренландия с баща ми.
Корабът се развали
и заседнахме.
Валеше постоянно.
Звучи доста скучно.
Беше много приятно.
Само двамата с татко
за цели 10 дни.
ГАЛЕРИЯ
Франк!
Добре ли си?
Да.
Попаднах на разпродажба.
Ще трябва да отрежа шейната.
Дръж се, ще те издърпаме.
Джейсън, ще трябва
да поемеш теглото на Франк.
Добре, ще опитам.
Мисля, че съм готов.
Идвам при теб.
Стъклото се чупи.
Тежестта е прекалено голяма.
Няма да издържи.
Не!
Ще те измъкна, Франк!
Не го прави!
Недей, Франк!
Франк!
Какво е това?
Библия на Гутенберг.
Беше при редките издания.
Мислиш, че Бог ще те спаси?
Не вярвам в Бога.
Здраво си стиснал Библията.
Пазя я.
Тази Библия е първата книга,
отпечатана някога.
Тя представлява
зората на Просвещението.
Писаното слово е
най-великото постижение на човека.
Може и да се смееш,
но ако западната цивилизация загива,
аз ще спася поне
едно малко късче от нея.
Чухме, че някой е останал.
Караме линейка.
- Слава Богу!
Много ви благодаря!
Ей.
Добре ли си?
Май те тресе.
Добре съм.
Просто не мога да спя.
В главата ми се въртят
тъпите въпроси за Декатлона.
Глупаво, нали?
- Не е глупаво.
Просто не си се адаптирала.
Как да се адаптирам, Сам?
Всичко, в което съм вярвала,
всичко, към което съм се стремила...
Подготвях се за бъдеще,
което вече не съществува.
Знам, че приемах всичко
прекалено на сериозно.
Ти беше прав.
Всичко е било безполезно.
- Не е...
Казах го само,
за да не призная истината.
Каква истина?
Защо се включих в отбора.
Включих се заради теб.
Ей.
Знам.
Знам.
Г-н Президент...
- Добре.
Не можем да чакаме повече.
Останахме последни.
Добре.
Мексикали...
Тук Делта 26.
ЩАТСКИ БЕЖАНСКИ ЛАГЕР,
МЕКСИКО
Нося важно съобщение.
Разрешение за кацане в зона 1.
Потвърдено, Делта 26.
Чакаме ви.
Сър.
- Благодаря.
Извинете за зкъснението.
- Свободно.
Госпожо секретар...
Реймънд...
Бурята е настигнала президента.
Не са се спасили.
Не успях да я събудя.
Снощи я тресеше.
Много е бледа.
Не сме яли като хората от дни.
Това е хипотермия.
- Как е възможно?
Нали всички сме тук.
- Може да е грип.
Не е грип.
Откъде знаеш?
Книгите стават не само за горене.
Какви са симптомите?
Треска и студена пот.
Как е пулсът й?
Ускорен.
- Има ли рана,
която би могла да се инфектира?
Преди няколко дни се оплака,
че е порязала крака си.
Бях забравила.
Боже.
Това е отравяне на кръвта.
Може да изпадне в септичен шок.
Това е много лошо!
Има нужда от пеницилин
или друг силен антибиотик или...
Или какво?
Не бях виждал такова нещо.
Не се вижда абсолютно нищо.
Какво правиш?
Снимам термалните течения,
за да ги изпратя в Хюстън,
база Корольов и метео службите.
Ще ти помогна.
Том, събуди се!
Получихме сателитни снимки
от международната станция.
Колко е голямо?
Вихърът е широк 80 км.
А двата над Азия и Европа
са още по-големи.
Мили Боже!
До час ще е в Ню Йорк.
Джейсън!
Добре ли си?
Джейсън!
Какво правиш?
- На кораба сигурно има лекарства.
Нали каза, че навън е опасно?
Знам какво казах.
Откъде взе столовете?
Защо?
Идвам с теб.
Аз също.
Хайде, по дяволите!
Всичко е на руски.
- Знам.
Намерих го.
- Как разбра?
По това, че пише "пеницилин".
Столовата.
Трябва да има храна.
- Нямаме време.
Няма да оцелеем без храна.
Лора също.
Добре.
Насам!
- Какво?
Бинго!
Браян?
Добре съм.
- Какво стана?
Само отворих шкафа.
Ще ни потрябва.
- За какво?
Ще я напълним
с храна.
Издърпай го!
Добре ли си?
Кракът ми...
Използвай това.
Вече е над Ню Йорк.
Според сателита температурата
пада с 10 градуса в секунда.
Пичове...
В окото на вихъра сме.
Трябва да се махаме!
Ще изляза отвън
и ще примамя вълците.
Излязат ли, заключете вратата.
Успех!
По-бързо, Браян!
- Трябва ми нещо.
Давай.
Отвори вратата!
Трябва да се махаме!
Браян, вземи провизиите.
Хайде!
Дърпай!
Занеси лекарството на Лора.
Почти стигнахме.
Затвори вратата!
Огънят трябва да гори!
Какво става?
Буда, дръпни се от вратата!
Хайде, Буда!
Още книги!
Колко време бях в безсъзнание?
Два часа.
Как си?
Добре...
Какво стана?
Трябваше да влезем бързо
и се наложи да те бутна.
Все ме побутваш.
Радвам се, че си добре.
Какво правиш?
Бурята премина.
На 60 км. от Манхатън сме.
Защо не изчакаме още 1 ден?
Сам може и да няма още 1 ден.
Статен
Какво ще стане с нас?
Какво искаш да кажеш?
С цивилизацията...
С всички нас?
Човечеството е преживяло
последната ледена епоха.
Ще преживеем и тази.
Всичко зависи от това
дали се учим от грешките си.
Бих искал да имам шанса
да се поуча от своите.
Ти направи всичко възможно.
Говорех за Сам.
Знаеш, че шансовете Сам да е...
Дадох обещание на сина си.
И ще го изпълня.
Паркър, чувате ли ни?
Чуваме ви.
Получаваме данни,
че бурята губи силата си.
Ще потвърдите ли?
Потвърждаваме.
Най-накрая се разнася.
Над Европа сме и
за първи път
от дни виждаме земята.
Колко остава до библиотеката?
Трябва да е...
Тук.
Съжалявам, Джак.
Сам?
Кой дойде?
Баща ми.
Ти успя.
Естествено, че успях.
ПОСОЛСТВО НА САЩ
Г-н президент...
Току-що получих
съобщение от Джак Хол.
Стигнал е до Ню Йорк.
Там има оцелели.
Благодаря ти, Том.
Това е...
Това е добра новина.
Последните няколко седмици
събудиха у нас усещането
за смирение пред огромната
сила на природата.
Години живеехме с мисълта,
че можем да консумираме
ресурсите на планетата,
без особени последствия.
И сгрешихме.
Аз сгреших.
Фактът, че първото ми обръщение
е от чужда територия,
показва, че светът е променен.
Не само американците,
но и хората от цял свят
сега са гости в страните,
които наричахме Третия свят.
Но когато имахме нужда,
те ни приютиха.
И аз съм дълбоко благодарен
за тяхното гостоприемство.
Всички скърбим за загубата...
Питър?
Добре ли си?
С дни се терзаех
за съдбата на хората,
останали на север.
Днес имаме повод за надежда.
Преди часове получих съобщение,
че малка група хора
е оцеляла в Ню Йорк
въпреки нищожния шанс
и потресаващите условия.
Разпоредих спасителна мисия
за извеждането на тези хора
и за търсене на още оцелели.
Джак!
Радвам се да те видя!
Качвай се.
Погледни!
Къде?
Виждал ли си някога
толкова чист въздух?
Ripped by Blink182